ES Cuando sólo hay un taller de reparación, los precios suben y la calidad baja. Las empresas tienen todos los incentivos para hacer subir los precios y hacer bajar la competencia.
ES Cuando sólo hay un taller de reparación, los precios suben y la calidad baja. Las empresas tienen todos los incentivos para hacer subir los precios y hacer bajar la competencia.
DE Wenn es nur einen Reparaturladen gibt, gehen die Preise hoch und die Qualität runter. Hersteller haben allen Grund, die Preise zu steigern und Konkurrenz zu eliminieren. Lass das nicht zu.
Шпански | Германски |
---|---|
precios | preise |
y | und |
la competencia | konkurrenz |
cuando | wenn |
hay | es |
calidad | qualität |
subir | zu |
ES Los creadores de los videos suben las leyendas y los subtítulos de sus propios videos
DE Video-Ersteller laden ihre eigenen Bildunterschriften und Untertitel zu ihren Videos hoch
Шпански | Германски |
---|---|
creadores | ersteller |
y | und |
subtítulos | untertitel |
videos | videos |
de | ihren |
sus | ihre |
ES Los subidores solo suben videos a su cuenta. En su página de subida, podrán alternar entre subir videos a su propia cuenta y subir videos a la cuenta del equipo.
DE Uploader laden nur Videos auf dein Konto hoch. Auf ihrer Upload-Seite können sie zwischen dem Hochladen von Videos auf dein eigenes Konto und dem Hochladen von Videos auf das Team-Konto umschalten.
Шпански | Германски |
---|---|
videos | videos |
página | seite |
alternar | umschalten |
y | und |
equipo | team |
subida | upload |
podrá | können |
solo | nur |
cuenta | konto |
subir | hochladen |
de | zwischen |
en | auf |
ES Los subidores solo suben videos a su cuenta. En su página de subida, podrán alternar entre subir videos a su propia cuenta y subir videos a la cuenta del equipo.
DE Uploader laden nur Videos auf dein Konto hoch. Auf ihrer Upload-Seite können sie zwischen dem Hochladen von Videos auf dein eigenes Konto und dem Hochladen von Videos auf das Team-Konto umschalten.
Шпански | Германски |
---|---|
videos | videos |
página | seite |
alternar | umschalten |
y | und |
equipo | team |
subida | upload |
podrá | können |
solo | nur |
cuenta | konto |
subir | hochladen |
de | zwischen |
en | auf |
ES Como nuestro equipo de curadores solo está compuesto por humanos y es imposible que vean todos y cada uno de los videos, solo una pequeña fracción de las obras maestras que suben a nuestro sitio son destacadas en los Staff Picks
DE Da unser Curation Team auch nur aus Menschen besteht ist und nicht jedes einzelne Video anschauen kann, kann nur ein Bruchteil der auf unserer Seite hochgeladenen Meisterwerke in Staff Picks vorgestellt werden
Шпански | Германски |
---|---|
equipo | team |
videos | video |
fracción | bruchteil |
obras maestras | meisterwerke |
y | und |
solo | nur |
en | in |
a | menschen |
nuestro | unser |
sitio | seite |
de | einzelne |
es | besteht |
como | werden |
está | ist |
ES Sin embargo, los creadores deben entender los conceptos del uso legítimo según los “cuatro factores” que se describen a continuación para decidir si suben sin permiso un video que utilice contenido protegido por derechos de autor
DE Allerdings sollte schöpferisch Tätigen das Konzept des Fair Use auf Basis der " vier Faktoren" bekannt sein, um zu bestimmen, ob ein Video, das urheberrechtlich geschützte Inhalte ohne Erlaubnis verwendet, hochgeladen werden kann
Шпански | Германски |
---|---|
conceptos | konzept |
factores | faktoren |
decidir | bestimmen |
video | video |
derechos de autor | urheberrechtlich |
protegido | geschützte |
contenido | inhalte |
si | ob |
uso | use |
sin | ohne |
permiso | erlaubnis |
sin embargo | allerdings |
deben | sollte |
de | vier |
que | werden |
para | um |
a | zu |
un | ein |
ES De lo contrario, no podríamos proporcionar una plataforma abierta para creadores si fuéramos responsables de cada uno de los millones de videos que suben nuestros usuarios.
DE Andererseits wären wir nicht in der Lage, eine offene Plattform für Urheber zu schaffen, wenn wir für die Millionen von Videos haften würden, die unsere Nutzer hochgeladen haben.
Шпански | Германски |
---|---|
abierta | offene |
videos | videos |
usuarios | nutzer |
plataforma | plattform |
no | nicht |
si | wenn |
millones | millionen |
contrario | in |
ES Los valores financieros suben por la tarde
DE ANALYSE/Nestle und Unilever wegen Corona vor schwierigem Jahr
Шпански | Германски |
---|---|
los | und |
por | wegen |
ES Justo detrás de la playa se encuentra un amplio paseo marítimo peatonal y con un carril bici, donde los patinadores y ciclistas suben y bajan bordeando la costa
DE Gleich hinter dem Strand verläuft ein Teil der beliebten verkehrsfreien Promenade und Radweg, auf dem Inline-Skater, Roller und Fahrräder die Küste auf und ab sausen
Шпански | Германски |
---|---|
paseo | promenade |
y | und |
playa | strand |
costa | küste |
ES A medida que los nuevos competidores interrumpen el sector de los servicios financieros y suben el listón de la experiencia del cliente, los bancos saben que tienen que mejorar el diseño de sus recorridos digitales para los nuevos clientes
DE Da neue Wettbewerber den Finanzdienstleistungssektor stören und die Messlatte für das Kundenerlebnis höher legen, wissen die Banken, dass sie ihr Spiel verbessern müssen, wenn sie ihre digitalen Reisen für neue Kunden gestalten
Шпански | Германски |
---|---|
nuevos | neue |
competidores | wettbewerber |
mejorar | verbessern |
experiencia del cliente | kundenerlebnis |
y | und |
bancos | banken |
clientes | kunden |
diseño | gestalten |
digitales | digitalen |
ES Todos los elementos del depósito web de NordPass se cifrado en tu dispositivo y solo después se suben a la nube.
DE Alle Elemente in deinem NordPass Web Vault sind sicher auf deinem Gerät und werden erst dann in die Cloud hochgeladen.
Шпански | Германски |
---|---|
web | web |
nordpass | nordpass |
dispositivo | gerät |
nube | cloud |
y | und |
en | in |
tu | deinem |
todos | alle |
los | elemente |
ES Emular – Los archivos sospechosos se suben a la nube y se abren en un entorno virtual para comprobar el comportamiento anormal propio del «malware».
DE Emulieren - Verdächtige Dateien werden in die Cloud hochgeladen und in einer virtuellen Sandbox geöffnet, um auf typische Malware-Verhaltensstörungen zu überprüfen.
Шпански | Германски |
---|---|
sospechosos | verdächtige |
archivos | dateien |
nube | cloud |
virtual | virtuellen |
abren | geöffnet |
comprobar | überprüfen |
en | in |
un | einer |
para | um |
a | zu |
ES Asegúrate de promocionar tu éxito a medida que tus calificaciones suben como la espuma
DE Wenn Ihre Werte in die Höhe schnellen, sollten Sie diesen Erfolg auch kommunizieren
Шпански | Германски |
---|---|
éxito | erfolg |
a | werte |
ES La aplicación de la ley y los forenses obviamente suben una cantidad justa.
DE Die Strafverfolgungsbehörden und die Forensik sind offensichtlich ziemlich viel.
Шпански | Германски |
---|---|
forenses | forensik |
obviamente | offensichtlich |
y | und |
una | viel |
ES Las altcoins suben y la capitalización total del mercado de criptomonedas supera los USD 2.63 billones
DE Bitcoin-Rückgang auf 37.000 US-Dollar: Analysten vorsichtig mit Begriff "Trendwechsel"
Шпански | Германски |
---|---|
criptomonedas | bitcoin |
usd | us-dollar |
de | mit |
ES Los grandes hodlers acumulan Bitcoin por debajo de los 50,000 dólares mientras las transacciones de BTC de más de 1 millón de dólares suben
DE Frühe Bitcoin-Käufer im Bullenmarkt HODLen: Kurzfristige Trades nehmen zu
Шпански | Германски |
---|---|
bitcoin | bitcoin |
mientras | im |
ES Regularmente crea escenas de ensueño que se suben para que todos las disfruten en su cuenta de Instagram
DE Er fertigt regelmäßig traumhafte Szenen an, die er auf seinem Instagram-Account hochgeladen hat
Шпански | Германски |
---|---|
regularmente | regelmäßig |
escenas | szenen |
cuenta | account |
se | seinem |
ES Revisión de Marshall Major III Bluetooth: estos auriculares en la oreja lo suben a 11
DE Marshall Major III Bluetooth-Test: Diese On-Ear-Kopfhörer drehen es auf 11
Шпански | Германски |
---|---|
revisión | test |
iii | iii |
bluetooth | bluetooth |
auriculares | kopfhörer |
oreja | ear |
marshall | marshall |
lo | es |
ES El capitán James T Kirk está asignado para escoltar al embajador klingon, pero en cambio se le culpa cuando los asesinos suben a bordo del barco del embajador y lo matan
DE Kapitän James T Kirk wird beauftragt, den klingonischen Botschafter zu eskortieren, wird jedoch beschuldigt, wenn Attentäter an Bord des Schiffes des Botschafters strahlen und ihn töten
Шпански | Германски |
---|---|
capitán | kapitän |
james | james |
embajador | botschafter |
t | t |
bordo | bord |
y | und |
a | zu |
del | des |
en | wenn |
ES Pequeños trenes suben a montañas, otras son alcanzadas por teleféricos: es la Suiza original, la Suiza del ocio, la Suiza de vacaciones.
DE Auf Gipfel fahren Bähnchen, gleiten Gondeln: Urschweiz, Freizeitschweiz, Ferienschweiz.
Шпански | Германски |
---|---|
montañas | gipfel |
a | fahren |
de | auf |
ES En la ciudad barroca de Solothurn, los visitantes se suben a la «Siesta» (un semicatamarán)
DE In der Barockstadt Solothurn steigen die Gäste auf die "Siesta" (Halbkatamaran)
Шпански | Германски |
---|---|
solothurn | solothurn |
visitantes | gäste |
suben | steigen |
en | in |
ES Las acciones europeas suben en medio de ganancias y las ventas minoristas en el Reino U..
DE Swiss Re-Aktien nach Neunmonatszahlen auf dem Vormarsch
Шпански | Германски |
---|---|
acciones | aktien |
de | dem |
en | auf |
ES Acciones suben ante alentadores resultados; crudo EEUU avanza tras datos EIA
DE SCHLUSSKURS-UPDATE : US-Aktien legen den sechsten Tag zu; Dow stellt Intraday-Rekord auf, ..
Шпански | Германски |
---|---|
acciones | aktien |
datos | tag |
ante | zu |
tras | auf |
ES Los ADR europeos suben el viernes
DE Appell zu Auffrischungsimpfungen als Corona-Schutz im Winter
Шпански | Германски |
---|---|
los | zu |
el | als |
ES LAS ACCIONES APUNTAN A UNA APERTURA : los futuros del S&P 500 suben, el Nasdaq cae por la..
DE S&P 500-Futures steigen, Nasdaq rutscht wegen Technologie ab; Europa und Asien legen zu
Шпански | Германски |
---|---|
futuros | futures |
p | p |
s | s |
suben | steigen |
por | wegen |
a | zu |
las | und |
ES Cuando la familia de Andrea se llenó de Las Vegas, buscaron en el Gran Cañón Oeste aún más diversión familiar. Siga mientras caminan por el Skywalk y suben en helicóptero a un pontón en bote por el río Colorado.
DE Als Andrea's Familie sich mit Las Vegas satt hatte, schauten sie nach Grand Canyon West, um noch mehr Spaß mit der Familie zu haben. Folgen Sie ihnen auf dem Skywalk und fahren Sie mit dem Hubschrauber zu einer Pontonbootfahrt auf dem Colorado River.
Шпански | Германски |
---|---|
cañón | canyon |
oeste | west |
helicóptero | hubschrauber |
río | river |
colorado | colorado |
diversión | spaß |
gran | grand |
y | und |
familia | familie |
vegas | vegas |
más | mehr |
las | las |
siga | folgen sie |
a | fahren |
ES No hay caídas de carga gratuitas, los precios suben y el Gulag se reduce a solo armas simples
DE Es gibt keine kostenlosen Loadout-Drops, die Preise werden erhöht und der Gulag wird auf einfache Waffen reduziert
Шпански | Германски |
---|---|
gratuitas | kostenlosen |
reduce | reduziert |
armas | waffen |
precios | preise |
y | und |
no | keine |
simples | einfache |
hay | es |
ES Los ascensores ultrarrápidos te suben a 488 metros por minuto.
DE Hochgeschwindigkeitslifte befördern Sie mit über 8 m/s in die Höhe.
Шпански | Германски |
---|---|
los | die |
ES Las actualizaciones de Google se producen varias veces al día, y los sitios suben y bajan continuamente en las clasificaciones.
DE Eine Google-Aktualisierung findet mehrmals täglich statt, und Websites werden in der Rangliste kontinuierlich nach oben und unten verschoben.
Шпански | Германски |
---|---|
actualizaciones | aktualisierung |
sitios | websites |
continuamente | kontinuierlich |
y | und |
al | statt |
a | in |
de | der |
ES Pollença es uno de los pueblos más bonitos de Mallorca y sus residentes gozan de una vida tranquila y los fines de semana suben el Puig de Santa María para disfrutar de bonitas vistas.
DE Pollensa ist eine der schönsten Ortschaften Mallorcas, in der die Einwohner ein beschauliches Leben führen, an den Wochenenden auf den Puig de Maria wandern und schöne Aussichten genießen.
Шпански | Германски |
---|---|
pollença | pollensa |
pueblos | ortschaften |
mallorca | mallorcas |
residentes | einwohner |
vida | leben |
maría | maria |
disfrutar | genießen |
vistas | aussichten |
y | und |
fines de semana | wochenenden |
es | de |
bonitos | schönsten |
ES “Muchas de las personas a las que queremos atraer tienen sus barcos en la isla, viene en avión, se suben a su barco y zarpan para Ibiza o St
DE “Viele der Gäste, die wir ansprechen möchten, haben hier ihre Boote liegen, sie fliegen hierher, gehen an Bord und schippern nach Ibiza oder St
ES Utiliza informes detallados para entender cuándo y por qué suben o bajan las posiciones de los sitios web. Compara tus métricas actuales con las de la competencia y con los resultados anteriores.
DE Nutze detaillierte Berichte, um zu verstehen, wann und warum die Position einer Website steigt oder fällt. Vergleiche deine aktuellen Kennzahlen mit denen der Konkurrenz und früheren Ergebnissen.
Шпански | Германски |
---|---|
detallados | detaillierte |
cuándo | wann |
compara | vergleiche |
métricas | kennzahlen |
actuales | aktuellen |
informes | berichte |
y | und |
anteriores | früheren |
web | website |
los resultados | ergebnissen |
la competencia | konkurrenz |
o | oder |
por | warum |
ES Pero, en general, cuanto más cerca esté la fecha del vuelo, más billetes se habrán vendidos, por lo que los precios normalmente suben
DE Da Fluggesellschaften jedoch in der Regel mehr Tickets näher am Abreisedatum verkaufen, steigen die Preise tendenziell
Шпански | Германски |
---|---|
billetes | tickets |
normalmente | in der regel |
suben | steigen |
precios | preise |
más cerca | näher |
en | in |
más | mehr |
que | jedoch |
la | der |
cuanto | die |
ES Las altcoins suben a pesar de que el precio de Bitcoin y Ethereum caen hacia niveles de soporte clave
DE Ethereum-Alternativen und Layer-One-Lösungen: Starkes Wachstum im September
Шпански | Германски |
---|---|
y | und |
hacia | im |
ES Los mercados de criptomonedas suben mientras la inflación en EE.UU alcanza su nivel más alto en 30 años
DE Burger King in USA verschenkt gratis DOGE bei Bestellungen
Шпански | Германски |
---|---|
de | bei |
a | in |
ee.uu | usa |
ES Sigue nuestra guía de consejos y trucos para pedalear con comodidad cuando suben las temperaturas.
DE In diesem Ratgeber erklären wir, wie man auch bei steigenden Temperaturen komfortabel Rad fahren kann.
Шпански | Германски |
---|---|
guía | ratgeber |
temperaturas | temperaturen |
a | in |
ES Unity y MADFINGER Games suben al escenario para hablar sobre cómo la pila multijugador de Unity fue instrumental para el desarrollo de Shadowgun War Games.
DE Unity und MADFINGER Games betreten die Bühne, um zu berichten, wie der Multiplayer-Stack von Unity die Entwicklung von Shadowgun War Games ermöglichte.
Шпански | Германски |
---|---|
games | games |
escenario | bühne |
pila | stack |
multijugador | multiplayer |
desarrollo | entwicklung |
y | und |
fue | war |
sobre | zu |
ES Pero ha sido mejorado para que ofrezca varias características que suben aún más el listón, como la función supercarga, que permite recargar el 80% de la batería desde cero, en unos 40 minutos
DE Diese Version ist zudem fein abgestimmt worden, um viele Funktionen zu bieten, die den Standard noch höher ansetzen, einschließlicher einer Supercharge-Funktion, durch die in circa 40 Minuten eine Aufladung von 80% möglich ist
Шпански | Германски |
---|---|
ofrezca | bieten |
características | funktionen |
función | funktion |
minutos | minuten |
a | zu |
en | in |
para | zudem |
ES Las Nuevas Cepas De Marihuana De RQS Suben El Listón En 2021
DE Dutch Passion Kennenlernen: Ein Blick Auf Ihre Beliebtesten Cannabissorten
Шпански | Германски |
---|---|
las | beliebtesten |
ES Las acciones de Tesla suben a medida que Bank of America mejora su precio objetivo a 900 dólares
DE Korrektur steht vor der Tür, da sich Aktien in einer ?epischen Blase? befinden, sagt ein Investor
Шпански | Германски |
---|---|
acciones | aktien |
su | steht |
ES Los precios del petróleo suben en medio de un nuevo estímulo los Estados Unidos
DE Ölpreise steigen angesichts eines neuen Konjunkturpakets in den USA
Шпански | Германски |
---|---|
nuevo | neuen |
suben | steigen |
en | in |
estados | usa |
de | den |
ES Las canciones más populares de la mezcla suben al primer puesto del playlist.
DE Die beliebtesten Songs im Mix steigen an die Spitze der Wiedergabeliste.
Шпански | Германски |
---|---|
canciones | songs |
mezcla | mix |
suben | steigen |
más | spitze |
las | beliebtesten |
ES Las canciones más populares de la mezcla suben a la cima de la playlist de compras.
DE Die beliebtesten Songs im Mix stehen ganz oben auf der Wiedergabeliste.
Шпански | Германски |
---|---|
canciones | songs |
mezcla | mix |
las | beliebtesten |
ES Las acciones de DexCom suben tras la mejora de Wells Fargo
DE DexCom-Aktien steigen nach Wells Fargo-Upgrade
Шпански | Германски |
---|---|
acciones | aktien |
mejora | upgrade |
suben | steigen |
de | nach |
ES Los billetes bajan y suben regularmente, pero el precio medio para el destino que ha seleccionado es de alrededor de 280 USD
DE Ticketpreise sinken und steigen regelmäßig, aber der Durchschnittspreis für das von Ihnen gewählte Reiseziel beträgt etwa 120 USD
Шпански | Германски |
---|---|
regularmente | regelmäßig |
usd | usd |
suben | steigen |
y | und |
pero | aber |
ES MAC Y LINUX SUBEN AL SIGUIENTE NIVEL
DE MAC UND LINUX AUF DER NÄCHSTEN STUFE
Шпански | Германски |
---|---|
mac | mac |
linux | linux |
nivel | stufe |
y | und |
ES Los ascensores ultrarrápidos te suben a 488 metros por minuto.
DE Hochgeschwindigkeitslifte befördern Sie mit über 8 m/s in die Höhe.
Шпански | Германски |
---|---|
los | die |
ES Pollença es uno de los pueblos más bonitos de Mallorca y sus residentes gozan de una vida tranquila y los fines de semana suben el Puig de Santa María para disfrutar de bonitas vistas.
DE Der familienfreundliche Ferienort Puerto Pollensa zieht seit vielen Jahren treue Urlauber, aber auch immer mehr Expats an.
Шпански | Германски |
---|---|
pollença | pollensa |
a | an |
de | seit |
más | mehr |
ES Justo detrás de la playa se encuentra un amplio paseo marítimo peatonal y con un carril bici, donde los patinadores y ciclistas suben y bajan bordeando la costa
DE Gleich hinter dem Strand verläuft ein Teil der beliebten verkehrsfreien Promenade und Radweg, auf dem Inline-Skater, Roller und Fahrräder die Küste auf und ab sausen
Шпански | Германски |
---|---|
paseo | promenade |
y | und |
playa | strand |
costa | küste |
ES Pollença es uno de los pueblos más bonitos de Mallorca y sus residentes gozan de una vida tranquila y los fines de semana suben el Puig de Santa María para disfrutar de bonitas vistas.
DE Der familienfreundliche Ferienort Puerto Pollensa zieht seit vielen Jahren treue Urlauber, aber auch immer mehr Expats an.
Шпански | Германски |
---|---|
pollença | pollensa |
a | an |
de | seit |
más | mehr |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи