PT Engaje e recompense os principais promotores com automação. Incentive a participação com a gamificação da experiência para estimular a fidelidade e as indicações, fazendo com que melhores clientes voltarem sempre.
PT Engaje e recompense os principais promotores com automação. Incentive a participação com a gamificação da experiência para estimular a fidelidade e as indicações, fazendo com que melhores clientes voltarem sempre.
EN Engage and reward your top advocates using automation. Drive participation by gamifying the experience to drive advocacy, and keep your best customers coming back.
Португалски | Англиски |
---|---|
engaje | engage |
automação | automation |
participação | participation |
experiência | experience |
clientes | customers |
PT Use esses segmentos hiperdirecionados para enviar e-mails, personalizar o conteúdo do site e potencializar campanhas de automação de marketing para estimular seus leads com eficácia mais adiante no funil.
EN Use these hyper-targeted segments to send emails, personalize website content, and power marketing automation campaigns so you can effectively nurture your leads further down the funnel.
Португалски | Англиски |
---|---|
use | use |
segmentos | segments |
conteúdo | content |
automação | automation |
leads | leads |
funil | funnel |
PT Em vez disso, você precisa se dedicar a estimular compartilhamentos em redes sociais (o que vai aumentar o tráfego no curto prazo) e conseguir backlinks (o que vai te ajudar no seu trabalho futuro).
EN Instead, you need to focus your efforts on building social shares (which will drive traffic in the short term) and acquiring backlinks (which will help your efforts in the future).
Португалски | Англиски |
---|---|
compartilhamentos | shares |
aumentar | drive |
tráfego | traffic |
curto | short |
prazo | term |
backlinks | backlinks |
ajudar | help |
em vez disso | instead |
PT ● Automatizar notificações para dar apoio a representantes com base no feedback crucial de clientes sobre um novo produto para estimular a retenção e vendas sequenciais
EN ● Automate notifications to support agents based on critical customer feedback on a new product to drive retention and upsells
Португалски | Англиски |
---|---|
automatizar | automate |
notificações | notifications |
representantes | agents |
feedback | feedback |
crucial | critical |
clientes | customer |
novo | new |
produto | product |
retenção | retention |
PT Com a ajuda do Drift, equipes de vendas e marketing podem usar chatbots para estimular conversas com clientes em potencial em seus termos, quando eles mais precisam de assistência.
EN With the help of Drift, sales and marketing teams can use chatbots to trigger conversations with prospects on their terms, when they need assistance the most.
Португалски | Англиски |
---|---|
equipes | teams |
chatbots | chatbots |
conversas | conversations |
termos | terms |
potencial | prospects |
PT Grande parte das críticas é justificável, mas o gráfico continua sendo imensamente popular e influente, pois conta uma história de forma brilhante com riqueza de detalhes em cada ponto de dados, além de estimular a curiosidade.
EN A lot of it is reasonable criticism, but this remains a hugely influential and successful chart, one which excels in telling a story with rich detail at each data point and encourages curiosity.
Португалски | Англиски |
---|---|
gráfico | chart |
influente | influential |
ponto | point |
curiosidade | curiosity |
parte | lot |
conta | telling |
PT Organizações maduras têm usado RFCs em times autônomos para estimular uma melhor comunicação e uma colaboração mais eficiente, especialmente quando se trata de decisões relevantes para times multidisciplinares.
EN Mature organizations have used RfCs in autonomous teams to drive better communication and collaboration especially in cross-team relevant decisions.
Португалски | Англиски |
---|---|
organizações | organizations |
têm | have |
usado | used |
autônomos | autonomous |
comunicação | communication |
colaboração | collaboration |
especialmente | especially |
decisões | decisions |
relevantes | relevant |
PT Outro assunto abordado foi a forma como a fiscalidade verde europeia pode estimular e incentivar uma mais rápida e justa transição climática
EN Another subject dealt with was the way European green taxes could stimulate and encourage a fairer, faster climate transition
Португалски | Англиски |
---|---|
assunto | subject |
forma | way |
verde | green |
europeia | european |
incentivar | encourage |
rápida | faster |
transição | transition |
estimular | stimulate |
PT A PSD2 foi estabelecida pela Comissão Europeia (CE) para estimular a concorrência, promover a inovação, aumentar a eficiência e a segurança, e reduzir fraudes no mercado de pagamentos no varejo
EN PSD2 was established by the European Commission (EC) to stimulate competition, facilitate innovation, increase efficiency, enhance security and reduce fraud in the retail payment market
Португалски | Англиски |
---|---|
foi | was |
comissão | commission |
europeia | european |
concorrência | competition |
inovação | innovation |
eficiência | efficiency |
segurança | security |
reduzir | reduce |
fraudes | fraud |
mercado | market |
pagamentos | payment |
varejo | retail |
estimular | stimulate |
PT Inspire-se em quartos que foram totalmente repensados para estimular a imaginação.
EN Be inspired by our Guest Rooms that have been thoughtfully reimagined to spark your imagination.
Португалски | Англиски |
---|---|
quartos | rooms |
imaginação | imagination |
PT Arrecadar fundos perto de um aniversário ou outra data relevante define um prazo natural que pode estimular as pessoas a fazerem doações. Também lhe dá permissão para lembrar cordialmente as pessoas para que doem até essa data.
EN Raising funds around a birthday or another key date creates a natural deadline that can compel people to donate. It also gives you a genuine opportunity to gently remind people to make a donation by that date.
Португалски | Англиски |
---|---|
fundos | funds |
natural | natural |
pessoas | people |
lembrar | remind |
PT A comunidade do Tableau vai ajudar você a dar asas à imaginação. Com vários exemplos de painéis incríveis e dicas e truques do Tableau Server, você terá vários recursos para estimular sua criatividade.
EN The Tableau community will unlock your curiosity and unleash your creativity. From amazing dashboard designs to Tableau Server tips and tricks, there are lots of ways to take your skills to the next level.
Португалски | Англиски |
---|---|
comunidade | community |
incríveis | amazing |
server | server |
criatividade | creativity |
vários | lots |
PT Os mapas mentais promovem um fluxo livre de ideias e ajuda a estimular novos pensamentos através da associação. Trata-se da ferramenta perfeita para o brainstorming criativo, individual ou em equipe.
EN Mind mapping fosters a free flow of ideas and helps spark new thoughts through association. It's the perfect tool for creative brainstorming alone or in a team.
Португалски | Англиски |
---|---|
mapas | mapping |
fluxo | flow |
livre | free |
ajuda | helps |
novos | new |
associação | association |
perfeita | perfect |
brainstorming | brainstorming |
criativo | creative |
ou | or |
s | s |
PT ThriveCart é uma ferramenta de marketing online que atua como um modelo para estimular seu negócio e coletar pagamentos para todos os seus produtos e serviços virtuais, físicos, baseados em assinatura de seus clientes e assim por diante
EN ThriveCart is a marketing tool online that acts as a model for stimulating your business and collecting payments for all your virtual, physical, subscription-based products and services from your customers and so on
Португалски | Англиски |
---|---|
modelo | model |
coletar | collecting |
pagamentos | payments |
físicos | physical |
assinatura | subscription |
clientes | customers |
PT A Fundação CMPC, por meio de seu programa HIPPY, fornece dicas para cuidar de nós mesmos em família, divertir e estimular nossos filhos agora que estamos em casa
EN The prestigious international organization CDP has provided the results of its 2020 survey, which evaluated more than 5,800 companies in terms of leadership, transparency and environmental action.
Португалски | Англиски |
---|---|
meio | environmental |
PT O Selo de aprovação M&O fornece a orientação de educação e estrutura para estimular as melhores práticas para uma atividade de gerenciamento e operações eficazes de um datacenter
EN The Management & Operations (M&O) Stamp of Approval provides the education guidance and framework to drive best practices for the effective management and operations of a data center
Португалски | Англиски |
---|---|
selo | stamp |
aprovação | approval |
m | m |
amp | amp |
fornece | provides |
orientação | guidance |
educação | education |
melhores | best |
práticas | practices |
operações | operations |
eficazes | effective |
PT Esses eventos são planejados para reunir as pessoas, estimular conversas significativas sobre nosso trabalho e fornecer recursos para nosso futuro na luta contra a pobreza global.
EN These events are designed to bring people together, spark meaningful conversation around our work, and resource our future for the fight against global poverty.
Португалски | Англиски |
---|---|
eventos | events |
pessoas | people |
conversas | conversation |
significativas | meaningful |
nosso | our |
trabalho | work |
recursos | resource |
futuro | future |
luta | fight |
pobreza | poverty |
global | global |
PT «Quando fundei a OVHcloud em 1999, queria criar um novo tipo de empresa. Uma empresa em que todos são livres de expressar os seus talentos para estimular a inovação e para fazer com que os nossos clientes beneficiem dela.
EN « When I founded OVHcloud in 1999, I wanted to build a different kind of company. A company in which everyone is free to express their talents to boost innovation and benefit our customers.
Португалски | Англиски |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
queria | i wanted |
livres | free |
talentos | talents |
inovação | innovation |
clientes | customers |
PT Netizens (Cidadãos da internet) do mundo devem se proteger com ferramentas de proteção da informação e identidade online. Um compromisso global por uma internet livre nos ajudará a estimular a prosperidade global e promover a paz.
EN Netizens of the world must arm themselves with the tools to protect their information and identities online. A global commitment to a free and open Internet will help us foster global prosperity and promote peace.
Португалски | Англиски |
---|---|
ferramentas | tools |
informação | information |
identidade | identities |
compromisso | commitment |
prosperidade | prosperity |
paz | peace |
PT “Manifesto do Minho” para estimular rede europeia de computação de alto desempenho
EN “Minho Manifesto” to stimulate European high-performance computing network
Португалски | Англиски |
---|---|
manifesto | manifesto |
para | to |
rede | network |
europeia | european |
computação | computing |
alto | high |
desempenho | performance |
estimular | stimulate |
PT Realidade Virtual em grupo para estimular a colaboração
EN Group VR to boost collaboration
Португалски | Англиски |
---|---|
virtual | vr |
para | to |
colaboração | collaboration |
PT Isso, por sua vez, ajuda a estimular a produtividade e gerar entusiasmo e dinamismo em torno de análises que favorecem uma sólida cultura de dados dentro da organização.
EN This, in turn, helps fuel productivity and generate excitement and momentum around analytics that fosters a robust data culture within the organisation.
Португалски | Англиски |
---|---|
vez | turn |
ajuda | helps |
produtividade | productivity |
gerar | generate |
cultura | culture |
organização | organisation |
PT Considerando que El Salvador é em grande parte uma economia baseada na circulação de cédulas de dinheiro, a adoção do bitcoin como moeda corrente ajudará a estimular o poder e o potencial do bitcoin
EN Given that El Salvador is largely a cash economy, the adoption of bitcoin as legal tender will help spur the power and potential of bitcoin
Португалски | Англиски |
---|---|
economia | economy |
dinheiro | cash |
adoção | adoption |
bitcoin | bitcoin |
salvador | salvador |
ajudar | help |
PT Veja como a Unity ajudou a Unknown Worlds a estimular mais criatividade no mundo submarino de Subnautica, proporcionando mais impulso aos dois jogos sucessos de vendas da série em cinco plataformas.
EN See how Unity helped Unknown Worlds unleash more creativity in Subnautica’s undersea world – then gave the series’ two mega-bestselling games more momentum across five platforms.
Португалски | Англиски |
---|---|
veja | see |
unity | unity |
ajudou | helped |
criatividade | creativity |
impulso | momentum |
jogos | games |
série | series |
plataformas | platforms |
s | s |
PT Usar camisetas impressas em tela significa que você e sua equipe ficarão muito mais visíveis em eventos comerciais e conferências do setor, e aumentar o conhecimento da marca é uma forma comprovada de estimular o crescimento da empresa
EN Using screen printed t-shirts means that you and your team will be a lot more visible at trade events and industry conferences, and increasing brand awareness is a proven way to encourage company growth
Португалски | Англиски |
---|---|
camisetas | shirts |
tela | screen |
ficarão | will be |
conhecimento | awareness |
uma | a |
forma | way |
comprovada | proven |
PT O Edmodo foi desenvolvido para estimular os alunos a aprender em um ambiente familiar
EN Edmodo is designed to get students excited about learning in a familiar environment
Португалски | Англиски |
---|---|
foi | is |
ambiente | environment |
familiar | familiar |
PT Tenha acesso a dados importantes que vão permitir contextualizar as informações do seu projeto e estimular sua criatividade antes do lançamento em 3D.
EN Get the valuable data you need to weave contextual insights into your project and get your creative juices flowing before you launch into 3D.
Португалски | Англиски |
---|---|
acesso | get |
projeto | project |
lançamento | launch |
importantes | valuable |
PT Registre sua vida cotidiana e expresse seus sentimentos no papel com sugestões de desenho e ideias para estimular sua criatividade
EN Document your daily life and express your feelings on paper with drawing prompts and ideas to boost your creativity
Португалски | Англиски |
---|---|
expresse | express |
sentimentos | feelings |
desenho | drawing |
criatividade | creativity |
PT e estimular a promoção de parcerias eficientes na esfera pública, público-privada e da sociedade civil; e aproveitar as iniciativas existentes para a elaboração de indicadores que meçam os progressos em matéria de desenvolvimento sustentável.
EN (enhancing global macroeconomic stability and improving policy coherence for sustainable development); enhance the
Португалски | Англиски |
---|---|
sustentável | sustainable |
PT As experiências multissensoriais com odores, sons e texturas contribuíram para estimular o interesse das crianças na arte (2015).
EN Multisensorial experiences with aromas, sounds and textures help stimulate the appreciation of art in the very young (2015).
Португалски | Англиски |
---|---|
experiências | experiences |
sons | sounds |
texturas | textures |
arte | art |
estimular | stimulate |
PT busca estimular o autoconsumo energético com instalações customizadas, manutenção integral e facilidades de pagamento de painéis solares. E o Smart Clima
EN aims to boost energy self-consumption with a customised installation of solar panels, comprehensive maintenance and ease of payment. And Smart Climate
Португалски | Англиски |
---|---|
instalações | installation |
manutenção | maintenance |
integral | comprehensive |
pagamento | payment |
painéis | panels |
solares | solar |
smart | smart |
clima | climate |
PT Esse movimento que visa estimular uma maior transparência climática tem seu marco na publicação em 2017 das recomendações da Task Force on Climate-related Financial Disclosure (TCFD)
EN The publication in 2017 of the recommendations by the Task Force on Climate-related Financial Disclosure (TCFD)
Португалски | Англиски |
---|---|
publicação | publication |
recomendações | recommendations |
force | force |
tcfd | tcfd |
PT Economiza tempo, mas também é uma ferramenta útil para estimular a criatividade
EN It is time saving but also a useful tool to stimulate creativity
Португалски | Англиски |
---|---|
tempo | time |
é | is |
útil | useful |
criatividade | creativity |
economiza | saving |
estimular | stimulate |
PT Este tipo de oportunidade pretende estimular e promover a cooperação científica e a mobilidade dos doutorandos. O acordo específico determina um quadro de supervisão conjunta para o programa a ser realizado pelo estudante de doutoramento.
EN This type of opportunity aims to stimulate and promote scientific cooperation and the mobility of doctoral students. The specific agreement establishes a joint supervision framework for the programme to be carried out by the PhD student.
Португалски | Англиски |
---|---|
oportunidade | opportunity |
promover | promote |
científica | scientific |
mobilidade | mobility |
específico | specific |
quadro | framework |
supervisão | supervision |
conjunta | joint |
programa | programme |
realizado | carried out |
estimular | stimulate |
PT Uma coleção de histórias de sucesso para estimular ideias e mostrar o impacto de nossa abordagem de sourcing inteligente de consultoria .
EN A collection of success stories to spur ideas and showcase the impact of our smart consulting sourcing approach.
Португалски | Англиски |
---|---|
coleção | collection |
histórias | stories |
sucesso | success |
ideias | ideas |
impacto | impact |
nossa | our |
abordagem | approach |
inteligente | smart |
consultoria | consulting |
PT O uso de práticas recomendadas pode levar, em média, a 30% de economia, melhorar os resultados financeiros e estimular projetos adicionais para criar um valor enorme
EN Using best practices could lead on average to 30% of savings, improve the bottom line, and fuel additional projects to create tremendous value
Португалски | Англиски |
---|---|
pode | could |
levar | lead |
adicionais | additional |
enorme | tremendous |
PT Nossas exclusivas pulsações transdérmicas proporcionam uma massagem agradável, ajudam a remover impurezas e atuam abaixo da superfície da pele para estimular a circulação sanguínea e facilitar a absorção dos produtos de pele.
EN Our signature transdermal pulsations provide a pleasant massage, help remove impurities and work below the skin surface to stimulate blood flow, and facilitate the skincare absorption prep.
Португалски | Англиски |
---|---|
nossas | our |
pulsações | pulsations |
proporcionam | provide |
massagem | massage |
agradável | pleasant |
ajudam | help |
remover | remove |
superfície | surface |
pele | skin |
facilitar | facilitate |
absorção | absorption |
estimular | stimulate |
PT A PSD2 foi estabelecida pela Comissão Europeia (CE) para estimular a concorrência, promover a inovação, aumentar a eficiência e a segurança, e reduzir fraudes no mercado de pagamentos no varejo
EN PSD2 was established by the European Commission (EC) to stimulate competition, facilitate innovation, increase efficiency, enhance security and reduce fraud in the retail payment market
Португалски | Англиски |
---|---|
foi | was |
comissão | commission |
europeia | european |
concorrência | competition |
inovação | innovation |
eficiência | efficiency |
segurança | security |
reduzir | reduce |
fraudes | fraud |
mercado | market |
pagamentos | payment |
varejo | retail |
estimular | stimulate |
PT Precisamos encontrar maneiras de apoiá-los para fazer aquilo em que são bons: estimular os estudantes e ajudá-los com seus problemas, não apenas ensinar um programa de estudos e marcar exames
EN We need to find ways of supporting them so that they can do what they’re good at, namely stimulating the students and helping them with their problems, not just teaching a syllabus and marking exams
Португалски | Англиски |
---|---|
precisamos | we need |
maneiras | ways |
estudantes | students |
problemas | problems |
ensinar | teaching |
exames | exams |
PT Nosso objetivo é estimular conversas genuínas para entender suas necessidades, para que possamos desenvolver soluções resilientes que agreguem valor e proporcionem experiências excepcionais
EN We aim to spark genuine conversations to understand your needs, so we can design resilient solutions that add value and deliver exceptional experiences
Португалски | Англиски |
---|---|
conversas | conversations |
necessidades | needs |
soluções | solutions |
experiências | experiences |
excepcionais | exceptional |
PT A legislação também procurou estimular a adoção de prontuários médicos eletrônicos para melhorar a eficiência e a qualidade do sistema de assistência média dos EUA por meio do compartilhamento de informações aperfeiçoado.
EN The legislation also seeks to encourage electronic health records to improve the efficiency and quality of the US healthcare system through improved information sharing.
Португалски | Англиски |
---|---|
legislação | legislation |
eficiência | efficiency |
sistema | system |
eua | us |
compartilhamento | sharing |
PT O Selo de aprovação M&O fornece a orientação de educação e estrutura para estimular as melhores práticas para uma atividade de gerenciamento e operações eficazes de um datacenter
EN The Management & Operations (M&O) Stamp of Approval provides the education guidance and framework to drive best practices for the effective management and operations of a data center
Португалски | Англиски |
---|---|
selo | stamp |
aprovação | approval |
m | m |
amp | amp |
fornece | provides |
orientação | guidance |
educação | education |
melhores | best |
práticas | practices |
operações | operations |
eficazes | effective |
PT «Quando fundei a OVHcloud em 1999, queria criar um novo tipo de empresa. Uma empresa em que todos são livres de expressar os seus talentos para estimular a inovação e para fazer com que os nossos clientes beneficiem dela.
EN « When I founded OVHcloud in 1999, I wanted to build a different kind of company. A company in which everyone is free to express their talents to boost innovation and benefit our customers.
Португалски | Англиски |
---|---|
ovhcloud | ovhcloud |
queria | i wanted |
livres | free |
talentos | talents |
inovação | innovation |
clientes | customers |
PT Esses eventos são planejados para reunir as pessoas, estimular conversas significativas sobre nosso trabalho e fornecer recursos para nosso futuro na luta contra a pobreza global.
EN These events are designed to bring people together, spark meaningful conversation around our work, and resource our future for the fight against global poverty.
Португалски | Англиски |
---|---|
eventos | events |
pessoas | people |
conversas | conversation |
significativas | meaningful |
nosso | our |
trabalho | work |
recursos | resource |
futuro | future |
luta | fight |
pobreza | poverty |
global | global |
PT e estimular a promoção de parcerias eficientes na esfera pública, público-privada e da sociedade civil; e aproveitar as iniciativas existentes para a elaboração de indicadores que meçam os progressos em matéria de desenvolvimento sustentável.
EN (enhancing global macroeconomic stability and improving policy coherence for sustainable development); enhance the
Португалски | Англиски |
---|---|
sustentável | sustainable |
PT As experiências multissensoriais com odores, sons e texturas contribuíram para estimular o interesse das crianças na arte (2015).
EN Multisensorial experiences with aromas, sounds and textures help stimulate the appreciation of art in the very young (2015).
Португалски | Англиски |
---|---|
experiências | experiences |
sons | sounds |
texturas | textures |
arte | art |
estimular | stimulate |
PT Esse movimento que visa estimular uma maior transparência climática tem seu marco na publicação em 2017 das recomendações da Task Force on Climate-related Financial Disclosure (TCFD)
EN The publication in 2017 of the recommendations by the Task Force on Climate-related Financial Disclosure (TCFD)
Португалски | Англиски |
---|---|
publicação | publication |
recomendações | recommendations |
force | force |
tcfd | tcfd |
PT ● Automatizar notificações para dar apoio a representantes com base no feedback crucial de clientes sobre um novo produto para estimular a retenção e vendas sequenciais
EN ● Automate notifications to support agents based on critical customer feedback on a new product to drive retention and upsells
Португалски | Англиски |
---|---|
automatizar | automate |
notificações | notifications |
representantes | agents |
feedback | feedback |
crucial | critical |
clientes | customer |
novo | new |
produto | product |
retenção | retention |
PT Usar camisetas impressas em tela significa que você e sua equipe ficarão muito mais visíveis em eventos comerciais e conferências do setor, e aumentar o conhecimento da marca é uma forma comprovada de estimular o crescimento da empresa
EN Using screen printed t-shirts means that you and your team will be a lot more visible at trade events and industry conferences, and increasing brand awareness is a proven way to encourage company growth
Португалски | Англиски |
---|---|
camisetas | shirts |
tela | screen |
ficarão | will be |
conhecimento | awareness |
uma | a |
forma | way |
comprovada | proven |
PT Tenha acesso a dados importantes que vão permitir contextualizar as informações do seu projeto e estimular sua criatividade antes do lançamento em 3D.
EN Get the valuable data you need to weave contextual insights into your project and get your creative juices flowing before you launch into 3D.
Португалски | Англиски |
---|---|
acesso | get |
projeto | project |
lançamento | launch |
importantes | valuable |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи