PT Ele mora no Oregon, e quando não está defendendo os direitos dos internautas, gosta de passear com seu cachorro e inventar histórias com sua filha.
PT Ele mora no Oregon, e quando não está defendendo os direitos dos internautas, gosta de passear com seu cachorro e inventar histórias com sua filha.
EN He resides in Oregon, and when he's not advocating for the rights of internet users, he's walking with his dog and inventing stories with his daughter.
Португалски | Англиски |
---|---|
oregon | oregon |
direitos | rights |
cachorro | dog |
histórias | stories |
PT A cada seis meses aproximadamente, a Thoughtworks publica o Technology Radar. O que começou como um experimento interessante se transformou em uma publicação de grande destaque, bastante valorizada por clientes e demais internautas.
EN Every six months or so, Thoughtworks publishes its Technology Radar. What started as an interesting experiment has turned into quite a notable publication, which gets lots of attention from our clients and other netizens.
Португалски | Англиски |
---|---|
meses | months |
publica | publishes |
technology | technology |
começou | started |
experimento | experiment |
interessante | interesting |
transformou | turned |
publicação | publication |
clientes | clients |
demais | other |
ou | or |
radar | radar |
PT 41,1 milhões de internautas compram online no Brasil
EN Hidden Costs of Tourism Dollar Rate
Португалски | Англиски |
---|---|
de | of |
PT Essa ação intrusiva impossibilitou que os internautas do país protejam seus dados e mantenham o anonimato on-line.
EN This intrusive action has made it impossible for internet users in the country to protect their data and maintain their anonymity online.
Португалски | Англиски |
---|---|
ação | action |
país | country |
anonimato | anonymity |
PT Apesar de ser um país considerado livre no que diz respeito à informação e à opinião, houve alguns relatos de vigilância e monitoramento do governo sobre os internautas
EN Despite being labeled as free with regards to information and speech, there have been reports of government surveillance and monitoring of internet users
Португалски | Англиски |
---|---|
livre | free |
informação | information |
relatos | reports |
governo | government |
PT Os internautas podem precisar de uma VPN para acessar alguns conteúdos (como conteúdos de streaming) restritos na região em função do geoblocking.
EN Internet users may need to use a VPN to access some content - such as streaming content - that may be restricted in the region due to geoblocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
vpn | vpn |
conteúdos | content |
streaming | streaming |
restritos | restricted |
região | region |
PT Os internautas também podem precisar usar uma VPN para acessar alguns conteúdos (incluindo conteúdos de streaming) restritos na região em função do geoblocking.
EN Internet users may need to use a VPN to access some content - including streaming content - that may be restricted in the region due to geoblocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
vpn | vpn |
conteúdos | content |
streaming | streaming |
restritos | restricted |
região | region |
PT Os internautas também podem precisar de uma VPN para acessar alguns conteúdos (incluindo conteúdos de streaming) restritos na região em função do geoblocking.
EN Internet users may also need to use a VPN to access some content - including streaming content - that may be restricted in the region due to geoblocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
vpn | vpn |
conteúdos | content |
streaming | streaming |
restritos | restricted |
região | region |
PT Apesar de, no país, não haver relatos de censura na internet, como na maioria dos lugares, os internautas podem precisar de uma VPN para acessar alguns conteúdos (incluindo conteúdos de streaming) restritos na região em função do geoblocking.
EN Although there are no reports of internet censorship implemented in the country, as in most places, internet users may need to use a VPN to access some content - including streaming content - that may be restricted in the region due to geoblocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
relatos | reports |
censura | censorship |
vpn | vpn |
conteúdos | content |
incluindo | including |
streaming | streaming |
restritos | restricted |
PT Embora a liberdade na internet seja bem-protegida na Lituânia, os internautas podem precisar de uma VPN para acessar alguns conteúdos (incluindo conteúdos de streaming) restritos na região em função do geoblocking.
EN Although freedom of the internet is well-protected in Lithuania, internet users may need to use a VPN to access some content - including streaming content - that may be restricted in the region due to geoblocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
liberdade | freedom |
lituânia | lithuania |
vpn | vpn |
conteúdos | content |
incluindo | including |
streaming | streaming |
restritos | restricted |
região | region |
PT Portanto, mesmo nos Países Baixos, os internautas devem usar uma VPN para proteger seus dados e preservar sua privacidade e seu anonimato on-line.
EN Therefore, even in the Netherlands, Internet users should use VPN to protect their data and maintain their privacy and anonymity online.
Португалски | Англиски |
---|---|
devem | should |
usar | use |
vpn | vpn |
privacidade | privacy |
anonimato | anonymity |
PT Alguns sites de apostas podem ser bloqueados na Eslovênia. Os internautas também podem precisar de uma VPN para acessar alguns conteúdos (incluindo conteúdos de streaming) restritos no país em função do geoblocking.
EN Some gambling websites may be blocked in Slovenia. Internet users may also need to use a VPN to access some content - including streaming content - that may be restricted in the country due to geoblocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
bloqueados | blocked |
vpn | vpn |
conteúdos | content |
streaming | streaming |
restritos | restricted |
país | country |
PT Os internautas também podem precisar de uma VPN para acessar alguns conteúdos (incluindo conteúdos de streaming) restritos na Sérvia em função do geoblocking.
EN Internet users may also need to use a VPN to access some content - including streaming content - that may be restricted in Serbia due to geoblocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
vpn | vpn |
conteúdos | content |
streaming | streaming |
restritos | restricted |
PT Recorrer a uma VPN para usar um endereço de IP que não seja da Eslováquia pode ajudar os internautas a evitar os filtros e bloqueios do governo.
EN Using a VPN to switch to a non-Slovak IP address can help internet users avoid government online filters and blocking.
Португалски | Англиски |
---|---|
vpn | vpn |
endereço | address |
ip | ip |
pode | can |
ajudar | help |
evitar | avoid |
filtros | filters |
governo | government |
PT O filtro impede que os internautas acessem sites ilegais, e está ativo na internet da maioria dos provedores neozelandeses.
EN The filter prevents internet users from accessing illegal websites and is active on most internet service providers in New Zealand.
Португалски | Англиски |
---|---|
filtro | filter |
impede | prevents |
acessem | accessing |
ativo | active |
maioria | most |
provedores | providers |
PT Portanto, os internautas neozelandeses devem usar um serviço de VPN para proteger seus dados e manter sua privacidade e seu anonimato on-line.
EN Therefore, Kiwi Internet users should use a VPN service to protect their data and maintain their privacy and anonymity online.
Португалски | Англиски |
---|---|
devem | should |
usar | use |
serviço | service |
vpn | vpn |
privacidade | privacy |
anonimato | anonymity |
PT Além da interferência do Estado, os internautas sul-africanos também precisam lidar com sites geobloqueados
EN Apart from state interference, internet users in South Africa also have to deal with geo-blocked sites
Португалски | Англиски |
---|---|
sul | south |
PT Segundo um estudo de Stanford, 75% dos internautas admitem que julgam a credibilidade de uma empresa com base no design do site na Web
EN According to a Stanford survey, 75% of all Internet users admit to judging a company’s credibility on the design of its website
Португалски | Англиски |
---|---|
stanford | stanford |
credibilidade | credibility |
PT O Brasil é o 4º maior mercado de Internet do mundo, com 140 milhões de internautas e 41,1 milhões de compradores online, segundo eMarketer
EN Brazil is the 4th largest internet market in the world, with 140 million internet users and 41.1 million digital buyers, according to eMarketer
Португалски | Англиски |
---|---|
o | the |
brasil | brazil |
é | is |
mercado | market |
mundo | world |
compradores | buyers |
PT Aproveite o alto volume de internautas que acessa um marketplace para oferecer o seu produto para um público que já demonstrou intenção de comprar o seu produto.
EN Take advantage of the high volume of Internet users who access a marketplace to offer your product to an audience that has already demonstrated an intention to buy it.
Португалски | Англиски |
---|---|
alto | high |
volume | volume |
acessa | access |
marketplace | marketplace |
produto | product |
público | audience |
demonstrou | demonstrated |
intenção | intention |
PT • 62% dos internautas no país preferem completar tarefas de forma digital sempre que possível.
EN • 62% of internet users in the country prefer to complete tasks digitally whenever possible.
Португалски | Англиски |
---|---|
país | country |
preferem | prefer |
tarefas | tasks |
possível | possible |
digital | digitally |
PT O ex-membro da Família Real criticou o termo usado por alguns internautas. Veja mais.
EN 2021 felt like 2020…but, from Meghan Markle's and Prince Harry's royal EXIT to working from home and Morgan Stewart's marriage--enjoy this SUPERSIZED Necessary Realness!
Португалски | Англиски |
---|---|
real | royal |
o | home |
PT 41,1 milhões de internautas compram online no Brasil
EN Hidden Costs of Tourism Dollar Rate
Португалски | Англиски |
---|---|
de | of |
PT Aproveite o alto volume de internautas que acessa um marketplace para oferecer o seu produto para um público que já demonstrou intenção de comprar o seu produto.
EN Take advantage of the high volume of Internet users who access a marketplace to offer your product to an audience that has already demonstrated an intention to buy it.
Португалски | Англиски |
---|---|
alto | high |
volume | volume |
acessa | access |
marketplace | marketplace |
produto | product |
público | audience |
demonstrou | demonstrated |
intenção | intention |
PT São mais de 2300 milhões de internautas que têm conta nessa rede social, sendo um dos principais canais utilizados pelas empresas que desejam investir em marketing digital.
EN There are more than 500 million Internet users that have an account in this social network, being one of the main channels used by companies that wish to invest in digital marketing.
Португалски | Англиски |
---|---|
conta | account |
principais | main |
canais | channels |
utilizados | used |
desejam | wish |
digital | digital |
PT A Microsoft finalmente atualizou seu Surface Studio com alguns internautas modernos, aqui está tudo que mudou.
EN Microsoft has finally updated its Surface Studio with some modern internals, here's everything that has changed.
Португалски | Англиски |
---|---|
microsoft | microsoft |
finalmente | finally |
atualizou | updated |
surface | surface |
studio | studio |
modernos | modern |
mudou | changed |
PT O Brasil é o 4º maior mercado de Internet do mundo, com 140 milhões de internautas e 41,1 milhões de compradores online, segundo eMarketer
EN Brazil is the 4th largest internet market in the world, with 140 million internet users and 41.1 million digital buyers, according to eMarketer
Се прикажуваат 27 од 27 преводи