DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.
Герман хэл дээрх "beendigung führen"-г дараах Англи үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.
EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.
Герман | Англи |
---|---|
c | s |
endnutzer | end user |
website | time |
ua | ua |
vereinbarung | agreement |
beendigung | termination |
der | of |
die | without |
DE (v) Die Beendigung dieser Vereinbarung lässt alle zum Zeitpunkt der Beendigung entstandenen Rechte oder Verbindlichkeiten unberührt
EN (v) Termination of this Agreement shall be without prejudice to any rights or liabilities accrued at the date of the termination
Герман | Англи |
---|---|
v | v |
beendigung | termination |
vereinbarung | agreement |
rechte | rights |
verbindlichkeiten | liabilities |
oder | or |
DE 5.2 Die Abschnitte 2 (Nutzung der Website), 3 (Haftungsbeschränkung und Gewährleistung), 4 (Schadloshaltung), 5 (Beendigung des Vertrags) und 8 (Sonstiges) gelten auch nach Beendigung dieses Vertrags.
EN 5.2 Sections 2 (Use of the Site), 3 (Limitation of Liability and Warranty), 4 (Indemnification), 5 (Termination of Agreement), and 8 (Miscellaneous) shall survive the termination of this Agreement.
Герман | Англи |
---|---|
abschnitte | sections |
haftungsbeschränkung | limitation of liability |
gewährleistung | warranty |
beendigung | termination |
vertrags | agreement |
sonstiges | miscellaneous |
website | site |
gelten | use |
und | and |
dieses | this |
DE (c) Verpflichtungen bei Beendigung. Nach Beendigung dieser Vereinbarung muss der Endnutzer die Nutzung der UA Website einstellen.
EN (b) Early Termination. This Agreement will terminate automatically without notice from UA if End User fails to comply with any term(s) of this Agreement. In addition, UA may terminate this Agreement at any time, for any reason effective immediately.
Герман | Англи |
---|---|
c | s |
endnutzer | end user |
website | time |
ua | ua |
vereinbarung | agreement |
beendigung | termination |
der | of |
die | without |
DE 11.3 Die Beendigung Ihrer Registrierung, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Verbindlichkeiten von Ihnen oder uns.
EN 11.3 Termination of your registration, howsoever caused, shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.
DE Die Beendigung des Hauptvertrags oder der Bestellung führt automatisch zur Beendigung dieser DPA.
EN Termination of the Main Contract, Order will automatically result in the termination of this DPA.
DE 4.5. Die Beendigung dieser DPA, aus welchem Grund auch immer, hat keinen Einfluss auf die zum Zeitpunkt der Beendigung aufgelaufenen Rechte und Pflichten von Ihnen oder uns.
EN 4.5. Termination of this DPA for whatever reason shall not affect the accrued rights and liabilities of either you or us as at the time of such termination.
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zur Beendigung führen kann.
EN Additionally, a suspension can occur as the result of a chargeback, which can result in termination.
Герман | Англи |
---|---|
suspension | suspension |
ergebnis | result |
auftreten | occur |
beendigung | termination |
kann | can |
als | as |
DE Nach Beendigung des Unterrichts sollten Sie in der Lage sein, grundlegende Konversationen in der Sprache zu führen.
EN After finishing their lessons, you should be able to hold basic conversations in the language.
Герман | Англи |
---|---|
grundlegende | basic |
konversationen | conversations |
in | in |
zu | to |
in der lage sein | able |
sein | be |
sie | hold |
sprache | language |
DE Bitte beachten Sie, dass die Entfernung personenbezogener Daten, die Einschränkung der Datenverarbeitung oder die Widerrufung der Zustimmung unter bestimmten Umständen zur Beendigung des Rechtes, den Service zu nutzen, führen kann.
EN Please note that the removal of personal data or the limitation of the processing or the withdrawal of consent under certain circumstances may lead to the termination of the right to use the service.
Герман | Англи |
---|---|
entfernung | removal |
einschränkung | limitation |
umständen | circumstances |
beendigung | termination |
führen | lead |
beachten | note |
zustimmung | consent |
rechtes | right |
bitte | please |
oder | or |
service | service |
nutzen | use |
daten | data |
zu | to |
dass | that |
den | the |
DE Ihre Nichtbefolgung dieser Bedingungen kann zu einer Aussetzung oder Beendigung Ihres Zugangs zum Service führen, ohne Vorankündigung.
EN Your failure to follow these Terms may result in suspension or termination of your access to the Service, without notice.
Герман | Англи |
---|---|
aussetzung | suspension |
beendigung | termination |
zugangs | access |
bedingungen | terms |
oder | or |
service | service |
ohne | without |
kann | may |
ihre | your |
zu | to |
DE Die gemeinsame Nutzung von Konten ist nicht erlaubt und kann zur Beendigung führen
EN Sharing of accounts is not allowed and may be cause for termination
Герман | Англи |
---|---|
gemeinsame | sharing |
konten | accounts |
beendigung | termination |
nicht | not |
ist | is |
und | and |
erlaubt | allowed |
kann | be |
von | of |
DE Ihr Versäumnis, dies zu tun, stellt einen Verstoß gegen diese Nutzungsbedingungen dar, der zur sofortigen Beendigung Ihres Rechts auf Zugang zu dieser Website führen kann.
EN Your failure to do so constitutes a breach of these Terms of Use, which may result in immediate termination of your right to access this website.
Герман | Англи |
---|---|
verstoß | breach |
sofortigen | immediate |
beendigung | termination |
zugang | access |
website | website |
ihr | your |
tun | do |
einen | a |
kann | may |
zu | to |
nutzungsbedingungen | terms |
stellt | of |
DE Kunden müssen Ihre Kontaktinformationen aktuell halten, falsche oder ungültige Angaben zu machen, egal aus welchem Grund, kann ohne Warnung oder Benachrichtigung zur Beendigung der Dienstleistung führen.
EN Clients must keep contact information up-to-date, providing incorrect or invalid information, for any reason may result in termination of service without warning or notice.
Герман | Англи |
---|---|
kunden | clients |
aktuell | up-to-date |
falsche | incorrect |
ungültige | invalid |
grund | reason |
warnung | warning |
beendigung | termination |
dienstleistung | service |
kontaktinformationen | contact information |
oder | or |
ohne | without |
angaben | information |
zu | to |
halten | keep |
kann | may |
benachrichtigung | notice |
der | of |
DE Die unzulässige Nutzung des VyprVPN-Dienstes kann zur sofortigen Beendigung Ihrer Dienste führen.
EN Prohibited use of the VyprVPN service can result in an immediate termination of your services.
Герман | Англи |
---|---|
sofortigen | immediate |
beendigung | termination |
vyprvpn | vyprvpn |
kann | can |
dienste | services |
nutzung | use |
DE „Wir gehen davon aus, dass sich mit Beendigung der Corona-bedingten Sondersituation Impulse insbesondere bei unseren Cloud-Lösungen und Kollaborationslösungen ergeben können, die zu einer Belebung des Geschäfts führen sollten.“
EN “When the corona-related exceptional situation is over, momentum could be generated particularly for our cloud and collaboration solutions, which should lead to an upturn in business.
DE Die Nichteinhaltung der Anforderungen des PCI DSS kann zu Geldstrafen, erhöhten Gebühren oder sogar zur Beendigung Ihrer Berechtigung führen, Zahlungskartentransaktionen zu verarbeiten.
EN Failure to comply with PCI DSS compliance requirements can result in fines, increased fees or even the termination of your ability to process payment card transactions.
Герман | Англи |
---|---|
anforderungen | requirements |
pci | pci |
dss | dss |
geldstrafen | fines |
beendigung | termination |
gebühren | fees |
oder | or |
kann | can |
zu | to |
die | increased |
verarbeiten | process |
DE „Wir gehen davon aus, dass sich mit Beendigung der Corona-bedingten Sondersituation Impulse insbesondere bei unseren Cloud-Lösungen und Kollaborationslösungen ergeben können, die zu einer Belebung des Geschäfts führen sollten.“
EN “When the corona-related exceptional situation is over, momentum could be generated particularly for our cloud and collaboration solutions, which should lead to an upturn in business.”
DE Zusätzlich kann eine Suspension als Ergebnis eines Rücklaufs auftreten, der zur Beendigung führen kann.
EN Additionally, a suspension can occur as the result of a chargeback, which can result in termination.
Герман | Англи |
---|---|
suspension | suspension |
ergebnis | result |
auftreten | occur |
beendigung | termination |
kann | can |
als | as |
DE Du solltest dir bewusst sein, dass eine Nichtzahlung zur Beendigung deines Abonnements führen kann.
EN Any non-payment may result in the termination of your subscription.
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | termination |
abonnements | subscription |
deines | your |
kann | may |
DE Bitte beachten Sie, dass die Entfernung personenbezogener Daten, die Einschränkung der Datenverarbeitung oder die Widerrufung der Zustimmung unter bestimmten Umständen zur Beendigung des Rechtes, den Service zu nutzen, führen kann.
EN Please note that the removal of personal data or the limitation of the processing or the withdrawal of consent under certain circumstances may lead to the termination of the right to use the service.
Герман | Англи |
---|---|
entfernung | removal |
einschränkung | limitation |
umständen | circumstances |
beendigung | termination |
führen | lead |
beachten | note |
zustimmung | consent |
rechtes | right |
bitte | please |
oder | or |
service | service |
nutzen | use |
daten | data |
zu | to |
dass | that |
den | the |
DE Nach Beendigung der Demo eine Folge-E-Mail mit zusätzlichen Ressourcen speziell für Sie
EN A follow-up email after the demo is over with additional resources specific to your needs
Герман | Англи |
---|---|
demo | demo |
ressourcen | resources |
mit | with |
eine | a |
zusätzlichen | the |
DE Solltest du die Nutzung unserer Cloud-Services einstellen wollen, bieten wir dir im ersten Monat des kostenpflichtigen Service nach Beendigung des Testzeitraums eine vollständige Rückerstattung an
EN Should you opt to discontinue the use of our cloud services, we offer full refunds during the first month of paid service following the end of the trial, if you decide it's not for you
Герман | Англи |
---|---|
monat | month |
kostenpflichtigen | paid |
rückerstattung | refunds |
cloud | cloud |
service | service |
services | services |
nutzung | use |
bieten | offer |
beendigung | end |
solltest | you |
vollständige | full |
ersten | the first |
einstellen | to |
DE Bei Beendigung Ihrer Nutzung der Dienste aus irgendeinem Grund erlöschen sofort alle Ihre Rechte auf Zugang und Nutzung aller und jeglicher Teile der Dienste.
EN Upon termination of your use of the Services for any reason, all of your rights to access and use any and all parts of the Services shall immediately terminate.
Герман | Англи |
---|---|
grund | reason |
sofort | immediately |
rechte | rights |
teile | parts |
zugang | access |
beendigung | termination |
und | and |
dienste | services |
ihre | your |
nutzung | use |
alle | all |
DE Option zur gleichzeitigen Beendigung oder Konsolidierung des Supports
EN Option to co-terminate or consolidate support
Герман | Англи |
---|---|
option | option |
beendigung | terminate |
oder | or |
supports | support |
zur | to |
DE Je nachdem, welches Ziel du verfolgst, dauert es vom Zeitpunkt der Anmeldung bis zur Beendigung der 5 Schritte ungefähr 10 bis 12 Monate.
EN Depending on your goals, from the time you register it takes approximately 10 to 12 months to complete your 5 Steps.
Герман | Англи |
---|---|
ziel | goals |
dauert | takes |
anmeldung | register |
es | it |
zeitpunkt | the time |
monate | months |
ungefähr | approximately |
vom | from |
schritte | steps |
welches | the |
DE Die in den Abschnitten 1(g)-(l), 2, 5, 7, 9, 11 und 11 niedergelegten Bestimmungen bleiben auch nach Beendigung dieses Lizenzvertrags weiterhin aufrecht.
EN The terms and conditions set forth in Sections 1(g)-(l), 2, 5, 7, 9, 10, 11, and 11 survive termination as applicable.
Герман | Англи |
---|---|
g | g |
l | l |
beendigung | termination |
in | in |
auch | as |
bestimmungen | terms |
und | and |
den | the |
DE Wenn Sie nach Beendigung des ABEE Lizenz-Zeitraums weiterhin die ABEE Software verwenden, und/oder reproduzieren und/oder vertreiben wollen, müssen Sie eine neue ABEE Software-Lizenz erwerben
EN If you wish to continue to use, and/or reproduce and/or distribute the ABEE software after the expiration of its license term, you must purchase a new ABEE software license
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | expiration |
reproduzieren | reproduce |
neue | new |
erwerben | purchase |
lizenz | license |
software | software |
oder | or |
verwenden | use |
und | and |
eine | a |
des | the |
DE Die in den Abschnitten 1(c)-(h), 2, 5, 7, 9, 11-14 niedergelegten Bestimmungen bleiben auch nach Beendigung dieses Lizenzvertrags weiterhin aufrecht.
EN The terms and conditions set forth in Sections 1(c)-(h), 2, 5, 7, 9, 11-14 survive termination as applicable.
Герман | Англи |
---|---|
c | c |
h | h |
beendigung | termination |
in | in |
auch | as |
bestimmungen | terms |
den | the |
DE Nach Beendigung des Beschäftigungsverhältnisses werden Ressourcen innerhalb eines angemessenen Zeitraums zurückgegeben und der Zugriff darauf wird verwehrt.
EN Upon employee termination, access and return of assets will occur in a reasonable time frame
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | termination |
angemessenen | reasonable |
zugriff | access |
zeitraums | time |
der | of |
wird | will |
nach | upon |
eines | a |
ressourcen | assets |
darauf | and |
DE 9.8 Bei Beendigung des Dienstes Domain-Datenschutz (Treuhandservice) trägt der Partner für die betroffene Domain die hinterlegten Daten des Kunden in der WHOIS-Datenbank gemäss den AGB Registerbetreiberin und den AGB Partner ein (z.B
EN 9.8 Upon termination of the domain data protection (trustee service), the partner shall enter the Customer’s lodged data for the domain concerned in the WHOIS database in accordance with the GTC of the registrar and the GTC of the partner (e.g
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | termination |
treuhandservice | trustee service |
partner | partner |
betroffene | concerned |
domain | domain |
kunden | customers |
agb | gtc |
datenschutz | protection |
whois | whois |
datenbank | database |
in | in |
für | for |
daten | data |
und | and |
den | the |
DE M-Files wird Sie mindestens 12 Monate vor Beendigung des Supports benachrichtigen, wenn kein Nachfolgeprodukt oder -service angeboten wird – ausgenommen kostenlose Dienste oder Preview Releases.
EN M-Files will provide a minimum of 12 months? notification prior to ending support if no successor product or service is offered—excluding free services or preview releases.
DE Nach Beendigung eines Meetings werden die Aufzeichnungen und andere Informationen als private Kommentare auf dem Ticket veröffentlicht.
EN When a session ends, meeting recordings and other information are posted as private comments on the ticket.
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | ends |
meetings | meeting |
ticket | ticket |
veröffentlicht | posted |
informationen | information |
werden | are |
als | as |
andere | other |
und | comments |
DE Alle Daten sowie die Mandanteninstanz werden nach Beendigung oder Ablauf der Vereinbarung bzw. des Bestellformulars gelöscht.
EN All data along with the tenant instance is deleted upon termination or expiration of the agreement or order form.
Герман | Англи |
---|---|
vereinbarung | agreement |
bestellformulars | order form |
gelöscht | deleted |
alle | all |
beendigung | termination |
ablauf | expiration |
daten | data |
oder | or |
die | instance |
werden | form |
DE Nach Ende Ihres Besuches können Sie die Session Cookies durch Beendigung Ihres Webbrowsers löschen.
EN At the end of your visit the session cookies will be automatically deleted upon termination of your web browser.
Герман | Англи |
---|---|
session | session |
cookies | cookies |
löschen | deleted |
beendigung | termination |
ende | the end |
können | be |
durch | of |
DE Wenn Ihre Bewerbung erfolgreich ist, bewahren wir Ihre personenbezogenen Daten über die gesamte Laufzeit des Arbeitsvertrags und eine zusätzliche Dauer von fünf Jahren nach Beendigung unserer Zusammenarbeit auf.
EN If Your application is successful, we will retain Your Personal Data for the entire duration of the employment contract and for an additional period of 5 years after the end of our employment relationship.
Герман | Англи |
---|---|
erfolgreich | successful |
bewahren | retain |
zusätzliche | additional |
zusammenarbeit | relationship |
gesamte | entire |
jahren | years |
bewerbung | application |
fünf | 5 |
wenn | if |
ihre | your |
ist | is |
daten | data |
laufzeit | duration |
und | and |
personenbezogenen | the |
DE Im Falle einer vorzeitigen Beendigung des kostenlosen Probeabonnements durch DeepL oder den Kunden wird das kostenlose Probeabonnement nicht als kostenpflichtiges Abonnement fortgesetzt.
EN In the event that DeepL or Customer prematurely terminates the free trial subscription, the free trial subscription is not continued as a paid subscription.
Герман | Англи |
---|---|
kunden | customer |
kostenpflichtiges | paid |
abonnement | subscription |
fortgesetzt | continued |
im | in the |
deepl | deepl |
oder | or |
falle | the |
nicht | not |
als | as |
einer | a |
kostenlose | free |
DE Laufzeit und Beendigung dieser Vereinbarung
EN Term and Termination of this Agreement
Герман | Англи |
---|---|
laufzeit | term |
beendigung | termination |
vereinbarung | agreement |
und | and |
dieser | this |
DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.
EN Failure to do so results in termination of service(s) on the account. In addition, the account remains on hold. This prevents any new orders or purchases from being completed.
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | termination |
s | s |
konto | account |
verhindert | prevents |
neue | new |
abgeschlossen | completed |
bleibt | remains |
bestellungen | orders |
oder | or |
service | service |
führt | results in |
einkäufe | purchases |
fall | the |
dies | this |
hinaus | to |
DE die personenbezogenen Daten sowie die Sicherheitsmaßnahmen, deren Veröffentlichung die Sicherheit personenbezogener Daten gefährden könnte, geheim zu halten, und zwar auch nach der Beendigung dieses Vertrags;
EN maintain the confidentiality of Personal Data and security measures, the disclosure of which would jeopardize the security of Personal Data, even after the termination of this Agreement;
Герман | Англи |
---|---|
gefährden | jeopardize |
beendigung | termination |
vertrags | agreement |
sicherheitsmaßnahmen | security measures |
sicherheit | security |
halten | maintain |
daten | data |
und | and |
zwar | the |
dieses | this |
DE Der Verantwortliche nimmt zur Kenntnis, dass die Beendigung dieses Vertrags auch das Erlöschen des Hauptvertrags bedeutet, sofern die Vertragsparteien nichts anderes vereinbaren.
EN The Controller acknowledges that the termination of this Agreement also means the termination of the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | termination |
vereinbaren | agree |
bedeutet | means |
auch | also |
anderes | otherwise |
dass | that |
dieses | this |
DE Der Aufsichtsrat ist bis zur Beendigung der Hauptversammlung 2022 gewählt.
EN The Supervisory Board is elected until the end of the Annual General Meeting 2022.
Герман | Англи |
---|---|
aufsichtsrat | supervisory board |
gewählt | elected |
beendigung | end |
ist | is |
DE Die vorstehenden Schadloshaltungspflichten gelten auch nach Ablauf oder Beendigung dieser Nutzungsbedingungen fort.
EN The foregoing indemnities shall survive expiration or termination of these Terms.
Герман | Англи |
---|---|
nutzungsbedingungen | terms |
oder | or |
beendigung | termination |
ablauf | expiration |
DE Die hier dargelegten Einschränkungen überdauern die Beendigung oder den Ablauf dieser Bedingungen und gelten auch dann, wenn sich herausstellt, dass ein in diesen Bedingungen genanntes beschränktes Rechtsmittel seinen wesentlichen Zweck verfehlt hat.
EN The limitations set forth herein will survive termination or expiration of these Terms and apply even if any limited remedy specified in these Terms is found to have failed its essential purpose.
Герман | Англи |
---|---|
dargelegten | set forth |
wesentlichen | essential |
zweck | purpose |
einschränkungen | limitations |
oder | or |
beendigung | termination |
bedingungen | terms |
in | in |
ablauf | expiration |
hier | herein |
gelten | apply |
und | and |
den | the |
DE Fortbestand der Schiedsvereinbarung. Diese Schiedsvereinbarung gilt auch nach Beendigung deiner Geschäftsbeziehung mit AllTrails.
EN Arbitration Agreement Survival. This Arbitration Agreement will survive the termination of your relationship with AllTrails.
Герман | Англи |
---|---|
beendigung | termination |
alltrails | alltrails |
mit | with |
auch | your |
DE Sowohl der Kunde als auch wir haben das Recht, jegliche Vereinbarung aus irgendeinem Grund zu beenden, einschließlich der Beendigung der bereits laufenden Diensten
EN Both the client and ourselves have the right to terminate any services Agreement for any reason, including the ending of services that are already underway
Герман | Англи |
---|---|
kunde | client |
recht | right |
grund | reason |
einschließlich | including |
vereinbarung | agreement |
zu | to |
diensten | the |
DE Der Kunde wird bei allen von Arena getroffenen Maßnahmen zur Verhinderung oder Beendigung einer nicht autorisierten Nutzung jeder Anwendung oder Dokumentation kooperieren und diese unterstützen
EN Customer will cooperate and assist with any actions taken by Arena to prevent or terminate unauthorized use of each Application or any Documentation
Герман | Англи |
---|---|
arena | arena |
verhinderung | prevent |
beendigung | terminate |
dokumentation | documentation |
kooperieren | cooperate |
unterstützen | assist |
oder | or |
wird | will |
und | and |
kunde | customer |
anwendung | application |
nutzung | use |
DE innerhalb eines Zeitraums von sieben Tagen nach Beendigung des fehlgeschlagenen Abnahmetests den betreffenden Bestandteil der abzunehmenden Leistungen abzulehnen; oder c
EN within a period of seven days after completion of the failed Acceptance Test, to reject the relevant part of the Services to be accepted; or c
Герман | Англи |
---|---|
c | c |
oder | or |
bestandteil | of |
leistungen | services |
beendigung | completion |
zeitraums | period |
sieben | seven |
innerhalb | within |
tagen | the |
DE Die Nutzung der Inhalte oder deren Beendigung liegt im alleinigen Ermessen von Atlassian.
EN Atlassian has sole discretion as to whether to use or stop using any Content.
Герман | Англи |
---|---|
inhalte | content |
alleinigen | sole |
ermessen | discretion |
atlassian | atlassian |
oder | or |
nutzung | use |
DE (1) Der Anbieter wird auf Anforderung des Kunden eine Kopie der von ihm auf dem ihm zugewiesenen Speicherplatz abgelegten Daten jederzeit, spätestens jedoch mit Beendigung des Vertragsverhältnisses unverzüglich herausgeben
EN (1) Upon request of the customer, the Provider will surrender a copy of the data stored by the customer on the storage space assigned to him/it at any time, however, at the latest on termination of the contractual relationship
Герман | Англи |
---|---|
anbieter | provider |
kopie | copy |
zugewiesenen | assigned |
spätestens | latest |
beendigung | termination |
jederzeit | at any time |
kunden | customer |
speicherplatz | storage space |
daten | data |
eine | a |
jedoch | however |
wird | the |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна