DE "Kleiner süßer Laden mit vielen Andenken an den Wänden. Nahe dem Sibelius Monument, direkt am Wasser. Glögi (alkoholfreier Glühwein) und Zimtschnecken nehmen."
DE "Kleiner süßer Laden mit vielen Andenken an den Wänden. Nahe dem Sibelius Monument, direkt am Wasser. Glögi (alkoholfreier Glühwein) und Zimtschnecken nehmen."
EN "This gorgeous cafe is located at the seaside. It looks like a wooden old fisher house in red with a lot of old and icky junk inside. Try the fresh "Cinnamon Bun" and sit outside for a great view."
Герман | Англи |
---|---|
am | at the |
und | and |
nahe | at |
den | the |
DE Döhler bietet Ihnen ein breites Portfolio alkoholfreier Fermentate und setzt dabei auf neueste Biotechnologien und eine eigene Bibliothek von über 2.500 Mikroorganismen.
EN Döhler offers you a broad portfolio of non-alcoholic ferments, using the latest biotechnologies and our own library of more than 2,500 microorganisms.
Герман | Англи |
---|---|
bietet | offers |
breites | broad |
portfolio | portfolio |
bibliothek | library |
mikroorganismen | microorganisms |
und | and |
ihnen | the |
setzt | of |
ein | a |
DE Prickelnder oder alkoholfreier Begrüßungsdrink
EN Welcome glass of bubbly or non-alcoholic drink on arrival
Герман | Англи |
---|---|
oder | or |
DE Döhler bietet Ihnen ein breites Portfolio alkoholfreier Fermentate und setzt dabei auf neueste Biotechnologien und eine eigene Bibliothek von über 2.500 Mikroorganismen.
EN Döhler offers you a broad portfolio of non-alcoholic ferments, using the latest biotechnologies and our own library of more than 2,500 microorganisms.
DE Wir bieten - Konferenzraum mit TV und Soundsystem - Integrationsveranstaltungen, Bankette - Pavillons mit überdachtem Grill - Pferdeschlittenfahrten kombiniert mit Bratwürsten und Glühwein - Aktive Outdoor-Aktivitäten, Überleben, Olympische…
EN We offer - conference room equipped with TV and sound system - Integration events, banquets - Gazebos with a covered grill - sleigh rides combined with roasting sausages and mulled wine - Active outdoor activities, Survival, Winter Olympics…
DE Glühwein in der pfanne und in der schale, die auf weißem brett stehen
EN Mulled wine in pan and cup standing on white board
Герман | Англи |
---|---|
pfanne | pan |
stehen | standing |
weiß | white |
in | in |
und | and |
auf | on |
DE Tasse und pfanne mit glühwein und weihnachtsschmuck in der nähe
EN Cup and pan with mulled wine and christmas decorations near it
Герман | Англи |
---|---|
tasse | cup |
pfanne | pan |
und | and |
mit | with |
nähe | near |
DE Geröstete Kastanien und Glühwein an der Bar der Bergführer Cortina360.
EN Delicious roasted chestnuts and hot mulled wine at Indoor Climbing Center Lino Lacedelli.
Герман | Англи |
---|---|
kastanien | chestnuts |
und | and |
DE Auf Wunsch unserer Gäste helfen wir bei der Organisation traditioneller Winterschlittenfahrten mit Feuer, Glühwein und Highlander-Atmosphäre
EN At our Guests' request, we help organize traditional winter sleigh rides with a fire, mulled wine and highlander atmosphere
Герман | Англи |
---|---|
gäste | guests |
helfen | help |
organisation | organize |
feuer | fire |
highlander | highlander |
atmosphäre | atmosphere |
und | and |
auf | request |
mit | with |
DE Ja, es ist wieder diese Jahreszeit, in der man Hackfleischpasteten essen und Glühwein trinken kann und sich nicht schuldig fühlt. Hier bei
EN Yes, it's that time of year again when you get to eat mince pies and drink mulled wine and not feel guilty about it. We're all about Christmas here at
Герман | Англи |
---|---|
fühlt | feel |
ja | yes |
es | it |
wieder | again |
nicht | not |
hier | here |
der | of |
kann | that |
DE Auch für Gaumenfreuden ist gesorgt, sei es bei einer Tasse Glühwein oder Grillspeisen
EN Culinary delights are also well taken care of, whether with a cup of warming mulled wine or delicious grilled dishes
Герман | Англи |
---|---|
tasse | cup |
oder | or |
es | whether |
auch | also |
bei | with |
einer | a |
DE Selbst der Glühwein wird auf dem Feuerring flambiert.
EN Escholzmatt, Wiesners Waldkueche
DE Die ganze Stadt ist in warmes Licht getaucht, es duftet nach Zimt und Glühwein und Weihnachtsklänge ertönen von überall
EN The whole city is bathed in warm light, there’s a scent of cinnamon and mulled wine in the air and Christmas melodies ring out everywhere
Герман | Англи |
---|---|
ganze | whole |
warmes | warm |
licht | light |
zimt | cinnamon |
in | in |
ist | is |
und | and |
stadt | city |
die | the |
überall | everywhere |
DE Ein Glühwein gehört zu jedem Weihnachtsmarktbesuch.
EN A visit to the Christmas market wouldn?t be complete without mulled wine.
Герман | Англи |
---|---|
zu | to |
jedem | the |
ein | a |
DE Das Eisbahnrestaurant wärmt kalte Füsse und verpflegt die Eiskunstläufer mit Glühwein und Fondue
EN The ice rink restaurant is ideal for warming up cold toes and serves ice skaters mulled wine and fondue
Герман | Англи |
---|---|
kalte | cold |
fondue | fondue |
und | and |
DE Glühwein in der pfanne und in der schale, die auf weißem brett stehen
EN Mulled wine in pan and cup standing on white board
Герман | Англи |
---|---|
pfanne | pan |
stehen | standing |
weiß | white |
in | in |
und | and |
auf | on |
DE Tasse und pfanne mit glühwein und weihnachtsschmuck in der nähe
EN Cup and pan with mulled wine and christmas decorations near it
Герман | Англи |
---|---|
tasse | cup |
pfanne | pan |
und | and |
mit | with |
nähe | near |
DE Ho Ho Ho! Da es dieses Jahr kaum Weihnachtsmärkte gab - was hast du daran am meisten vermisst? Mäxi: Nichts! Ich gehe höchstens für einen Glühwein auf den Weihnachtsmarkt, ansonsten versuche ich das so gut...
EN Ho Ho Ho! Since there were hardly any Christmas markets this year - what did you miss most about them? Mäxi: Nothing! If I go there at all it’s only for a cup of mulled wine, but...
Герман | Англи |
---|---|
weihnachtsmärkte | christmas markets |
vermisst | miss |
jahr | year |
ich | i |
gehe | go |
kaum | hardly |
dieses | this |
einen | a |
da | since |
es | there |
für | for |
hast | if |
meisten | of |
DE Auf der Suche nach dem besten Weihnachtsglögi (Glühwein) besuchen wir Architekt Eliel Saarinens Seevilla bei Helsinki.
EN It’s practically springtime in Finland, and that means Easter and hidden Easter eggs. We went around the Finnish capital and further afield with dozens of candy eggs a couple days before Easter.
Герман | Англи |
---|---|
helsinki | finnish |
wir | we |
auf der | around |
DE Wochenenden mit Sauna, Feuer, Glühwein und Aromatherapie mit Kräuterschmierung
EN Weekends with sauna, fire, mulled wine and aromatherapy with herbal smearing
Герман | Англи |
---|---|
wochenenden | weekends |
sauna | sauna |
feuer | fire |
aromatherapie | aromatherapy |
mit | with |
und | and |
DE Wochenenden mit Sauna, Feuer, Glühwein und Aromatherapie mit Kräuterschmierung. Entspannen Sie am Kamin. Domki Borowiackie ist zu jeder Jahreszeit ein einzigartiger Ort für alle, die Bory Tucholskie lieben. Der Standort in Bysław liegt am Seeufer…
EN Weekends with sauna, fire, mulled wine and aromatherapy with herbal smearing. Relax by the fireplace. Domki Borowiackie is a unique place for everyone who loves Bory Tucholskie at any time of the year. The location in Bysław is on the shore of the…
DE Für diejenigen, die bereit sind, besteht die Möglichkeit, eine Schlittenfahrt mit Fackeln, Würstchen backen und zum Erröten Highlander-Tee mit Strom oder Glühwein zu organisieren :) Für diejenigen, die es nicht schwer haben
EN For those willing, there is a possibility of organizing a sleigh ride with torches, baking sausages, and for blushes, highlander tea with electricity or mulled wine :) For those who want nothing difficult
Герман | Англи |
---|---|
bereit | willing |
möglichkeit | possibility |
backen | baking |
strom | electricity |
organisieren | organizing |
schwer | difficult |
highlander | highlander |
tee | tea |
oder | or |
für | for |
mit | with |
und | and |
es | there |
eine | a |
DE "Weihnachten und Glühwein? Klar
EN "Christmas and mulled wine? Sure
Герман | Англи |
---|---|
weihnachten | christmas |
klar | sure |
und | and |
DE Zudem gibt es Glühwein, Punsch und Maroni
EN There will also be glühwein, punch and roast chestnuts
Герман | Англи |
---|---|
zudem | also |
und | and |
DE „Einfach ist es nicht, sich in einer neuen Gesellschaft einzuleben“, sagt Kassar kurz vor dem Abschied. Das fange schon bei Essen und Getränken an. „Ich habe sogar Glühwein probiert. Aber Currywurst – das schaffe ich nicht.“
EN “It’s not easy finding your feet in a new society,” Hamdi says shortly before we say goodbye. And it starts with the food and drink. “I even tried mulled wine. But currywurst, that’s simply one step too far.”
DE Mäxi: Nichts! Ich gehe höchstens für einen Glühwein auf den Weihnachtsmarkt, ansonsten versuche ich das so gut es geht zu vermeiden.
EN Mäxi: Nothing! If I go there at all it’s only for a cup of mulled wine, but otherwise I try to avoid it.
Герман | Англи |
---|---|
ansonsten | otherwise |
versuche | try |
ich | i |
es | it |
gehe | go |
für | for |
einen | a |
zu | to |
vermeiden | avoid |
nichts | nothing |
geht | of |
DE Tini: Eigentlich auch nur Glühwein… und vielleicht das ein oder andere leckere Essen. Früher habe ich auf Weihnachtsmärkten auch immer Schrott gekauft, aber das würde ich jetzt auch nicht mehr.
EN Tini: Only mulled wine… and maybe some tasty food. I used to buy a lot of junk at Christmas markets, but I wouldn’t do that anymore.
DE Peter: Sehr wenig, der Glühwein schmeckt zu Hause genauso gut.
EN Peter: Very little, mulled wine tastes just as good at home.
Герман | Англи |
---|---|
peter | peter |
schmeckt | tastes |
genauso | just as |
wenig | little |
hause | at home |
sehr | very |
gut | good |
zu hause | home |
der | at |
DE Hannes: Weihnachtsmärkte bedeuten für mich: So lange Glühwein trinken, bis einem selbstgemachte Sachen aus Holz gefallen. Hab ich nicht vermisst.
EN Hannes: Christmas markets represent for me: drinking mulled wine until you start to like homemade things made of wood. I didn’t miss that.
Герман | Англи |
---|---|
hannes | hannes |
weihnachtsmärkte | christmas markets |
holz | wood |
vermisst | miss |
gefallen | like |
ich | i |
mich | me |
trinken | drinking |
nicht | that |
DE Glühwein, Weihnachtsmusik, funkelnde Lichter und verführerische Düfte – Es gibt doch nichts Schöneres, als mit seinen Liebsten die zauberhafte Vorweihnachtszeit auf einem der zahlreichen Weihnachtsmärkte zu geniessen.
EN Mulled wine, Christmas music, twinkling lights and enticing aromas – nothing could be more special than enjoying the magical run-up to Christmas with your nearest and dearest at one of the many Christmas markets.
DE Auch für Gaumenfreuden ist gesorgt, sei es bei einer Tasse Glühwein oder Grillspeisen
EN Culinary delights are also well taken care of, whether with a cup of warming mulled wine or delicious grilled dishes
Герман | Англи |
---|---|
tasse | cup |
oder | or |
es | whether |
auch | also |
bei | with |
einer | a |
DE Es wartet eine Vielzahl von Aussteller/innen, tolle Geschenkideen, heisser Glühwein und feines zum Schnausen. Einstimmen auf die Weihnachtszeit!
EN A large variety of exhibitors, great gift ideas, hot mulled wine and fine food to snack on await you at Schloss Waldegg. Get in the mood for the Christmas season with us!
Герман | Англи |
---|---|
vielzahl | variety |
aussteller | exhibitors |
feines | fine |
wartet | await |
die | ideas |
und | and |
geschenkideen | gift |
es | you |
tolle | great |
eine | a |
zum | the |
von | of |
innen | in |
DE Selbst der Glühwein wird auf dem Feuerring flambiert.
EN Escholzmatt, Wiesners Waldkueche
DE In der Auberge du Peupéquignot lohnt es sich, eine Pause einzulegen und sich mit einem heissen Glühwein oder Tee aufzuwärmen
EN At the Auberge du Peupéquignot, it is worth taking a break and warming up with a hot mulled wine or tea
Герман | Англи |
---|---|
lohnt | worth |
pause | break |
tee | tea |
es | it |
oder | or |
du | du |
mit | with |
und | taking |
in | at |
der | the |
eine | a |
DE Ein Glühwein gehört zu jedem Weihnachtsmarktbesuch.
EN A visit to the Christmas market wouldn?t be complete without mulled wine.
Герман | Англи |
---|---|
zu | to |
jedem | the |
ein | a |
DE Die ganze Stadt ist in warmes Licht getaucht, es duftet nach Zimt und Glühwein und Weihnachtsklänge ertönen von überall
EN The whole city is bathed in warm light, there’s a scent of cinnamon and mulled wine in the air and Christmas melodies ring out everywhere
Герман | Англи |
---|---|
ganze | whole |
warmes | warm |
licht | light |
zimt | cinnamon |
in | in |
ist | is |
und | and |
stadt | city |
die | the |
überall | everywhere |
DE Das Eisbahnrestaurant wärmt kalte Füsse und verpflegt die Eiskunstläufer mit Glühwein und Fondue
EN The ice rink restaurant is ideal for warming up cold toes and serves ice skaters mulled wine and fondue
Герман | Англи |
---|---|
kalte | cold |
fondue | fondue |
und | and |
{Totalresult} орчуулгын 37 -г харуулж байна