RU Даже если вы не сопоставите кого-то, вы можете возобновить разговор.
RU Даже если вы не сопоставите кого-то, вы можете возобновить разговор.
NL Zelfs als je iemand niet meer bij je past, kun je het gesprek herstellen.
Руски | холандски |
---|---|
если | als |
кого-то | iemand |
разговор | gesprek |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести (через
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
RU Расскажите немного о себе, чтобы завязать разговор.
NL Vertel ons wat over uzelf zodat wij een gesprek kunnen beginnen.
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
RU Даже в эпоху электронных писем, SMS и личных сообщений иногда разговор с реальным человеком решает проблему быстрее всего
NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op
Руски | холандски |
---|---|
иногда | soms |
разговор | gesprek |
человеком | mens |
RU Оказывайте клиентам поддержку в онлайн-чате или продолжайте разговор, когда им удобно.
NL Bied je klanten support via live chat of zet het gesprek voort wanneer het hen uitkomt.
Руски | холандски |
---|---|
клиентам | klanten |
поддержку | support |
разговор | gesprek |
RU Не применимый для IP-телефонов.) 03-6434-2042 (междугородный телефонный разговор)
NL Niet van toepassing voor IP-telefoons.) 03-6434-2042 (betaald nummer)
RU « Может ли разговор в виде текстового сообщения использоваться в качестве доказательства в суде » - Quora, через ряд американских адвокатов
NL " Kan een sms-gesprek worden gebruikt als bewijs in een rechtbank " - Quora, via een aantal Amerikaanse advocaten
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
ряд | aantal |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести:
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
RU Обеспечивают персонализированный подход: общение с агентами поддержки гораздо больше похоже на разговор с семьей и друзьями.
NL Persoonlijk: chatgesprekken met supportagents voelen meer als een gesprek met een vriend
Руски | холандски |
---|---|
персонализированный | persoonlijk |
больше | meer |
разговор | gesprek |
RU Информируйте новых агентов о проблеме, прежде чем передать звонок, и они легко смогут продолжить разговор с того места, где он прервался.
NL Breng nieuwe agenten op de hoogte van een probleem voordat ze een gesprek aannemen, zodat ze het gesprek gemakkelijk kunnen voortzetten.
Руски | холандски |
---|---|
новых | nieuwe |
агентов | agenten |
прежде | voordat |
легко | gemakkelijk |
смогут | kunnen |
разговор | gesprek |
RU Распространяйте новые формы и поля тикетов по всем каналам или назначьте агента и быстро передайте ему разговор
NL Werk ticketformulieren en -velden bij ongeacht het kanaal, of wijs een teamlid toe om een gesprek snel over te dragen
Руски | холандски |
---|---|
и | en |
поля | velden |
быстро | snel |
разговор | gesprek |
RU С помощью Embeddables компании могут обращаться к клиентам и оказывать им поддержку, предоставлять информацию или начинать разговор
NL Met Embeddables kunnen bedrijven contact maken met de klant en hulp aanbieden, informatie verstrekken of een gesprek aanknopen
Руски | холандски |
---|---|
компании | bedrijven |
могут | kunnen |
клиентам | klant |
и | en |
поддержку | hulp |
информацию | informatie |
разговор | gesprek |
RU Я выбрал демонстрацию, демонстрирующую разговор между мной и официанткой в испанском ресторане
NL Ik koos een demonstratie uit die een gesprek liet zien tussen mijzelf en de serveerster in een Spaans restaurant
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
и | en |
RU Между нами был небольшой разговор, в котором я пытался заказать салат.
NL Het was een klein gesprek tussen ons waarin ik probeerde een salade te bestellen.
Руски | холандски |
---|---|
небольшой | klein |
разговор | gesprek |
заказать | bestellen |
RU Общение с коллегами: разговор 1:1, малая фокус-группа
NL Interactie tussen branchegenoten: 1:1-gesprekken, kleine focusgroepen
RU Незаметно передавайте разговор от чат-бота к агенту-человеку, если возникают более сложные или ответственные задачи.
NL Draag gesprekken van chatbots naadloos over aan menselijke agenten als het om meer complexe of gevoelige taken gaat.
Руски | холандски |
---|---|
более | meer |
сложные | complexe |
RU Начните чат с вами, им просто нужно нажать на этот красивый пузырь и начать разговор
NL Start een chat met je, ze hoeven alleen maar op die mooie bubbel te klikken en een gesprek aan te gaan
Руски | холандски |
---|---|
чат | chat |
нажать | klikken |
и | en |
начать | start |
разговор | gesprek |
RU Не ждите, пока ваш клиент сам начнет разговор
NL Wacht niet tot uw klant het gesprek aangaat
Руски | холандски |
---|---|
ваш | uw |
клиент | klant |
разговор | gesprek |
RU Благодаря машинному обучению ваши сотрудники будут лучше информированы, вступая в разговор с клиентами.
NL Dit model wordt aangestuurd door een zelflerend systeem, zodat je team met meer context kan deelnemen aan gesprekken.
Руски | холандски |
---|---|
ваши | je |
будут | wordt |
лучше | meer |
RU Теперь вам нужно только начать разговор и нажать красную кнопку
NL Nu hoeft u alleen maar een gesprek te starten en op de rode knop te drukken
Руски | холандски |
---|---|
вам | u |
нужно | hoeft |
начать | starten |
разговор | gesprek |
и | en |
кнопку | knop |
RU Не ждите, пока ваш клиент сам начнет разговор
NL Wacht niet tot uw klant het gesprek aangaat
Руски | холандски |
---|---|
ваш | uw |
клиент | klant |
разговор | gesprek |
RU Как только я начал этим заниматься, разговор с кандидатами стал намного эффективнее
NL Toen ik hiermee begon, verliep het gesprek met kandidaten veel effectiever
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
намного | veel |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести:
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести:
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
RU Информируйте новых агентов о проблеме, прежде чем передать звонок, и они легко смогут продолжить разговор с того места, где он прервался.
NL Informeer nieuwe agents over een probleem voordat ze het gesprek overnemen, zodat ze gemakkelijk kunnen inspringen.
Руски | холандски |
---|---|
новых | nieuwe |
агентов | agents |
прежде | voordat |
легко | gemakkelijk |
смогут | kunnen |
разговор | gesprek |
RU Информируйте новых агентов о проблеме, прежде чем передать звонок, и они легко смогут продолжить разговор с того места, где он прервался.
NL Informeer nieuwe agents over een probleem voordat ze het gesprek overnemen, zodat ze gemakkelijk kunnen inspringen.
Руски | холандски |
---|---|
новых | nieuwe |
агентов | agents |
прежде | voordat |
легко | gemakkelijk |
смогут | kunnen |
разговор | gesprek |
RU Информируйте новых агентов о проблеме, прежде чем передать звонок, и они легко смогут продолжить разговор с того места, где он прервался.
NL Informeer nieuwe agents over een probleem voordat ze het gesprek overnemen, zodat ze gemakkelijk kunnen inspringen.
Руски | холандски |
---|---|
новых | nieuwe |
агентов | agents |
прежде | voordat |
легко | gemakkelijk |
смогут | kunnen |
разговор | gesprek |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести:
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
RU Информируйте новых агентов о проблеме, прежде чем передать звонок, и они легко смогут продолжить разговор с того места, где он прервался.
NL Informeer nieuwe agents over een probleem voordat ze het gesprek overnemen, zodat ze gemakkelijk kunnen inspringen.
Руски | холандски |
---|---|
новых | nieuwe |
агентов | agents |
прежде | voordat |
легко | gemakkelijk |
смогут | kunnen |
разговор | gesprek |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести:
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
RU Информируйте новых агентов о проблеме, прежде чем передать звонок, и они легко смогут продолжить разговор с того места, где он прервался.
NL Informeer nieuwe agents over een probleem voordat ze het gesprek overnemen, zodat ze gemakkelijk kunnen inspringen.
Руски | холандски |
---|---|
новых | nieuwe |
агентов | agents |
прежде | voordat |
легко | gemakkelijk |
смогут | kunnen |
разговор | gesprek |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести:
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
RU Информируйте новых агентов о проблеме, прежде чем передать звонок, и они легко смогут продолжить разговор с того места, где он прервался.
NL Informeer nieuwe agents over een probleem voordat ze het gesprek overnemen, zodat ze gemakkelijk kunnen inspringen.
Руски | холандски |
---|---|
новых | nieuwe |
агентов | agents |
прежде | voordat |
легко | gemakkelijk |
смогут | kunnen |
разговор | gesprek |
RU Оказывайте клиентам поддержку в онлайн-чате или продолжайте разговор, когда им удобно.
NL Bied je klanten ondersteuning via live chat of zet het gesprek voort wanneer het hen uitkomt.
Руски | холандски |
---|---|
клиентам | klanten |
поддержку | ondersteuning |
разговор | gesprek |
RU Даже в эпоху электронных писем, SMS и личных сообщений иногда разговор с реальным человеком решает проблему быстрее всего
NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op
Руски | холандски |
---|---|
иногда | soms |
разговор | gesprek |
человеком | mens |
RU Расскажите немного о себе, чтобы завязать разговор.
NL Vertel ons wat over uzelf zodat wij een gesprek kunnen beginnen.
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
RU Оказывайте клиентам поддержку в онлайн-чате или продолжайте разговор, когда им удобно.
NL Bied je klanten ondersteuning via live chat of zet het gesprek voort wanneer het hen uitkomt.
Руски | холандски |
---|---|
клиентам | klanten |
поддержку | ondersteuning |
разговор | gesprek |
RU Даже в эпоху электронных писем, SMS и личных сообщений иногда разговор с реальным человеком решает проблему быстрее всего
NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op
Руски | холандски |
---|---|
иногда | soms |
разговор | gesprek |
человеком | mens |
RU Оказывайте клиентам поддержку в онлайн-чате или продолжайте разговор, когда им удобно.
NL Bied je klanten ondersteuning via live chat of zet het gesprek voort wanneer het hen uitkomt.
Руски | холандски |
---|---|
клиентам | klanten |
поддержку | ondersteuning |
разговор | gesprek |
RU Даже в эпоху электронных писем, SMS и личных сообщений иногда разговор с реальным человеком решает проблему быстрее всего
NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op
Руски | холандски |
---|---|
иногда | soms |
разговор | gesprek |
человеком | mens |
RU Расскажите немного о себе, чтобы завязать разговор.
NL Vertel ons wat over uzelf zodat wij een gesprek kunnen beginnen.
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
RU Обеспечивают персонализированный подход: общение с агентами поддержки гораздо больше похоже на разговор с семьей и друзьями.
NL Persoonlijk: chatgesprekken met supportagents voelen meer als een gesprek met een vriend
Руски | холандски |
---|---|
персонализированный | persoonlijk |
больше | meer |
разговор | gesprek |
RU Обеспечивают персонализированный подход: общение с агентами поддержки гораздо больше похоже на разговор с семьей и друзьями.
NL Persoonlijk: chatgesprekken met supportagents voelen meer als een gesprek met een vriend
Руски | холандски |
---|---|
персонализированный | persoonlijk |
больше | meer |
разговор | gesprek |
RU Обеспечивают персонализированный подход: общение с агентами поддержки гораздо больше похоже на разговор с семьей и друзьями.
NL Persoonlijk: chatgesprekken met supportagents voelen meer als een gesprek met een vriend
Руски | холандски |
---|---|
персонализированный | persoonlijk |
больше | meer |
разговор | gesprek |
RU Расскажите немного о себе, чтобы завязать разговор.
NL Vertel ons wat over uzelf zodat wij een gesprek kunnen beginnen.
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
RU Оказывайте клиентам поддержку в онлайн-чате или продолжайте разговор, когда им удобно.
NL Bied je klanten ondersteuning via live chat of zet het gesprek voort wanneer het hen uitkomt.
Руски | холандски |
---|---|
клиентам | klanten |
поддержку | ondersteuning |
разговор | gesprek |
RU Даже в эпоху электронных писем, SMS и личных сообщений иногда разговор с реальным человеком решает проблему быстрее всего
NL Zelfs in het tijdperk van e-mails, sms'jes en privéberichten lost een gesprek van mens tot mens een probleem soms het snelst op
Руски | холандски |
---|---|
иногда | soms |
разговор | gesprek |
человеком | mens |
RU Расскажите немного о себе, чтобы завязать разговор.
NL Vertel ons wat over uzelf zodat wij een gesprek kunnen beginnen.
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
RU Обеспечивают персонализированный подход: общение с агентами поддержки гораздо больше похоже на разговор с семьей и друзьями.
NL Persoonlijk: chatgesprekken met supportagents voelen meer als een gesprek met een vriend
Руски | холандски |
---|---|
персонализированный | persoonlijk |
больше | meer |
разговор | gesprek |
RU Ваш разговор с клиентами не прерывается, каким бы способом они ни решили его вести:
NL Het gesprek blijft intact, hoe ze ook met je communiceren (via
Руски | холандски |
---|---|
разговор | gesprek |
каким | hoe |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи