Преведи "assemblée" на Англиски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "assemblée" од Француски на Англиски

Преводи на assemblée

"assemblée" во Француски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:

assemblée board committee meeting

Превод на Француски до Англиски од assemblée

Француски
Англиски

FR L’Assemblée des Premières Nations (APN) offre un soutien aux citoyens de Premières Nations canadiennes. Elle travaille pour le compte des Premières Nations selon les directives des Chefs en Assemblée pour :

EN The Assembly of First Nations (AFN) supports First Nation citizens in Canada. It works on behalf of First Nations as directed by Chiefs-in-Assembly, including:

Француски Англиски
soutien supports
citoyens citizens
travaille works
chefs chiefs
assemblée assembly
canadiennes canada
nations nations
de of
le the
en in
premières first

FR des notes doivent être prises à chaque assemblée, et elles doivent renfermer toutes les informations importantes communiquées durant l’assemblée

EN notes must be kept for each meeting, and these notes must include all important information discussed in the meeting

Француски Англиски
notes notes
doivent must
assemblée meeting
informations information
importantes important
chaque each
durant in
être be
à and
toutes for
toutes les all
elles the

FR Cette disposition aura pour effet l’impossibilité de poser des questions pendant l’Assemblée Générale au sens usuel du terme ainsi que celle de proposer des amendements et résolutions nouvelles durant l’Assemblée.

EN Due to those special dispositions, it will not be possible to ask live questions as usual nor propose amendments or new resolutions during the Meeting.

Француски Англиски
proposer propose
amendements amendments
résolutions resolutions
nouvelles new
questions questions
ainsi as
de due
n nor

FR Le compte-rendu de la dernière Assemblée Générale des Actionnaires est disponible sur la page Assemblée Générale.

EN To get all the information related to our shareholder’s meeting, you can visit our shareholders' meeting page.

Француски Англиски
assemblée meeting
actionnaires shareholders
disponible can
page page

FR STELLANTIS prévoit de répondre aux questions au cours de l’Assemblée, sous condition que le bon déroulement de l’Assemblée le permette

EN STELLANTIS intends to address the questions during the meeting, to the extent appropriate with a view to the orderly conduct of the meeting

Француски Англиски
stellantis stellantis
répondre address
questions questions
le the
de of

FR Les décisions de l'Assemblée générale, les politiques et les rapports adoptés par décision, à l'exception des décisions, politiques et rapports désignés comme confidentiels par l'Assemblée générale;

EN Decisions of the General Assembly, and policies and reports adopted through a decision, except for those decisions, policies and reports designated confidential by the General Assembly.

Француски Англиски
générale general
politiques policies
rapports reports
confidentiels confidential
adopté adopted
décisions decisions
décision decision
de of
à and
par by
s a

FR Le montant actuel a été établi lors de l’Assemblée Générale de l’UNIMED qui a eu lieu à Alger en 2003 et ne peut être modifié que par les membres de l’Assemblée

EN This sum is to be paid by March, 31st of each year

Француски Англиски
montant sum
à to
de of
actuel is
peut be
par by

FR Si le tiers n’est pas actionnaire, il devra contacter directement le Service actionnaires depuis notre formulaire de contact sujet "Assemblée Générale" > "Venir à l'Assemblée Générale"

EN If the third party is not a shareholder, he or she must contact Shareholder Services directly using our contact form “Annual General Meeting” > “Attend the Annual General Meeting” section.

Француски Англиски
actionnaire shareholder
il he
devra must
assemblée meeting
générale general
gt gt
si if
directement directly
formulaire form
le the
tiers third
service services
notre our
pas not
contacter contact

FR À noter : aucun mandat ni procuration ne sera délivré le jour de l’Assemblée, conformément aux règles décrites dans l’Avis de convocation de l’Assemblée Générale. 

EN Please note that no proxies or power of attorneys can be accepted on the day of the Meeting, in accordance with the rules set out in the Invitation to Annual General Meeting

Француски Англиски
noter note
aucun no
sera be
règles rules
générale general
de of
dans in
aux to
conformément accordance
le on
jour day

FR Les membres doivent, par résolution ordinaire lors de chaque assemblée annuelle, nommer un expert-comptable qui restera en poste jusqu’à la prochaine assemblée annuelle, conformément à la loi

EN The Members shall, by Ordinary Resolution at each annual meeting, appoint a public accountant to hold office until the next following annual meeting in accordance with the Act

Француски Англиски
membres members
ordinaire ordinary
assemblée meeting
annuelle annual
nommer appoint
poste office
loi act
doivent shall
comptable accountant
résolution resolution
la the
à to
en in
un a
conformément accordance

FR Si les directeurs/directrices ne convoquent pas l’assemblée dans les vingt et un (21) jours suivant la réception de la demande, l’un ou l’autre des membres ayant signé la demande peut convoquer l’assemblée.

EN If the Directors do not call a meeting within twenty-one (21) days of receiving the requisition, any Member who signed the requisition may call the meeting.

Француски Англиски
directeurs directors
vingt twenty
réception receiving
membres member
signé signed
si if
un a
peut may
jours days
la the
de of

FR En conformité et sous réserve de la loi, un avis indiquant l’heure et le lieu de l’assemblée des membres doit être remis à chaque membre ayant droit de vote lors de l’assemblée par les moyens suivants :

EN In accordance with and subject to the Act, notice of the time and place of a meeting of Members shall be given to each Member entitled to vote at the meeting by the following means:

Француски Англиски
avis notice
vote vote
loi act
moyens means
en in
de of
lieu place
membres members
membre member
à to
chaque each
et and
un a
être be

FR (a) par courrier, service de messagerie ou livraison personnelle à chaque membre ayant droit de vote lors de l’assemblée, pendant une période de 21 à 60 jours avant le jour de l’assemblée; ou

EN by mail, courier or personal delivery to each Member entitled to vote at the meeting, during a period of 21 to 60 days before the day on which the meeting is to be held; or

Француски Англиски
membre member
vote vote
ou or
livraison delivery
période period
messagerie mail
à to
jours days
le the
de of
chaque each
une a
par by

FR (b) par communication téléphonique, électronique ou autre à chaque membre ayant droit de vote lors de l’assemblée, pendant une période de 21 à 35 jours avant le jour de l’assemblée.

EN by telephonic, electronic or other communication facility to each Member entitled to vote at the meeting, during a period of 21 to 35 days before the day on which the meeting is to be held.

Француски Англиски
communication communication
membre member
vote vote
ou or
période period
électronique electronic
à to
jours days
le the
de of
chaque each
par by
autre other
une a

FR En cas d’absence du président/de la présidente et du président /de la présidente désigné(e), les membres assistants à l’assemblée et ayant droit de vote choisiront un des leurs pour présider l’assemblée.

EN In the event that the President and the President-Elect are absent, the Members who are present and entitled to vote at the meeting shall choose one of their Members to chair the meeting.

Француски Англиски
membres members
vote vote
en in
de of
la the
à to
président president

FR une procuration est valable seulement à l’assemblée pour laquelle elle est accordée ou à la poursuite de cette assemblée après une levée de séance;

EN a proxy is valid only at the meeting in respect of which it is given or at a continuation of the meeting after an adjournment;

Француски Англиски
procuration proxy
valable valid
ou or
de of
la the
une a

FR La dernière Assemblée générale a eu lieu en ligne les 27 et 28 octobre 2021. La précédente Assemblée générale a eu lieu en 2018 à Rio de Janeiro, Brésil, en 2018.

EN The most recent General Assembly took place online on 27 and 28 October 2021. The previous General Assembly took place in 2018 in Rio de Janiero, Brazil, in 2018.

Француски Англиски
générale general
lieu place
octobre october
précédente previous
rio rio
brésil brazil
assemblée assembly
en ligne online
de de
la the
à and

FR Assemblée générale des Nations Unies. Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, adoptée par l’Assemblée générale le 2 octobre 2007, A/RES/61/295.

EN UN General Assembly, United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples. Adopted by the General Assembly, 2 October 2007, A/RES/61/295.

Француски Англиски
générale general
nations nations
déclaration declaration
droits rights
peuples peoples
octobre october
res res
assemblée assembly
adopté adopted
le the
unies united nations
autochtones indigenous
sur on
par by

FR Le Secrétariat Exécutif joue un rôle majeur dans la mise en œuvre du Plan Stratégique du CORAF tel qu’approuvé par l’Assemblée Générale ainsi que les décisions de l’Assemblée Générale et du Conseil d’Administration

EN The Executive Secretariat plays a major role in the implementation of the CORAF Strategic Plan as approved by the General Assembly as well as the decisions of the General Assembly and the Governing Board

Француски Англиски
secrétariat secretariat
exécutif executive
majeur major
générale general
coraf coraf
stratégique strategic
décisions decisions
un a
en in
plan plan
mise implementation
rôle role
de of
et and
conseil board
par by

FR Modalités de mise à disposition des informations relatives à l’Assemblée Générale Mixte des actionnaires du mardi 20 avril 2021 et du Document d’Enregistrement Universel 2020. ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DU MARDI 20 AVRIL 2021

EN Terms of availability of information regarding the Annual General Meeting to be held on Tuesday 20 April 2021 and the 2020 Universal Registration Document. ANNUAL GENERAL MEETING OF TUESDAY 20 APRIL 2021

Француски Англиски
modalités terms
disposition availability
informations information
générale general
mardi tuesday
avril april
document document
universel universal
relatives on
de of
à to
et and

FR L’Assemblée des Premières Nations (APN) offre un soutien aux citoyens de Premières Nations canadiennes. Elle travaille pour le compte des Premières Nations selon les directives des Chefs en Assemblée pour :

EN The Assembly of First Nations (AFN) supports First Nation citizens in Canada. It works on behalf of First Nations as directed by Chiefs-in-Assembly, including:

Француски Англиски
soutien supports
citoyens citizens
travaille works
chefs chiefs
assemblée assembly
canadiennes canada
nations nations
de of
le the
en in
premières first

FR Les décisions de l'Assemblée générale, les politiques et les rapports adoptés par décision, à l'exception des décisions, politiques et rapports désignés comme confidentiels par l'Assemblée générale;

EN Decisions of the General Assembly, and policies and reports adopted through a decision, except for those decisions, policies and reports designated confidential by the General Assembly.

Француски Англиски
générale general
politiques policies
rapports reports
confidentiels confidential
adopté adopted
décisions decisions
décision decision
de of
à and
par by
s a

FR Interpréter les décisions de l'Assemblée générale, conseiller le Président et donner des orientations et un soutien au Secrétaire général dans la mise en œuvre des décisions de l'Assemblée générale;

EN Interpreting the decisions of the General Assembly, advising the President and giving guidance and support to the Secretary General in implementing the decisions of the General Assembly

Француски Англиски
président president
secrétaire secretary
mise en œuvre implementing
décisions decisions
en in
de of
général general
conseiller advising

FR Le montant actuel a été établi lors de l’Assemblée Générale de l’UNIMED qui a eu lieu à Alger en 2003 et ne peut être modifié que par les membres de l’Assemblée

EN This sum is to be paid by March, 31st of each year

Француски Англиски
montant sum
à to
de of
actuel is
peut be
par by

FR Le compte-rendu de la dernière Assemblée Générale des Actionnaires est disponible sur la page Assemblée Générale.

EN To get all the information related to our shareholder’s meeting, you can visit our shareholders' meeting page.

Француски Англиски
assemblée meeting
actionnaires shareholders
disponible can
page page

FR 11ème Assemblée Générale Le CORAF a tenu sa 11ème Assemblée Générale et la 4ème Semaine de la Science au Niger en 2014. En savoir plus sur les actes et les présentations. Lire plus

EN 11th General Assembly CORAF helds its 11th General Assembly and the 4th Science Week in Niger in 2014. Find out more about the proceedings and the presentations. Read more

Француски Англиски
générale general
semaine week
présentations presentations
assemblée assembly
coraf coraf
niger niger
en in
science science
et find
lire read
au out
de its

FR Le Secrétariat Exécutif joue un rôle majeur dans la mise en œuvre du Plan Stratégique du CORAF tel qu’approuvé par l’Assemblée Générale ainsi que les décisions de l’Assemblée Générale et du Conseil d’Administration

EN The Executive Secretariat plays a major role in the implementation of the CORAF Strategic Plan as approved by the General Assembly as well as the decisions of the General Assembly and the Governing Board

Француски Англиски
secrétariat secretariat
exécutif executive
majeur major
générale general
coraf coraf
stratégique strategic
décisions decisions
un a
en in
plan plan
mise implementation
rôle role
de of
et and
conseil board
par by

FR Les membres doivent, par résolution ordinaire lors de chaque assemblée annuelle, nommer un expert-comptable qui restera en poste jusqu’à la prochaine assemblée annuelle, conformément à la loi

EN The Members shall, by Ordinary Resolution at each annual meeting, appoint a public accountant to hold office until the next following annual meeting in accordance with the Act

Француски Англиски
membres members
ordinaire ordinary
assemblée meeting
annuelle annual
nommer appoint
poste office
loi act
doivent shall
comptable accountant
résolution resolution
la the
à to
en in
un a
conformément accordance

FR Si les directeurs/directrices ne convoquent pas l’assemblée dans les vingt et un (21) jours suivant la réception de la demande, l’un ou l’autre des membres ayant signé la demande peut convoquer l’assemblée.

EN If the Directors do not call a meeting within twenty-one (21) days of receiving the requisition, any Member who signed the requisition may call the meeting.

Француски Англиски
directeurs directors
vingt twenty
réception receiving
membres member
signé signed
si if
un a
peut may
jours days
la the
de of

FR En conformité et sous réserve de la loi, un avis indiquant l’heure et le lieu de l’assemblée des membres doit être remis à chaque membre ayant droit de vote lors de l’assemblée par les moyens suivants :

EN In accordance with and subject to the Act, notice of the time and place of a meeting of Members shall be given to each Member entitled to vote at the meeting by the following means:

Француски Англиски
avis notice
vote vote
loi act
moyens means
en in
de of
lieu place
membres members
membre member
à to
chaque each
et and
un a
être be

FR (a) par courrier, service de messagerie ou livraison personnelle à chaque membre ayant droit de vote lors de l’assemblée, pendant une période de 21 à 60 jours avant le jour de l’assemblée; ou

EN by mail, courier or personal delivery to each Member entitled to vote at the meeting, during a period of 21 to 60 days before the day on which the meeting is to be held; or

Француски Англиски
membre member
vote vote
ou or
livraison delivery
période period
messagerie mail
à to
jours days
le the
de of
chaque each
une a
par by

FR (b) par communication téléphonique, électronique ou autre à chaque membre ayant droit de vote lors de l’assemblée, pendant une période de 21 à 35 jours avant le jour de l’assemblée.

EN by telephonic, electronic or other communication facility to each Member entitled to vote at the meeting, during a period of 21 to 35 days before the day on which the meeting is to be held.

Француски Англиски
communication communication
membre member
vote vote
ou or
période period
électronique electronic
à to
jours days
le the
de of
chaque each
par by
autre other
une a

FR En cas d’absence du président/de la présidente et du président /de la présidente désigné(e), les membres assistants à l’assemblée et ayant droit de vote choisiront un des leurs pour présider l’assemblée.

EN In the event that the President and the President-Elect are absent, the Members who are present and entitled to vote at the meeting shall choose one of their Members to chair the meeting.

Француски Англиски
membres members
vote vote
en in
de of
la the
à to
président president

FR une procuration est valable seulement à l’assemblée pour laquelle elle est accordée ou à la poursuite de cette assemblée après une levée de séance;

EN a proxy is valid only at the meeting in respect of which it is given or at a continuation of the meeting after an adjournment;

Француски Англиски
procuration proxy
valable valid
ou or
de of
la the
une a

FR L?organe central pour cela est l?Assemblée générale des Nations unies. L?Assemblée générale a voté les ODD en 2015, et est responsable de leur évaluation.

EN The central body for this is the UN General Assembly. The General Assembly voted the SDGs in 2015, and is responsible of ther evaluation.

Француски Англиски
central central
générale general
voté voted
odd sdgs
évaluation evaluation
assemblée assembly
en in
de of
et and
responsable responsible
pour for
leur the

FR Les enregistrements de l’assemblée téléphonique du groupe RE sont maintenant disponibles Si vous l’avez manquée, vous pouvez maintenant écouter les enregistrements de l’une des trois séances de cette assemblée :

EN Recordings of RE Group Telephone Town Hall Now Available For those who could not join us, you can listen to recordings of our three sessions:

Француски Англиски
téléphonique telephone
groupe group
séances sessions
maintenant now
trois three
de of
disponibles available
des join
enregistrements to
vous you
écouter listen

FR Assemblée générale annuelle 2022 du chapitre de la Région du Grand Toronto Le chapitre de la Région du Grand Toronto tient son assemblée générale annuelle le mardi 21 juin 2022.

EN Greater Toronto Area Branch 2022 Annual General Meeting The Greater Toronto Area Branch is holding its Annual General Meeting on Tuesday June 21, 2022.

Француски Англиски
assemblée meeting
générale general
annuelle annual
toronto toronto
mardi tuesday
juin june
région area
de its

FR 10.3 Un avis de convocation à chaque assemblée générale annuelle et extraordinaire du groupe est envoyé à tous les membres au moins deux (2) semaines avant la date de l'assemblée.

EN 10.3 Notice of each Annual and Special General meeting shall be sent to all members at least two (2) weeks prior to the date of the meeting.

Француски Англиски
avis notice
envoyé sent
membres members
semaines weeks
générale general
annuelle annual
assemblée meeting
la the
de of
au moins least
extraordinaire special
à to
chaque each
date date
et and

FR Sous-groupe CS d’Halifax Assemblée générale annuelle de 2022 Le sous-groupe CS d’Halifax tient son assemblée générale annuelle (AGA) le jeudi 31 mars prochain, à 18 h. Nous nous rencontrerons virtuellement et en personne cette année.

EN The Halifax CS Subgroup is having its Annual General Meeting on Thursday, March 31 22 starting at 6 pm. We will meet virtually and in person this year.

Француски Англиски
sous-groupe subgroup
cs cs
jeudi thursday
mars march
virtuellement virtually
générale general
assemblée meeting
le the
en in
prochain is
nous we
année year
annuelle annual
à and

FR Un avis de la nouvelle date d'assemblée est envoyé dans les deux (2) semaines suivant la date de la première assemblée

EN Notice of the rescheduled meeting shall be sent within two (2) weeks of the original meeting date

Француски Англиски
avis notice
envoyé sent
semaines weeks
assemblée meeting
la the
de of
date date

FR 12.3 Ces articles sont soumis à l'assemblée générale annuelle suivante du Groupe, et ils peuvent être rescindés ou modifiés lors de cette assemblée.

EN 12.3 Each such Regulation shall be presented to the next General Meeting of the Group, and may be rescinded or amended by such meeting.

Француски Англиски
générale general
ou or
groupe group
assemblée meeting
modifié amended
à to
de of
et and

FR 9.1.3 Le quorum de l'Assemblée générale annuelle est constitué de vingt pour cent (20 %) des membres présents à l’ouverture de l’assemblée et éligibles à voter.

EN 9.1.3 The quorum for the Annual General Meeting shall be twenty percent (20%) of the members of the Group eligible to vote.

Француски Англиски
générale general
annuelle annual
vingt twenty
membres members
voter vote
pour cent percent
présents be
à to
le the
de of
pour for

FR L’avis de l’assemblée remis est envoyée dans les deux (2) semaines suivants la date de l’assemblée initiale

EN Notice of the rescheduled meeting shall be sent within two (2) weeks of the original meeting date

Француски Англиски
semaines weeks
initiale original
la the
envoyé sent
de of
date date

FR 9.2.2 Les dispositions relatives à l’avis de convocation, au quorum et au scrutin de l’Assemblée générale annuelle s'appliquent également à une assemblée générale extraordinaire.

EN 9.2.2 The same requirements shall apply to the quorum and voting at Special General Meetings as are prescribed for the Annual General Meeting.

Француски Англиски
dispositions requirements
générale general
annuelle annual
assemblée meeting
à to
et and
une the

FR 10.1.7 Convocation : L’avis de convocation à l’Assemblée générale annuelle du Groupe est envoyé à tous les membres au moins quatre (4) semaines avant la date de l’assemblée.

EN 10.1.7 Notice of meeting Notice of each Annual General Meeting of the Group shall be sent to all members at least four (4) weeks prior to the date of the meeting.

Француски Англиски
envoyé sent
membres members
semaines weeks
générale general
annuelle annual
groupe group
de of
à to
au moins least
la the
date date

FR 10.2.1 L’exécutif du Groupe peut convoquer une assemblée générale extraordinaire du Groupe s’il juge la tenue d’une telle assemblée nécessaire au bon fonctionnement du Groupe

EN 10.2.1 A Special General Meeting of the Group may be called by the Group Executive when it deems such a meeting to be necessary for the conduct of the business of the Group

Француски Англиски
générale general
nécessaire necessary
groupe group
assemblée meeting
la the
extraordinaire special
une a
fonctionnement to

FR 10.2.2 Les critères relatifs aux droits des délégués, au quorum et au scrutin de l'Assemblée générale annuelle (AGA) s'appliquent également à une assemblée générale extraordinaire (AGE)

EN 10.2.2 The same requirements shall apply to the delegates’ entitlement, the quorum and voting at Special General Meetings (SGM) as are prescribed for the Annual General Meeting (AGM)

Француски Англиски
critères requirements
délégués delegates
générale general
annuelle annual
assemblée meeting
droits entitlement
assemblée générale agm
à to
et and
une the

FR AGA Sous-groupe SH MDN région du Québec Avis de convocation Assemblée générale annuelle (AGA) 2022 ENDROIT –LIEU DE L'ASSEMBLÉE : Virtuelle via plateforme TEAMS DATE : 4 mai 2022

EN Quebec Region SH DND Sub-Group AGM Notice of meeting 2022 Annual General Meeting (AGM) LOCATION: Virtual AGM on TEAMS DATE: May 4, 2022 TIME: 11:45 a.m. to 1:15 p.m.

Француски Англиски
québec quebec
assemblée générale agm
avis notice
générale general
virtuelle virtual
mai may
région region
annuelle annual
de of
assemblée meeting
date date

FR 13.6 Assemblée générale annuelle : Une section locale doit absolument tenir une assemblée générale annuelle.

EN 13.5 The Chapter Executive shall maintain an account in the name of PIPSC RMG and the Chapter at a financial institution designated by the Institute for the deposit of the funds of the Chapter.

Француски Англиски
tenir maintain
doit shall
une a
section of

FR 10.3 Ces articles de règlement sont soumis à l'assemblée générale annuelle subséquente de la Région et peuvent être abrogés ou modifiés lors de cette assemblée.

EN 10.3 Each such Regulation shall be presented to the next General Meeting of the Region, and may be rescinded or amended by such meeting.

Француски Англиски
règlement regulation
générale general
région region
assemblée meeting
ou or
modifié amended
la the
de of
à to
et and

Се прикажуваат 50 од 50 преводи