NL Rubens en Antwerpen, Gaudi en Barcelona, Warhol en New York. De stad was hun inspiratiebron, hun geniale talenten vormden mee de stad. Voor de echte liefhebber van de schilderkunst mag Antwerpen dan ook niet ontbreken als bestemming.
"schilderkunst mag antwerpen" во холандски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
NL Rubens en Antwerpen, Gaudi en Barcelona, Warhol en New York. De stad was hun inspiratiebron, hun geniale talenten vormden mee de stad. Voor de echte liefhebber van de schilderkunst mag Antwerpen dan ook niet ontbreken als bestemming.
EN Rubens and Antwerp, Gaudi and Barcelona, Warhol and New York. The city was their muse and in turn, their genius helped to shape the city. Antwerp is a must-visit for true art enthusiasts.
холандски | Англиски |
---|---|
antwerpen | antwerp |
barcelona | barcelona |
new | new |
york | york |
echte | true |
mag | must |
rubens | rubens |
NL Rubens en Antwerpen, Gaudi en Barcelona, Warhol en New York. De stad was hun inspiratiebron, hun geniale talenten vormden mee de stad. Voor de echte liefhebber van de schilderkunst mag Antwerpen dan ook niet ontbreken als bestemming.
EN Rubens and Antwerp, Gaudi and Barcelona, Warhol and New York. The city was their muse and in turn, their genius helped to shape the city. Antwerp is a must-visit for true art enthusiasts.
холандски | Англиски |
---|---|
antwerpen | antwerp |
barcelona | barcelona |
new | new |
york | york |
echte | true |
mag | must |
rubens | rubens |
NL Stilistisch ontwikkelde hij zich van figuratieve schilderkunst naar expressionisme en abstracte schilderkunst
EN Stylistically, he developed from figurative painting to expressionism and abstract painting
холандски | Англиски |
---|---|
ontwikkelde | developed |
hij | he |
abstracte | abstract |
NL Op duizend vensterbanken in Antwerpen prijkt twee maanden een aardbeiplantje. De Universiteit Antwerpen wil via de bladeren de hoeveelheid fijnstof in de stad meten.
EN Quantified Self (QS) stands, in short, for measuring yourself. Using tools to translate your behaviour in data. On Monday March 4th Waag hosted the Amsterdam meetup.
NL ?De investering van ExxonMobil is belangrijk voor werkgelegenheid in, en de concurrentiepositie van, de haven van Antwerpen. Hierdoor worden 70 extra banen gecreëerd en blijft de haven van Antwerpen de motor van de Belgische economie.?
EN “The investment of ExxonMobil is important for employment in, and the competitive position of, the port of Antwerp. As a result, 70 more jobs are being created and the port of Antwerp remains the engine of the Belgian economy.?
холандски | Англиски |
---|---|
investering | investment |
exxonmobil | exxonmobil |
belangrijk | important |
werkgelegenheid | employment |
haven | port |
antwerpen | antwerp |
banen | jobs |
gecreëerd | created |
motor | engine |
belgische | belgian |
economie | economy |
NL Antwerpen is de enige stad ter wereld die op alle vlakken zo diep doordrongen is van Rubens en zijn barokerfgoed. Antwerpen Baroque 2018, in het teken van Rubens is een kans om Rubens en de barok op een intense en unieke manier te beleven.
EN Rubens’ health was beginning to deteriorate, and he died in 1640 aged 62, at his home on Antwerp’s Wapper Square.
холандски | Англиски |
---|---|
antwerpen | antwerp |
rubens | rubens |
NL Antwerpen is de enige stad ter wereld die op alle vlakken zo diep doordrongen is van Rubens en zijn barokerfgoed. Antwerpen Baroque 2018, in het teken van Rubens is een kans om Rubens en de barok op een intense en unieke manier te beleven.
EN Rubens’ health was beginning to deteriorate, and he died in 1640 aged 62, at his home on Antwerp’s Wapper Square.
холандски | Англиски |
---|---|
antwerpen | antwerp |
rubens | rubens |
NL Met 114 km2 is Mol de grootste gemeente in de provincie Antwerpen – na Antwerpen zelf. Daarnaast is het een van de meest internationale gemeentes in België met meer dan 130 verschillende nationaliteiten.
EN Mol is the 2nd largest village in the province of Antwerp. Literally, it covers more than 114 km2. It is also one of the most international towns in Belgium, hosting 132 different nationalities.
холандски | Англиски |
---|---|
provincie | province |
antwerpen | antwerp |
internationale | international |
belgië | belgium |
NL ?De investering van ExxonMobil is belangrijk voor werkgelegenheid in, en de concurrentiepositie van, de haven van Antwerpen. Hierdoor worden 70 extra banen gecreëerd en blijft de haven van Antwerpen de motor van de Belgische economie.?
EN “The investment of ExxonMobil is important for employment in, and the competitive position of, the port of Antwerp. As a result, 70 more jobs are being created and the port of Antwerp remains the engine of the Belgian economy.?
NL DISTRIBUTIEDe software mag vrijelijk worden verspreid onder de voorwaarden van deze overeenkomst. Het mag niet in een andere vorm worden verspreid. U mag geen donaties of betaling vragen voor kopieën van de software die u verspreidt.
EN DISTRIBUTIONThe software may be freely distributed subject to the terms of this agreement. It may not be distributed in any other form. You may not request donations or payment for copies of the software that you distribute.
холандски | Англиски |
---|---|
software | software |
verspreid | distributed |
voorwaarden | terms |
overeenkomst | agreement |
vorm | form |
donaties | donations |
betaling | payment |
vragen | request |
kopieën | copies |
NL Geïnteresseerd in cultuur en schilderkunst?
EN Interested in culture and visual arts?
холандски | Англиски |
---|---|
geïnteresseerd | interested |
in | in |
cultuur | culture |
en | and |
NL schilderkunst, beeldende verhalen, fotografie
EN The art of painting, Visual stories, Photography
холандски | Англиски |
---|---|
verhalen | stories |
NL Rubens heeft een ongekende invloed gehad op de schilderkunst. Zeker ook op mij. En nog steeds inspireert Rubens heel wat hedendaagse kunstenaars.
EN Rubens had an unprecedented influence on the art world and he certainly had on me as well. Today, Rubens continues to inspire many contemporary artists.
холандски | Англиски |
---|---|
invloed | influence |
heel | many |
hedendaagse | contemporary |
kunstenaars | artists |
rubens | rubens |
NL In de 17de eeuw is er een duidelijke hiërarchie in de schilderkunst. Mythologische en religieuze taferelen en portretten zijn het summum. Stillevens, vazen met bloemen en landschappen staan onderaan de ladder.
EN In 17th century painting, there is a clear hierarchy. Mythological and religious scenes, as well as portraits, are the ultimate in painting. Still life, flowers in vases and landscapes are on the bottom of the wishlist.
холандски | Англиски |
---|---|
eeuw | century |
duidelijke | clear |
hiërarchie | hierarchy |
portretten | portraits |
vazen | vases |
bloemen | flowers |
landschappen | landscapes |
NL De schilderijen van de Welshe kunstenares Tracie Andrews bewegen tussen illustratie en schilderkunst, tussen traditionele technieken en digitale media
EN Work by Tracie Andrews moves between illustration and painting, between traditional techniques and digital media
холандски | Англиски |
---|---|
illustratie | illustration |
traditionele | traditional |
technieken | techniques |
media | media |
NL Zijn werken bepaalden niet enkel de Jugendstil, maar waren met hun tweedimensionale werkwijze en abstracte versieringen tegelijkertijd voorlopers van het kubisme en de abstracte schilderkunst
EN His works not only influenced Art Nouveau but ? by means of their planeness and abstract ornamentation - also paved the way for Cubism and Abstract Art
холандски | Англиски |
---|---|
werken | works |
abstracte | abstract |
NL Rubens heeft een ongekende invloed gehad op de schilderkunst. Zeker ook op mij. En nog steeds inspireert Rubens heel wat hedendaagse kunstenaars.
EN Rubens had an unprecedented influence on the art world and he certainly had on me as well. Today, Rubens continues to inspire many contemporary artists.
холандски | Англиски |
---|---|
invloed | influence |
heel | many |
hedendaagse | contemporary |
kunstenaars | artists |
rubens | rubens |
NL Geïnteresseerd in cultuur en schilderkunst?
EN Interested in culture and visual arts?
холандски | Англиски |
---|---|
geïnteresseerd | interested |
in | in |
cultuur | culture |
en | and |
NL schilderkunst, beeldende verhalen, fotografie
EN The art of painting, Visual stories, Photography
холандски | Англиски |
---|---|
verhalen | stories |
NL In de 17de eeuw is er een duidelijke hiërarchie in de schilderkunst. Mythologische en religieuze taferelen en portretten zijn het summum. Stillevens, vazen met bloemen en landschappen staan onderaan de ladder.
EN In 17th century painting, there is a clear hierarchy. Mythological and religious scenes, as well as portraits, are the ultimate in painting. Still life, flowers in vases and landscapes are on the bottom of the wishlist.
холандски | Англиски |
---|---|
eeuw | century |
duidelijke | clear |
hiërarchie | hierarchy |
portretten | portraits |
vazen | vases |
bloemen | flowers |
landschappen | landscapes |
NL Ontdek wat er speelt bij Meetup-groepen over Schilderkunst wereldwijd, en sluit je aan bij een van de groepen bij jou in de buurt.
EN Find out what's happening in Painting Meetup groups around the world and start meeting up with the ones near you.
холандски | Англиски |
---|---|
wereldwijd | world |
groepen | groups |
NL functioneel analist - kunstwetenschapper - schilderkunst & hedendaagse kunst - zwemmen in zee - dugi otok en andere Kroatische eilanden - eet graag (en te veel)
EN Functional analyst - Art historian - Painting and contemporary art - Sea swimming - Dugi Otok and other Croatian islands - Loves to eat (and eats too much)
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Met Gebruikslimiet apparaat kunt u beperken wanneer en hoelang uw kind de computer mag gebruiken en op internet mag surfen.
EN Device use limits allows you to limit how long and when your child can use the computer or browse the internet.
холандски | Англиски |
---|---|
apparaat | device |
kind | child |
computer | computer |
gebruiken | use |
internet | internet |
surfen | browse |
NL U mag in verband met het gebruik van onze Diensten niet onrechtmatig handelen en/of de toepasselijke wetgeving overtreden, in het bijzonder mag u niet:
EN You shall not act illegally in the context of using our Services and/or violate applicable law, particularly you shall not:
холандски | Англиски |
---|---|
verband | context |
diensten | services |
handelen | act |
toepasselijke | applicable |
wetgeving | law |
NL Men mag het eiland echter niet betreden omdat het een afgeschermd water- en weidegebied is ? maar bewonderen mag natuurlijk wel!
EN It?s prohibited to set foot on the island, however, since it is a protected habitat for the flora and fauna that reside in its waters and wetlands ? although admiring it from a distance is fine!
холандски | Англиски |
---|---|
eiland | island |
water | waters |
NL Heb je vragen over hergebruik van digitaal erfgoed? Uitzoeken onder welke voorwaarden je digitaal erfgoed mag gebruiken en jouw afgeleide werken verder mag verspreiden kan best complex zijn. Geef ons dus een seintje en we helpen je verder.
EN Do you have any questions about re-using digital heritage? Finding out what conditions apply for using your digital heritage and distributing derived works can be quite a complex task. So please feel free to get in touch and we’ll be happy to help.
холандски | Англиски |
---|---|
digitaal | digital |
erfgoed | heritage |
verspreiden | distributing |
complex | complex |
NL Deze arts is niet-geconventioneerd en mag in principe altijd ereloonsupplementen aanrekenen. De conventiestatus bepaalt of een arts ereloonsupplementen mag aanrekenen.
EN In principle, this physician is allowed to charge a supplemental fee. The convention status will determine whether a physician is allowed to charge supplemental fees.
холандски | Англиски |
---|---|
arts | physician |
bepaalt | determine |
NL We hebben daarvoor dus plexiglas moeten laten plaatsen.’ Ensink: ‘Je wilt ook liever aangeven wat wel mag, in plaats van wat niet mag
EN That meant that we had to install plexiglass.’ Ensink: ‘It's better to say what’s permitted, rather than what’s forbidden
холандски | Англиски |
---|---|
liever | rather |
NL Wie mag de software gebruiken? Op welke computer? Wat mag je ermee doen? De lijst beperkingen is lang, en sommige voorwaarden zijn ronduit belachelijk.
EN Who can run the software? On which computer? What can you do with it? The list of restrictions is long and some items are outrageous.
холандски | Англиски |
---|---|
mag | can |
software | software |
computer | computer |
lang | long |
NL Buiten mag je tennissen met maximaal 2 personen. Op de tennisbanen mag alleen gesingeld worden. De banen zijn geopend van maandag tot en met vrijdag van 08.00 – 17.00u. Zaterdag en zondag van 09.00 – 17.00u.
EN Outside, you can play tennis with a maximum of 2 people. Tennis courts are open and may only be used for singles. The courts are opened from Monday till Friday from 08:00 - 17:00 hrs. Saturday and Sunday from 09:00 – 17:00 hrs.
холандски | Англиски |
---|---|
maximaal | maximum |
personen | people |
NL Mag het wat sneller? Dan mag u de musical Starlight Express niet links laten liggen waar de acteurs op rolschaatsen door het publiek scheuren
EN You like it fast? Then don't miss the musical Starlight Express, in which the actors rush through the audience on roller skates
холандски | Англиски |
---|---|
sneller | fast |
acteurs | actors |
publiek | audience |
NL Voor elke SOS Unlimited-technicus/gebruikerslicentie die u aanschaft, mag u maximaal 10 gebruikers in uw account hebben en elk van deze gebruikers mag SOS op één apparaat tegelijk gebruiken om remote access-sessies uit te voeren
EN For each SOS Unlimited technician/user license you purchase, you can have up to 10 users on your account and any one of those users may use SOS on one device at a time to run remote access sessions
холандски | Англиски |
---|---|
account | account |
apparaat | device |
remote | remote |
sos | sos |
technicus | technician |
access | access |
sessies | sessions |
NL Met een keuze uit zes (gratis) beschikbare standaardlicenties bepaalt de auteursrechthebbende in welke mate zijn of haar werk verder verspreid mag worden, en onder welke voorwaarden dit mag
EN These free, easy-to-use copyright licenses provide a simple, standardised way to give your permission to share and use your creative work — on conditions of your choice
холандски | Англиски |
---|---|
keuze | choice |
werk | work |
voorwaarden | conditions |
NL Het systeem mag de bestuurder niet tegenwerken en het mag niet plotseling uitschakelen. Een andere test meet de kracht die de bestuurder op het stuurwiel moet uitoefenen om uit te wijken voor een klein obstakel op de weg.
EN Another test measures the amount of steering effort needed by the driver to swerve around a small obstacle on the road.
холандски | Англиски |
---|---|
bestuurder | driver |
test | test |
klein | small |
obstakel | obstacle |
NL Mag geen inhoud bevatten die kan worden beschouwd als smakeloos, aanstootgevend of controversieel, en mag alleen inhoud bevatten die geschikt is voor alle leeftijdsgroepen
EN Should not contain content that could be construed as distasteful, offensive or controversial, and should contain only content that is appropriate for all age groups
холандски | Англиски |
---|---|
geschikt | appropriate |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Mag het wat sneller? Dan mag u de musical Starlight Express niet links laten liggen waar de acteurs op rolschaatsen door het publiek scheuren
EN You like it fast? Then don't miss the musical Starlight Express, in which the actors rush through the audience on roller skates
холандски | Англиски |
---|---|
sneller | fast |
acteurs | actors |
publiek | audience |
NL Voor elke SOS Unlimited-technicus/gebruikerslicentie die u aanschaft, mag u maximaal 10 gebruikers in uw account hebben en elk van deze gebruikers mag SOS op één apparaat tegelijk gebruiken om remote access-sessies uit te voeren
EN For each SOS Unlimited technician/user license you purchase, you can have up to 10 users on your account and any one of those users may use SOS on one device at a time to run remote access sessions
холандски | Англиски |
---|---|
account | account |
apparaat | device |
remote | remote |
sos | sos |
technicus | technician |
access | access |
sessies | sessions |
NL De bovengenoemde dieptes zijn de maximale dieptes waarop je mag duiken maar ondieper mag ook. Een duik telt als diepe duik als die dieper is dan 18 meter/60 voet. Anders gezegd: een duik naar slechts 19 meter/62 voet wordt ook als diepe duik gerekend.
EN The depths listed above are the maximum depth, your dive may be shallower. A deep dive is considered anything below 18 metres/60 feet. Put another way, a dive to just 19 metres/62 feet qualifies as a deep dive.
холандски | Англиски |
---|---|
maximale | maximum |
meter | metres |
voet | feet |
anders | another |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Informatie uitwisselen is de kern van elke CRM oplossing, maar er kan informatie zijn waar niet iedereen binnen het bedrijf toegang tot mag hebben. Leg in regels vast wie in het bedrijf bepaalde informatie mag zien en wat ze ermee mogen doen.
EN Sharing information is core in a CRM solution but there may be information not everyone in your company should have access to. Set rules on who in your company gets to see certain information and what they are allowed to do with it.
холандски | Англиски |
---|---|
informatie | information |
crm | crm |
oplossing | solution |
bedrijf | company |
NL Heb je vragen over hergebruik van digitaal erfgoed? Uitzoeken onder welke voorwaarden je digitaal erfgoed mag gebruiken en jouw afgeleide werken verder mag verspreiden kan best complex zijn. Geef ons dus een seintje en we helpen je verder.
EN Do you have any questions about re-using digital heritage? Finding out what conditions apply for using your digital heritage and distributing derived works can be quite a complex task. So please feel free to get in touch and we’ll be happy to help.
холандски | Англиски |
---|---|
digitaal | digital |
erfgoed | heritage |
verspreiden | distributing |
complex | complex |
NL U mag deze functies uitsluitend gebruiken zoals ze door ons worden aangeboden en uitsluitend met betrekking tot de inhoud waarmee ze worden weergegeven. Onder voorbehoud van het voorgaande, mag u niet:
EN You may use these features solely as they are provided by us and solely with respect to the content they are displayed with. Subject to the foregoing, you must not:
холандски | Англиски |
---|---|
functies | features |
uitsluitend | solely |
ons | us |
betrekking | respect |
inhoud | content |
weergegeven | displayed |
voorgaande | foregoing |
NL Zonder een dergelijke aankoop mag u geen andere versies van de Software gebruiken, en mag u het gebruik hiervan niet toestaan (tenzij dit de versie betreft die is gekoppeld aan de Permanente licentie en/of OEM-licentie), op of via uw Middelen.
EN Without such purchase You cannot use, and must not allow the use of, any different versions of the Software (other than the version associated with the Perpetual License and/or OEM License) on or through any of Your Assets.
холандски | Англиски |
---|---|
aankoop | purchase |
mag | must |
toestaan | allow |
gekoppeld | associated |
licentie | license |
middelen | assets |
oem | oem |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи