PT Os dados pessoais que precisamos defender contra reclamações, que precisamos impor nossas reivindicações ou que precisamos documentar nossa conformidade com os requisitos legais não serão excluídos, mas reduzidos ao mínimo necessário.
"precisamos" во Португалски може да се преведе во следните Француски зборови/фрази:
precisamos | a avoir besoin devons faire faut il faut nous avons besoin nous devons peut savoir si être |
PT Os dados pessoais que precisamos defender contra reclamações, que precisamos impor nossas reivindicações ou que precisamos documentar nossa conformidade com os requisitos legais não serão excluídos, mas reduzidos ao mínimo necessário.
FR Les données personnelles dont nous avons besoin pour nous défendre contre des réclamations, faire valoir nos droits ou justifier notre conformité aux exigences légales ne seront pas supprimées, mais réduites au minimum nécessaire.
Португалски | Француски |
---|---|
pessoais | personnelles |
precisamos | nous avons besoin |
mínimo | minimum |
conformidade | conformité |
PT “Uma das primeiras coisas que fiz com a minha nova equipe foi estabelecer um cronograma do que precisamos para começar a trabalhar, quando precisamos começar a trabalhar nela e quando ela precisa ser concluída
FR « L’une des premières choses que j’ai faites avec ma nouvelle équipe a été d’établir un planning de ce sur quoi nous devions travailler, de la date de démarrage à la date de livraison
Португалски | Француски |
---|---|
nova | nouvelle |
cronograma | planning |
equipe | équipe |
estabelecer | établir |
PT Precisamos reimaginar como será o trabalho no futuro e, para isso, precisamos das opiniões de nossos funcionários para mudarmos para algo novo e melhor do que antes.
FR C'est dans cette optique que nous avons voulu solliciter tous les avis pour mettre en place un environnement de travail à la fois novateur et meilleur.
Португалски | Француски |
---|---|
opiniões | avis |
PT Somos uma ONG ou organização sem fins lucrativos. Precisamos atualizar? E precisamos pagar?
FR Nous sommes une ONG ou une organisation à but non lucratif. Avons-nous besoin de mettre à niveau? Et devons-nous payer?
Португалски | Француски |
---|---|
uma | une |
organização | organisation |
fins | but |
lucrativos | lucratif |
precisamos | devons |
atualizar | mettre à niveau |
e | et |
pagar | payer |
PT Devemos ajudar nossos colegas. Precisamos oferecer e não apenas pedir. Precisamos criar relacionamentos de longo termo com nossos colegas de trabalho. Sabemos que quando um ganha, todos ganham.
FR Nous devons aider nos collègues. Nous devons offrir et pas seulement demander. Nous devons créer des relations à long terme avec nos collègues. Nous savons que lorsque vous gagnez, tout le monde gagne.
Португалски | Француски |
---|---|
ajudar | aider |
oferecer | offrir |
e | et |
pedir | demander |
criar | créer |
termo | terme |
sabemos | nous savons |
PT Somos uma ONG ou organização sem fins lucrativos. Precisamos atualizar? E precisamos pagar?
FR Nous sommes une ONG ou une organisation à but non lucratif. Avons-nous besoin de mettre à niveau? Et devons-nous payer?
Португалски | Француски |
---|---|
uma | une |
organização | organisation |
fins | but |
lucrativos | lucratif |
precisamos | devons |
atualizar | mettre à niveau |
e | et |
pagar | payer |
PT Precisamos reimaginar como será o trabalho no futuro e, para isso, precisamos das opiniões de nossos funcionários para mudarmos para algo novo e melhor do que antes.
FR C'est dans cette optique que nous avons voulu solliciter tous les avis pour mettre en place un environnement de travail à la fois novateur et meilleur.
Португалски | Француски |
---|---|
opiniões | avis |
PT Devemos ajudar nossos colegas. Precisamos oferecer e não apenas pedir. Precisamos criar relacionamentos de longo termo com nossos colegas de trabalho. Sabemos que quando um ganha, todos ganham.
FR Nous devons aider nos collègues. Nous devons offrir et pas seulement demander. Nous devons créer des relations à long terme avec nos collègues. Nous savons que lorsque vous gagnez, tout le monde gagne.
Португалски | Француски |
---|---|
ajudar | aider |
oferecer | offrir |
e | et |
pedir | demander |
criar | créer |
termo | terme |
sabemos | nous savons |
PT "Precisamos de mudanças grandes e arrojadas. Precisamos fazer isso por nossos filhos e por nossos netos. Eu sei que é possível."
FR « Nous avons besoin de grands changements audacieux. Nous devons le faire pour nos enfants et nos petits-enfants. Je suis convaincue que nous pouvons le faire. »
PT Precisamos reimaginar como será o trabalho no futuro e, para isso, precisamos das opiniões de nossos funcionários para mudarmos para algo novo e melhor do que antes.
FR C'est dans cette optique que nous avons voulu solliciter tous les avis pour mettre en place un environnement de travail à la fois novateur et meilleur.
PT Embora ainda sejamos, essencialmente, uma empresa de engenharia, precisamos de pessoas apaixonadas por seu trabalho em todas as áreas nas quais atuamos, incluindo vendas, atendimento ao cliente, marketing e desenvolvimento de negócios
FR Si nous demeurons essentiellement une entreprise d'ingénierie, nous avons besoin de collaborateurs passionnés dans tous les domaines couverts par notre société
Португалски | Француски |
---|---|
essencialmente | essentiellement |
engenharia | ingénierie |
precisamos | nous avons besoin |
áreas | domaines |
PT Possuímos e operamos uma infraestrutura física para nossos serviços de back-end. Precisamos de uma maneira eficaz de rotear tráfego TCP e UDP arbitrário entre serviços e também de fora desses data centers...
FR Nous possédons et exploitons une infrastructure physique pour nos services backend. Nous avons besoin d'acheminer efficacement le trafic TCP et UDP arbitraire entre les services et depuis l'extérieur de ces datacenters...
Португалски | Француски |
---|---|
infraestrutura | infrastructure |
física | physique |
serviços | services |
precisamos | nous avons besoin |
eficaz | efficacement |
tcp | tcp |
udp | udp |
PT Podemos nos comunicar diretamente com o atendimento ao cliente da Cloudflare e obter quaisquer dados de que precisamos
FR Nous pouvons communiquer directement avec le support clients Cloudflare et obtenir toutes les données dont nous avons besoin
Португалски | Француски |
---|---|
diretamente | directement |
atendimento | support |
cliente | clients |
cloudflare | cloudflare |
e | et |
precisamos | nous avons besoin |
PT A Ahrefs fornece-nos profundos dados com detalhe que precisamos para tomar decisões estratégicas. Mais, é divertido e está sempre a melhorar.
FR Ahrefs nous fournit des données détaillées et approfondies dont nous avons besoin pour prendre des décisions stratégiques. De plus, c’est amusant et s’améliore toujours.
Португалски | Француски |
---|---|
ahrefs | ahrefs |
precisamos | nous avons besoin |
decisões | décisions |
estratégicas | stratégiques |
divertido | amusant |
fornece | fournit |
PT "Como corretores de seguros, precisamos provar que tomamos as precauções adequadas para impedir o acesso não autorizado aos nossos dados
FR « En tant que courtier en assurances, nous devons démontrer que nous prenons les précautions adéquates pour empêcher les accès non autorisés à nos données
Португалски | Француски |
---|---|
seguros | assurances |
precauções | précautions |
adequadas | adéquates |
impedir | empêcher |
acesso | accès |
dados | données |
PT "Como corretores de seguros, precisamos provar que tomamos as precauções adequadas para prevenir o acesso não autorizado aos nossos dados
FR « En tant que courtier en assurances, nous devons démontrer que nous prenons les précautions adéquates pour empêcher les accès non autorisés à nos données
Португалски | Француски |
---|---|
seguros | assurances |
precauções | précautions |
adequadas | adéquates |
prevenir | empêcher |
acesso | accès |
dados | données |
PT E, convenhamos, todos nós precisamos de pequeno impulso de ego de vez em quando
FR Et soyons honnêtes, nous aimons tous que notre ego soit flatté de temps à autre
Португалски | Француски |
---|---|
e | et |
vez | temps |
quando | que |
de | de |
PT Com ela, cada e-mail é individualizado conforme o cliente, e não precisamos fazer nada
FR Chaque e-mail est spécifique au client sans que j'aie à faire quoi que ce soit
Португалски | Француски |
---|---|
cliente | client |
PT "E isso torna nossa vida mais fácil porque não precisamos fazer nada manualmente."
FR "Cela rend notre vie bien plus facile, parce que nous n’avons rien à faire manuellement."
Португалски | Француски |
---|---|
vida | vie |
manualmente | manuellement |
PT Para processar sua solicitação corretamente, precisamos do seu Identificador de Publicidade
FR Nous aurons besoin de votre Identifiant publicitaire pour traiter votre demande
Португалски | Француски |
---|---|
processar | traiter |
identificador | identifiant |
publicidade | publicitaire |
PT O ambiente acadêmico não é como o mundo dos negócios porque não é muito orientador... A adoção do Smartsheet foi muito prática [o que] prova a qualidade do produto que é simplesmente adequado para o que precisamos fazer.
FR À la différence le monde des affaires, le monde universitaire n’est pas très directif... L’adoption de Smartsheet a été très large, [ce qui est la] preuve que c’est un excellent produit, qui répond parfaitement à nos besoins.
Португалски | Француски |
---|---|
mundo | monde |
negócios | affaires |
adoção | adoption |
prova | preuve |
qualidade | parfaitement |
PT Por isso, precisamos fornecer soluções e serviços consistentes com a maneira como eles aprendem”.
FR À l’heure actuelle, les étudiants arrivent avec plus d’outils et de technologies numériques, nous devons donc leur fournir les solutions et les services qui sont en accord avec leur façon d’apprendre. »
Португалски | Француски |
---|---|
fornecer | fournir |
soluções | solutions |
serviços | services |
maneira | façon |
PT ”Usar o Prezi Business significa que não precisamos "aguentar esse pensamento" ou saltar para frente e para trás entre slides.”
FR ”Grâce à Prezi Business, plus besoin de "répondre à cette question dans quelques minutes" ni de faire des aller-retours entre les diapos.”
Португалски | Француски |
---|---|
business | business |
prezi | prezi |
PT É impressionante e chama a atenção do cliente potencial, além de ser a apresentação conversacional que precisamos para criar com facilidade uma conversa de discussão de detalhes específicos
FR C'est l'effet "wow" qui attire l'attention d'un prospect, et la présentation interactive permet ensuite d'adapter facilement notre discussion à ses attentes
Португалски | Француски |
---|---|
atenção | attention |
apresentação | présentation |
PT Para isso, precisamos ouvir as opiniões, crenças e necessidades de pessoas reais e amplificá-las por meio da tecnologia
FR Pour y parvenir, il faut être à l'écoute des idées, des opinions et des attentes de chacun, et leur donner la parole grâce aux technologies
Португалски | Француски |
---|---|
opiniões | opinions |
tecnologia | technologies |
necessidades | faut |
PT Em uma época em que passamos até seis horas por dia consumindo vídeo, as evidências são claras: precisamos apelar para as tendências dos nossos clientes de assistir vídeos em excesso.
FR À une époque où nous passons jusqu?à six heures par jour à regarder des vidéos, c?est évident : nous devons tirer profit de l?engouement de nos clients à se gaver de vidéos.
Португалски | Француски |
---|---|
dia | jour |
clientes | clients |
assistir | regarder |
PT E, claro, precisamos falar sobre o TikTok.
FR Et bien sûr, nous devons parler de TikTok.
Португалски | Француски |
---|---|
e | et |
falar | parler |
tiktok | tiktok |
PT Por exemplo, precisamos manter uma cópia de seu endereço de e-mail quando ele faz parte da licença do produto que você adquiriu de nós.
FR Il est par exemple possible que nous devions conserver une copie de votre adresse e-mail si cette dernière fait partie de la licence du produit que vous achetez.
Португалски | Француски |
---|---|
manter | conserver |
parte | partie |
licença | licence |
PT Você tem uma ótima ideia de qual webinar precisamos realizar? Entre em contato com nossa equipe pelo press@onlyoffice.com ou deslize para as nossas DMs no Twitter.
FR Vous avez une bonne idée du webinaire que nous devons organiser ? Contactez notre équipe à l'adresse suivante : press@onlyoffice.com ou envoyez-nous un message privé sur Twitter.
Португалски | Француски |
---|---|
ideia | idée |
webinar | webinaire |
onlyoffice | onlyoffice |
PT Para que tenhamos um futuro excepcional precisamos de pessoas criando e promovendo idéias excepcionais.
FR Pour que nous ayons un avenir exceptionnel, nous avons besoin de personnes qui créent et soutiennent des idées exceptionnelles.
Португалски | Француски |
---|---|
futuro | avenir |
precisamos | nous avons besoin |
criando | créent |
PT Para que tenhamos um futuro excepcional precisamos de pessoas criando e promovendo idéias excepcionais
FR Pour que nous ayons un avenir exceptionnel, nous avons besoin de personnes qui créent et soutiennent des idées exceptionnelles
Португалски | Француски |
---|---|
futuro | avenir |
precisamos | nous avons besoin |
criando | créent |
PT Envie um tíquete e nos forneça todas as informações pertinentes de que precisamos para transferir seu site.
FR Soumettez un billet et fournissez-nous toutes les informations pertinentes dont nous avons besoin pour transférer votre site Web.
Португалски | Француски |
---|---|
envie | soumettez |
tíquete | billet |
informações | informations |
precisamos | nous avons besoin |
transferir | transférer |
PT O Modo Proxy pode deixar sua experiência de navegação significativamente lenta, pois precisamos fazer o proxy do tráfego através de servidores secundários para ignorar a censura.
FR Le mode proxy peut ralentir considérablement votre navigation, car nous devons faire passer le trafic par des serveurs secondaires pour contourner la censure.
Португалски | Француски |
---|---|
modo | mode |
proxy | proxy |
navegação | navigation |
significativamente | considérablement |
servidores | serveurs |
secundários | secondaires |
PT "Rapidez, ótima pesquisa e excelente qualidade. Por sermos uma agência de marketing por e-mail líder no setor, precisamos de conteúdo que amplie nossa experiência interna. Obrigado pelo excelente trabalho!"
FR « D'excellente qualité, rapide et soigneusement étudié. En tant qu'agence leader en marketing par e-mail, nous avons besoin d'un contenu qui complète notre propre savoir-faire. Merci pour cet excellent travail ! »
Португалски | Француски |
---|---|
rapidez | rapide |
marketing | marketing |
líder | leader |
precisamos | nous avons besoin |
conteúdo | contenu |
experiência | savoir-faire |
PT Embora seja raro, há ocasiões em que precisamos fazer várias revisões do artigo, e a opção premium nos possibilita fazer revisões ilimitadas.
FR Même si cela reste rare, il arrive que nous devions procéder à plusieurs révisions de l'article, et l'option premium comprend justement un nombre illimité de révisions. »
Португалски | Француски |
---|---|
raro | rare |
revisões | révisions |
e | et |
opção | option |
premium | premium |
ilimitadas | illimité |
PT O SUSE Linux Enterprise Server High Availability Extension nos fornece as ferramentas robustas de failover e replicação de que precisamos para manter nossos sistemas mais críticos em execução 24 horas por dia, 7 dias por semana.
FR SUSE Linux Enterprise Server High Availability Extension nous offre les outils puissants de reprise après échec et de réplication dont nous avons besoin pour assurer le fonctionnement continu de nos systèmes les plus essentiels
Португалски | Француски |
---|---|
linux | linux |
replicação | réplication |
precisamos | nous avons besoin |
mais | plus |
execução | fonctionnement |
PT Quando clicamos no botão, precisamos comunicar o componente pai que ele deve aumentar o tamanho da fonte de todas postagens
FR Quand nous cliquons sur le bouton, nous avons besoin de communiquer au parent qu’il devrait élargir le texte de tous les billets
Португалски | Француски |
---|---|
botão | bouton |
precisamos | nous avons besoin |
comunicar | communiquer |
pai | parent |
aumentar | élargir |
PT Quando o direito à execução de reparos acabar sendo levado para votação, precisamos de uma rede militante mundial para fazer ligações, bater nas portas e espalhar notícias. Você está pronto para se mobilizar?
FR Lorsque le droit à la réparation est soumis à un vote, nous avons besoin d'un réseau mondial de militants qui passent des appels téléphoniques, frappent aux portes et relayent les infos. Êtes-vous prêt à militer pour la réparation ?
Португалски | Француски |
---|---|
direito | droit |
reparos | réparation |
votação | vote |
precisamos | nous avons besoin |
rede | réseau |
mundial | mondial |
portas | portes |
PT O suporte oferecido pela Red Hat é exemplar. Sempre que precisamos, eles nos ajudaram. [...] A Red Hat tornou-se fundamental para nós. Não conseguimos operar nossos negócios sem a Red Hat.
FR Nous n'avons rien à redire de l'assistance fournie par Red Hat. Dès que nous avions besoin de quoi que ce soit, nous l'obtenions... Red Hat est notre colonne vertébrale. Sans Red Hat, notre entreprise ne fonctionnerait pas.
Португалски | Француски |
---|---|
suporte | assistance |
hat | hat |
negócios | entreprise |
PT Precisamos de análise de dados em tempo integral para tomar decisões empresariais
FR Nous avons besoin d'analyser en permanence les données pour prendre les bonnes décisions
Португалски | Француски |
---|---|
precisamos | nous avons besoin |
análise | analyser |
tomar | prendre |
decisões | décisions |
PT Precisamos pensar em financiamento de longo prazo, e não apenas para preencher lacunas imediatas
FR Nous devons penser au financement sur le long terme, et pas seulement pour combler les lacunes immédiates
Португалски | Француски |
---|---|
pensar | penser |
financiamento | financement |
longo | long |
prazo | terme |
apenas | seulement |
preencher | combler |
lacunas | lacunes |
imediatas | immédiates |
PT Precisamos pensar em maneiras de preparar as pessoas e as comunidades para lidar com choques e responder às emergências por conta própria
FR Nous devons réfléchir aux moyens de préparer les personnes et les communautés à faire face aux chocs et à réagir elles-mêmes aux urgences
Португалски | Француски |
---|---|
pensar | réfléchir |
maneiras | moyens |
choques | chocs |
responder | réagir |
PT Precisamos fortalecer as instituições locais que podem responder às pessoas no terreno
FR Nous devons renforcer les institutions locales capables de répondre aux besoins des personnes sur le terrain
Португалски | Француски |
---|---|
fortalecer | renforcer |
instituições | institutions |
responder | répondre |
pessoas | personnes |
PT Agora, mais do que nunca, precisamos da liderança desses pensadores e realizadores excepcionais, enquanto trabalhamos juntos para traçar um caminho que seja equitativo, justo e inclusivo.
FR Aujourd'hui plus que jamais, nous avons besoin du leadership de ces penseurs et acteurs exceptionnels alors que nous travaillons ensemble pour tracer une voie à suivre qui soit équitable, juste et inclusive.
Португалски | Француски |
---|---|
precisamos | nous avons besoin |
liderança | leadership |
pensadores | penseurs |
excepcionais | exceptionnels |
trabalhamos | nous travaillons |
juntos | ensemble |
um | une |
inclusivo | inclusive |
PT Precisamos desses investimentos agora para um mundo melhor e mais justo amanhã
FR Nous avons besoin de ces investissements maintenant pour un monde meilleur et plus juste demain
Португалски | Француски |
---|---|
precisamos | nous avons besoin |
desses | ces |
investimentos | investissements |
agora | maintenant |
mundo | monde |
justo | juste |
amanhã | demain |
PT Precisamos sonhar grande e agir com ousadia - já fizemos isso antes.
FR Nous devons rêver grand et agir avec audace – nous l'avons déjà fait.
Португалски | Француски |
---|---|
grande | grand |
e | et |
agir | agir |
isso | avons |
PT Baixe e instale o Bulk Rename Utility - é grátis e ótimo para o que precisamos aqui
FR Téléchargez et installez Bulk Rename Utility - c'est gratuit et parfait pour ce dont nous avons besoin ici
Португалски | Француски |
---|---|
baixe | téléchargez |
instale | installez |
grátis | gratuit |
ótimo | parfait |
precisamos | nous avons besoin |
aqui | ici |
PT Precisamos de uma nova abordagem.
FR Une nouvelle approche s'impose donc.
Португалски | Француски |
---|---|
uma | une |
nova | nouvelle |
abordagem | approche |
PT "Somos uma empresa progressista e sabemos que precisamos usar ferramentas eficientes. O Dropbox é uma delas".
FR “Notre entreprise est tournée vers l'avenir et nous sommes conscients qu'il y a des opportunités d’amélioration. Dropbox fait partie des solutions.”
Португалски | Француски |
---|---|
empresa | entreprise |
e | et |
dropbox | dropbox |
PT Podemos transferir vídeos de uma conta para outra; só precisamos de algumas informações de verificação suas para poder migrar conteúdo para uma nova conta.
FR Nous sommes en mesure de transférer des vidéos d'un compte à un autre. Pour ce faire, nous avons juste besoin de vérifier quelques informations de votre part.
Португалски | Француски |
---|---|
transferir | transférer |
vídeos | vidéos |
conta | compte |
verificação | vérifier |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи