Преведи "violation des embargos" на Англиски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "violation des embargos" од Француски на Англиски

Превод на Француски до Англиски од violation des embargos

Француски
Англиски

FR Vous êtes également soumis aux contrôles à l’exportation des États-Unis, et êtes responsable de toute violation des embargos des États-Unis ou d’autres règles et réglementations fédérales limitant les exportations

EN You are also subject to United States export controls and are responsible for any violations of United States embargoes or other federal rules and regulations restricting exports

Француски Англиски
soumis subject
contrôles controls
violation violations
fédérales federal
unis united
ou or
règles rules
réglementations regulations
exportations exports
également also
à to
responsable responsible
et and
de of
dautres other
vous you

FR de surveillance des flux en application des règles d’embargos (ex : Fircosoft), de gel des avoirs et d’identification des donneurs d’ordre des virements de fonds (SRVII),

EN reporting of suspicious operations and transactions to the Financial Intelligence Unit,

Француски Англиски
fonds financial
de of
et and
des unit
en to

FR Si une violation des données à caractère personnel survient, nous enverrons des notifications de violation conformément à notre politique de réponse incidente interne (dans les 72 heures suivant la découverte de la violation)

EN In case a personal data breach occurs, we will send breach notifications in accordance with our internal incident response policy (within 72 hours of us discovering the breach)

Француски Англиски
violation breach
survient occurs
politique policy
découverte discovering
notifications notifications
conformément accordance
données data
heures hours
la the
de of
réponse response
interne internal
notre our
nous we
à with
caractère a
dans in

FR L'une ou l'autre des parties peut résilier le présent Accord si l'autre partie est en violation substantielle du présent Accord et n'a pas remédié à cette violation dans les trente (30) jours suivant un avis écrit spécifiant la violation

EN Either party may terminate this Agreement if the other party is in material breach of this Agreement and has not cured such breach within thirty (30) days of written notice specifying the breach

Француски Англиски
résilier terminate
violation breach
avis notice
spécifiant specifying
accord agreement
si if
ou either
peut may
partie of
parties party
en in
pas not
jours days
présent this
écrit written
à and
trente thirty

FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".

EN The Processor shall notify the Controller of any ‘personal data breachas meant in Article 4 under 12 GDPR.Such a breach is hereafter referred to as: aData Breach’.

Француски Англиски
traitement processor
violation breach
données data
au referred
à to
le the
de of
sous under
caractère a

FR Le sous-traitant notifie au responsable du traitement toute "violation de données à caractère personnel" au sens de l'article 4 du 12 RIPD. Une telle violation est ci-après dénommée "violation desdonnées".

EN The Processor shall notify the Controller of any ‘personal data breachas meant in Article 4 under 12 GDPR.Such a breach is hereafter referred to as: aData Breach’.

Француски Англиски
traitement processor
violation breach
données data
au referred
à to
le the
de of
sous under
caractère a

FR Nous avons mis en place des procédures pour traiter toute violation présumée de la protection des Données personnelles et nous vous informerons, ainsi que tout régulateur applicable, d’une telle violation lorsque nous y sommes légalement tenus.

EN We have put in place procedures to deal with any suspected Personal Data breach and will notify you and any applicable regulator of a breach where we are legally required to do so.

Француски Англиски
procédures procedures
violation breach
informerons notify
régulateur regulator
applicable applicable
légalement legally
place place
de of
données data
en in
et and
nous we
vous you
sommes are

FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à une violation ou à un défaut aux termes des présentes ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

Француски Англиски
renonciation waiver
parties party
violation breach
défaut default
aucune no
à to
présentes be
ou or
un a
considéré deemed
par by

FR Aucune renonciation de l’une ou l’autre des parties à une violation ou à un défaut des présentes ne sera considérée comme une renonciation à une violation ou à un défaut antérieur ou ultérieur

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

Француски Англиски
renonciation waiver
parties party
violation breach
défaut default
aucune no
à to
de of
présentes be
ou or
un a
considéré deemed

FR Les syndicats de copropriété utilisent le formulaire 25 pour aviser le propriétaire de l’unité et l’occupant (locataire) d’une violation des règles pertinentes. L’avis fournit des détails sur la violation.

EN Condominium corporations use Form 25 to notify the unit owner and the occupant (tenant) of a breach of rules. The notice describes the details of the breach.

Француски Англиски
copropriété condominium
violation breach
formulaire form
règles rules
détails details
de of
locataire tenant
et and
propriétaire owner
des unit
utilisent use

FR Les clients potentiels de l’externalisation savent que la violation de ces informations confidentielles les expose à des amendes de conformité, à des notifications de violation forcées et à une réputation d’entreprise ternie.

EN Potential outsourcing customers know that breach of this entrusted information will put them at risk for compliance fines, forced breach notifications and damaged corporate reputations.

Француски Англиски
violation breach
amendes fines
conformité compliance
forcé forced
potentiels potential
informations information
notifications notifications
savent know
de of
clients customers
à and
que that
des put

FR Aucune renonciation par l'une ou l'autre des parties à une violation ou à un défaut aux termes des présentes ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur

EN No waiver by either party of any breach or default hereunder shall be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

Француски Англиски
renonciation waiver
parties party
violation breach
défaut default
aucune no
à to
présentes be
ou or
un a
considéré deemed
par by

FR Un contrôle permanent du contenu des pages liées n'est toutefois pas exigible sans indices concrets d'une violation de la loi. Dès que nous aurons connaissance d'une violation de la loi, nous supprimerons immédiatement les liens concernés.

EN However, a permanent control of the contents of the linked pages is not reasonable without concrete evidence of a violation of the law. If we become aware of any infringements of the law, we will remove such links immediately.

Француски Англиски
contrôle control
permanent permanent
contenu contents
violation violation
connaissance aware
immédiatement immediately
liens links
la the
un a
pages pages
pas not
loi law
nous we
de of
le such
liées linked
toutefois however

FR Si vous réutilisez des mots de passe, la violation d’un profil apparemment anodin peut devenir sérieuse. L’utilisation de mots de passe uniques et forts sur chaque profil limite les dégâts d'une violation de données à un seul compte.

EN If you reuse passwords, a seemingly trivial profile getting breached is no joke. Using unique and strong pass­words on every profile limits the damage of a data breach only to one account.

Француски Англиски
violation breach
apparemment seemingly
forts strong
limite limits
dégâts damage
données data
si if
profil profile
la the
mots de passe passwords
de of
à to
un a
compte account
et and
chaque every
utilisez using
devenir is
sur on

FR D’après une étude, le coût moyen d’une violation de données s’élève à 3,86 millions de dollars. On estime les pertes des PME à 120 000 $ par violation de données.

EN According to one study, the average cost of a data breach is $3.86 million. Its estimated that small and medium-sized businesses (SMBs) experience average losses of $120,000 per data breach.

Француски Англиски
violation breach
estime estimated
pertes losses
étude study
données data
le the
coût cost
pme smbs
à to
de of
millions million
une a

FR Aucune renonciation de notre part à toute violation ou défaut en vertu des présentes Conditions ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur

EN No waiver by us of any breach or default under these Terms will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

Француски Англиски
renonciation waiver
violation breach
défaut default
conditions terms
aucune no
ou or
à to
de of
présentes be
sera will
considéré deemed

FR Nous avons mis en place des procédures pour faire face à toute présumée violation de données personnelles, et nous vous informerons, ainsi que l’autorité de réglementation compétente, de toute violation, lorsque nous y sommes légalement tenus.

EN We have put in place procedures to deal with any suspected personal data breach and will notify you and any applicable regulator of a breach where we are legally required to do so.

Француски Англиски
procédures procedures
face deal with
violation breach
données data
informerons notify
légalement legally
place place
de of
en in
à to
et and
nous we
vous you
sommes are

FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif

EN Upon confirmation of the Breach, notify the customer in writing of the Breach without undue delay

Француски Англиски
confirmation confirmation
violation breach
notifier notify
écrit writing
délai delay
client customer
de of
sans without

FR 10.2 Signaler une violation de données à caractère personnel La GDPR exige que les contrôleurs de données notifient toute violation des données personnelles à l'autorité de régulation compétente et, dans certains cas, à la personne concernée.

EN 10.2 Reporting a Personal Data Breach The GDPR requires Data Controllers to notify any Personal Data Breach to the applicable regulator and, in certain instances, the Data Subject.

Француски Англиски
violation breach
gdpr gdpr
exige requires
contrôleurs controllers
données data
à to
la the
et and
de instances
dans in
caractère a

FR L'ACLC demandera également au tribunal de préciser que lorsqu'une arrestation pour violation de la paix appréhendée est effectuée, la personne arrêtée doit être libérée immédiatement, dès que le risque de violation de la paix est passé

EN CCLA will also ask the court to clarify that when an arrest for apprehended breach of the peace is made, the arrestee should be released immediately, as soon as the risk of the breach of the peace has passed

Француски Англиски
tribunal court
violation breach
paix peace
risque risk
libéré released
immédiatement immediately
également also
de of
demandera when
pour for
être be

FR 10.3 Dans le cas où la violation d'une partie est due à des facteurs indépendants de la lutte contre le contrôle de cette partie (force majeure), le parti ne peut être tenu responsable de cette violation.

EN 10.3 In the event that the breach by a Party is due to factors beyond the control of such Party (force majeure), the Party shall not be liable for such breach.

Француски Англиски
violation breach
facteurs factors
contrôle control
responsable liable
due due to
majeure majeure
force force
à to
de of
ne not
dans in
des beyond
peut be

FR Aucune renonciation de notre part à toute violation ou défaut en vertu des présentes Conditions ne sera considérée comme une renonciation à toute violation ou défaut antérieur ou ultérieur

EN No waiver by us of any breach or default under these Terms will be deemed to be a waiver of any preceding or subsequent breach or default

Француски Англиски
renonciation waiver
violation breach
défaut default
conditions terms
aucune no
ou or
à to
de of
présentes be
sera will
considéré deemed

FR Dès confirmation de la violation, notifier le client par écrit de la violation sans délai excessif

EN Upon confirmation of the Breach, notify the customer in writing of the Breach without undue delay

Француски Англиски
confirmation confirmation
violation breach
notifier notify
écrit writing
délai delay
client customer
de of
sans without

FR Nous avons mis en place des procédures pour faire face à toute présumée violation de données personnelles, et nous vous informerons, ainsi que l’autorité de réglementation compétente, de toute violation, lorsque nous y sommes légalement tenus.

EN We have put in place procedures to deal with any suspected personal data breach and will notify you and any applicable regulator of a breach where we are legally required to do so.

Француски Англиски
procédures procedures
face deal with
violation breach
données data
informerons notify
légalement legally
place place
de of
en in
à to
et and
nous we
vous you
sommes are

FR Une violation des données de messagerie peut modifier l'orientation de votre entreprise et ne pas se limiter à un simple revers momentané. Découvrez comment empêcher une violation de données par courrier électronique.

EN Ransomware vs malware vs phishing: they are three types of online threats often deployed via email that can lead to the loss of financial and informational assets.

Француски Англиски
entreprise financial
de of
peut can
messagerie email
et vs
à to
un three

FR Nous avons mis en place des procédures pour traiter toute violation présumée de données personnelles et nous vous informerons, ainsi que tout organisme de réglementation applicable, d'une violation lorsque nous sommes légalement tenus de le faire.

EN We have put in place procedures to deal with any suspected personal data breach and will notify you and any applicable regulator of a breach where we are legally required to do so.

Француски Англиски
procédures procedures
violation breach
données data
informerons notify
applicable applicable
légalement legally
place place
de of
en in
et and
nous we
vous you
sommes are

FR Si une violation a été causée par des facteurs de force majeure que l'entreprise ne pouvait pas prévoir, elle n'est pas nécessairement considérée en tant que violation. En revanche, ne pas signaler l'incident en constitue bien une.

EN If a breach was caused by force majeure factors that the company could not oversee, it does not necessarily count as a violation. But not reporting the incident surely does.

Француски Англиски
facteurs factors
nécessairement necessarily
signaler reporting
causé caused
si if
majeure majeure
force force
été was
par by
lentreprise company
de does
une a
violation breach
tant the

FR Nous avons mis en place des procédures pour traiter toute violation présumée de données à caractère personnel et nous vous notifierons, ainsi qu'à tout régulateur applicable, une violation lorsque nous sommes légalement tenus de le faire.

EN We have put in place procedures to deal with any suspected personal data breach and will notify you and any applicable regulator of a breach where we are legally required to do so.

Француски Англиски
procédures procedures
violation breach
données data
régulateur regulator
applicable applicable
légalement legally
place place
de of
nous we
en in
à to
et and
caractère a
vous you
sommes are

FR Toute violation de votre part de la politique de confidentialité, de la DPA ou de la politique antipourriel sera considérée comme une violation des conditions d'utilisation.

EN  Any breach by you of the Privacy Policy, the DPA or the Anti-Spam Policy shall be considered a breach under the Terms of Use.

Француски Англиски
violation breach
dpa dpa
ou or
conditions terms
de of
politique policy
confidentialité privacy
considéré considered
la the

FR Nous enquêterons également sur la nature et l’origine de la violation, et prendrons toutes les mesures que nous jugeons nécessaires pour améliorer nos mesures de protection et réduire au minimum le risque que la violation se reproduise.

EN We will also investigate the nature and cause of the breach and take whatever steps we deem necessary to improve our safeguards and minimize the chances of the breach occurring again

Француски Англиски
violation breach
nécessaires necessary
réduire minimize
protection safeguards
risque chances
également also
améliorer improve
de of
nature nature
les steps
nos our
nous we

FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;

EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;

Француски Англиски
violation breach
découverte discovery
connue known
si if
la the
description description
compris including
date date
une a
et and

FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.

EN A description of PowerDMARC’ response to the Breach, including steps PowerDMARC has taken to mitigate the harm caused by the Breach.

Француски Англиски
powerdmarc powerdmarc
violation breach
prises taken
atténuer mitigate
préjudice harm
à to
description description
réponse response
compris including
causé caused
une a
les steps
par by

FR Si l?Utilisateur final ne remédie pas à la violation ou ne prend pas de mesures importantes pour remédier à la violation dans ce délai à la satisfaction raisonnable de Quark, Quark peut choisir de résilier le présent Contrat de licence

EN If End User does not remedy the breach or take significant steps to remedy the breach within such period to the reasonable satisfaction of Quark, Quark may elect to terminate this License Agreement

Француски Англиски
utilisateur user
violation breach
importantes significant
remédier remedy
raisonnable reasonable
quark quark
licence license
choisir elect
si if
ou or
résilier terminate
délai period
à to
contrat agreement
peut may
de of
ce this
satisfaction satisfaction

FR Une description de ce qui s'est passé, y compris la date de la violation et la date de découverte de la violation, si elle est connue ;

EN A description of what happened, including the date of the Breach and the date of discovery of the Breach, if known;

Француски Англиски
violation breach
découverte discovery
connue known
si if
la the
description description
compris including
date date
une a
et and

FR Une description de la réponse de PowerDMARC à la violation, y compris les mesures prises par PowerDMARC pour atténuer le préjudice causé par la violation.

EN A description of PowerDMARC’ response to the Breach, including steps PowerDMARC has taken to mitigate the harm caused by the Breach.

Француски Англиски
powerdmarc powerdmarc
violation breach
prises taken
atténuer mitigate
préjudice harm
à to
description description
réponse response
compris including
causé caused
une a
les steps
par by

FR Nous enquêterons également sur la nature et l’origine de la violation, et prendrons toutes les mesures que nous jugeons nécessaires pour améliorer nos mesures de protection et réduire au minimum le risque que la violation se reproduise.

EN We will also investigate the nature and cause of the breach and take whatever steps we deem necessary to improve our safeguards and minimize the chances of the breach occurring again

Француски Англиски
violation breach
nécessaires necessary
réduire minimize
protection safeguards
risque chances
également also
améliorer improve
de of
nature nature
les steps
nos our
nous we

FR La non-invocation par une partie d'une violation ou défaillance de l'autre partie par rapport à ce Contrat ne constituera pas une renonciation à l'invocation de toute violation ou défaillance ultérieure

EN The waiver by a party of one breach or default by another party under this Agreement will not constitute the waiver of any subsequent breach or default

Француски Англиски
violation breach
renonciation waiver
ou or
ce this
contrat agreement
la the
de of
par by

FR En cas de violation du RGPD, les personnes concernées disposent d'un droit de recours auprès d'une autorité de contrôle, notamment dans l'État membre de leur résidence habituelle, de leur lieu de travail ou du lieu de la violation présumée

EN In the event of breaches of the GDPR, data subjects shall have a right of appeal to a supervisory authority, in particular in the Member State of their habitual residence, their place of work or the place of the alleged breach

Француски Англиски
rgpd gdpr
recours appeal
membre member
autorité authority
violation breach
auprès to
ou or
contrôle supervisory
de of
droit right
travail work
en in
lieu place
la the
les subjects
résidence residence

FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.

EN Therefore, the Parties agree such violation or threatened violation shall entitle the other Party to seek injunctive or other equitable relief in addition to all legal remedies.

Француски Англиски
conviennent agree
violation violation
ou or
demander seek
équitable equitable
parties parties
à to
partie party
le the
en in
de other

FR Par conséquent, les Parties conviennent qu’une telle violation ou menace de violation donne à l’autre Partie le droit de demander une injonction ou toute autre mesure équitable en plus de tous les recours légaux.

EN Therefore, the Parties agree such violation or threatened violation shall entitle the other Party to seek injunctive or other equitable relief in addition to all legal remedies.

Француски Англиски
conviennent agree
violation violation
ou or
demander seek
équitable equitable
parties parties
à to
partie party
le the
en in
de other

FR 9.2 Aucune renonciation de notre part et aucune violation du contrat de votre part ne sera considérée comme une renonciation à toute violation de la même future ou toute autre disposition.

EN 9.2 No waiver by us of any breach of the Contract by you shall be considered as a waiver of any subsequent breach of the same or any other provision.

Француски Англиски
renonciation waiver
violation breach
contrat contract
disposition provision
ou or
aucune no
considéré considered
comme as
la the
de of
autre other

FR L'utilisation dudit Contenu n'engendrera pas de violation des droits de propriété d'un tiers, y compris mais sans s'y limiter, des droits d'auteur, des droits des brevets, des droits des marques ou des secrets commerciaux.

EN The use of the Content will not infringe the proprietary rights, including but not limited to the copyright, patent, trademark or trade secret rights, of any third party.

Француски Англиски
brevets patent
commerciaux trade
lutilisation use
contenu content
ou or
de of
droits rights
tiers third
compris including
marques to
des marques trademark
pas not
mais but

FR LastPass ne propose pas de fonctionnalité de gestion des secrets. Les leaders du marché accordent la priorité à la gestion des secrets afin de réduire le risque de violation des informations, des services et des systèmes sensibles.

EN LastPass does not offer secrets management. Leading organizations prioritize secrets management to reduce the risk of breaches to sensitive information, services and systems.

Француски Англиски
secrets secrets
leaders leading
risque risk
violation breaches
informations information
sensibles sensitive
systèmes systems
de of
réduire reduce
services services
à to
et and
gestion management

FR En cas de violation des données, Gandi a adopté des procédures de mitigation et de reprise de l’activité, ainsi que l’alerte des personnes concernées et des autorités (notamment CNIL) le cas échéant.

EN In the event of a data breach, Gandi has adopted mitigation and recovery procedures, as well as alerting the persons concerned and the authorities (notably the CNIL) if necessary.

Француски Англиски
violation breach
gandi gandi
adopté adopted
procédures procedures
mitigation mitigation
reprise recovery
personnes persons
notamment notably
cnil cnil
échéant if necessary
en in
autorités authorities
de of
données data
et and
ainsi as
le the
concerné concerned
a has

FR En 2019, TRIAL International a déposé des plaintes pénales contre des entreprises européennes soupçonnées d’avoir exporté des composants chimiques à double usage vers la Syrie en violation des sanctions édictées par les Nations Unies

EN In 2019, TRIAL International filed criminal complaints against European companies suspected of having exported dual-use chemical components to Syria in violation of United Nations sanctions

Француски Англиски
international international
plaintes complaints
entreprises companies
européennes european
exporté exported
composants components
chimiques chemical
syrie syria
violation violation
sanctions sanctions
trial trial
usage use
nations nations
à to
en in
unies united nations

FR L’utilisation non autorisée de ce site Web constitue une violation des droits d’auteur, du droit des marques, et des lois sur la protection de la vie privée et la publicité, ainsi que des règlements et statuts sur la communication

EN Unauthorized use of this website violates copyright and trademark laws, privacy and publicity laws, as well as communication regulations and statutes

Француски Англиски
non autorisé unauthorized
lutilisation use
ce this
lois laws
de of
privée privacy
communication communication
et and
ainsi as
site website
marques trademark
publicité publicity
statuts statutes

FR Il est toutefois difficile de surveiller l’accès à des documents spécifiques, entraînant ainsi la violation des stratégies de sécurité des systèmes d’information et une utilisation abusive des droits d’accès

EN But, it?s difficult to audit file access to specific documents, resulting in violations of information security policies and misuse of access rights

Француски Англиски
difficile difficult
surveiller audit
violation violations
sécurité security
abusive misuse
s s
il it
documents documents
droits rights
de of
stratégies policies
à to
spécifiques specific
et and

FR En cas de violation des données, Gandi a adopté des procédures de mitigation et de reprise de l’activité, ainsi que l’alerte des personnes concernées et des autorités (notamment CNIL) le cas échéant.

EN In the event of a data breach, Gandi has adopted mitigation and recovery procedures, as well as alerting the persons concerned and the authorities (notably the CNIL) if necessary.

Француски Англиски
violation breach
gandi gandi
adopté adopted
procédures procedures
mitigation mitigation
reprise recovery
personnes persons
notamment notably
cnil cnil
échéant if necessary
en in
autorités authorities
de of
données data
et and
ainsi as
le the
concerné concerned
a has

FR En cas de violation des devoirs professionnels, les cantons peuvent soumettre les médecins à certaines conditions ou leur donner des avertissements, des blâmes ou des amendes.

EN If they violate their professional obligations, doctors may face sanctions and conditions, official warnings, reprimands and fines from the canton.

Француски Англиски
professionnels professional
peuvent may
médecins doctors
avertissements warnings
amendes fines
conditions conditions
cas the
à and

FR Les conséquences d?une violation de données sont souvent longues à effacer, et certaines victimes mettent parfois des années à se remettre des pertes financières, des sanctions réglementaires et des atteintes à leur réputation

EN Data breaches often have long-lasting effects, with victims requiring years to recover from the various financial losses, regulatory complications, and reputational damages

Француски Англиски
conséquences effects
violation breaches
données data
longues long
victimes victims
financières financial
réglementaires regulatory
souvent often
pertes losses
remettre recover
à to
et and

Се прикажуваат 50 од 50 преводи