Преведи "project was ready" на Руски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "project was ready" од Англиски на Руски

Превод на Англиски до Руски од project was ready

Англиски
Руски

EN “Learn from experience” covers the full lifetime of the project, from Starting up a Project , as the project progresses until the project closes

RU «Обучение на опыте» покрывает полный жизненный цикл проекта, от Начала, через все его продолжение и до самого Закрытия

Транслитерација «Obučenie na opyte» pokryvaet polnyj žiznennyj cikl proekta, ot Načala, čerez vse ego prodolženie i do samogo Zakrytiâ

EN The AutoCode Project: the 3D enterprise-ready IoT Platform as a Service (IoTPaaS) to speed up your IoT project

RU Навыки Amazon Alexa для умного гостеприимства

Транслитерација Navyki Amazon Alexa dlâ umnogo gostepriimstva

EN You send a request to your Alconost project manager (in Crowdin, select your project —> Project Settings —> Members —> Invite —> Manager) and grant them access to the files.

RU Отправляете запрос менеджеру проектов Alconost (в Crowdin выбираете свой проект — Project settings —Members — Invite — Manager) и даете ему доступ к файлам.

Транслитерација Otpravlâete zapros menedžeru proektov Alconost (v Crowdin vybiraete svoj proekt — Project settings —Members — Invite — Manager) i daete emu dostup k fajlam.

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace

RU В Smartsheet: удалите папку проекта из соответствующего рабочего пространства

Транслитерација V Smartsheet: udalite papku proekta iz sootvetstvuûŝego rabočego prostranstva

Англиски Руски
smartsheet smartsheet

EN For more information on the project you can contact the coordinators: Erzhigit Imamov responsible for the technical part of the project. Erjigit17@gmail.com, +996779880422. Isabek Asanbayev project coordinator isabek22@yahoo.com, +996556552247.

RU 2. Строительство сети внутри села.

Транслитерација 2. Stroitelʹstvo seti vnutri sela.

EN The Project Manager prepares for the project to be closed and provides the necessary information to the Project Board

RU Менеджер проекта готовит проект к закрытия и предоставляет необходимую информацию для Совета проекта

Транслитерација Menedžer proekta gotovit proekt k zakrytiâ i predostavlâet neobhodimuû informaciû dlâ Soveta proekta

EN Evaluating the project: Compare the project objectives with the actuals and write the End Project Report.

RU Оценка проекта: Сравнить цели проекта с фактическими данными и написать отчет o завершении проекта.

Транслитерација Ocenka proekta: Sravnitʹ celi proekta s faktičeskimi dannymi i napisatʹ otčet o zaveršenii proekta.

EN Recommending project closure: Send a notification to the Project Board to close the project.

RU Рекомендовать закрытие проекта: Отправить Совету проекта уведомление закрыть проект.

Транслитерација Rekomendovatʹ zakrytie proekta: Otpravitʹ Sovetu proekta uvedomlenie zakrytʹ proekt.

EN At the end of the last stage, the Closing a Project process will be invoked and therefore, the Project Manager will start to prepare the project for closure.

RU В конце последней стадии будет вызван процесс закрытия проекта, поэтому менеджер проекта начнет готовить проект к закрытию.

Транслитерација V konce poslednej stadii budet vyzvan process zakrytiâ proekta, poétomu menedžer proekta načnet gotovitʹ proekt k zakrytiû.

EN Project Plan: The Next Stage Plan requires information from the Project Plan (part of the Project Initiation Documentation).

RU План проекта: Для плана следующей стадии требуется информация из плана проекта (часть документации по инициации проекта).

Транслитерација Plan proekta: Dlâ plana sleduûŝej stadii trebuetsâ informaciâ iz plana proekta (častʹ dokumentacii po iniciacii proekta).

EN You send a request to your Alconost project manager (in Crowdin, select your project —> Project Settings —> Members —> Invite —> Manager) and grant them access to the files.

RU Отправляете запрос менеджеру проектов Alconost (в Crowdin выбираете свой проект — Project settings —Members — Invite — Manager) и даете ему доступ к файлам.

Транслитерација Otpravlâete zapros menedžeru proektov Alconost (v Crowdin vybiraete svoj proekt — Project settings —Members — Invite — Manager) i daete emu dostup k fajlam.

EN He is one of the lead developers of JaCoCo project, and also the project lead of the award-winning EclEmma project at the Eclipse Foundation that integrates JaCoCo into Eclipse IDE

RU Является ведущим разработчиком JaCoCo и лидом в отмеченном наградами проекте — EclEmma, который интегрирует JaCoCo в Eclipse IDE

Транслитерација Âvlâetsâ veduŝim razrabotčikom JaCoCo i lidom v otmečennom nagradami proekte — EclEmma, kotoryj integriruet JaCoCo v Eclipse IDE

Англиски Руски
ide ide

EN From Smartsheet: Delete the project folder for the provisioned project from the Project Workspace

RU В Smartsheet: удалите папку проекта из соответствующего рабочего пространства

Транслитерација V Smartsheet: udalite papku proekta iz sootvetstvuûŝego rabočego prostranstva

Англиски Руски
smartsheet smartsheet

EN Our TIER-Ready III and TIER-Ready IV awards provides our customers with the highest quality independent assessment of our reliability."

RU Наши наградные сертификаты TIER-Ready III и TIER-Ready IV обеспечивают нашим клиентам самую качественную независимую оценку нашей надежности».

Транслитерација Naši nagradnye sertifikaty TIER-Ready III i TIER-Ready IV obespečivaût našim klientam samuû kačestvennuû nezavisimuû ocenku našej nadežnosti».

Англиски Руски
iii iii

EN “These kids come in and they haven’t had anyone maybe positive or nurturing and they’re ready, they’re ready for that

RU "Эти дети приходят сюда, и у них не было никого, кто мог бы быть позитивным или воспитывающим, и они готовы, они готовы к этому

Транслитерација "Éti deti prihodât sûda, i u nih ne bylo nikogo, kto mog by bytʹ pozitivnym ili vospityvaûŝim, i oni gotovy, oni gotovy k étomu

EN Ready-to-bottle and ready-to-use compounds, emulsions and preparations

RU готовые к розливу и употреблению сырьевые материалы, эмульсии, смеси

Транслитерација gotovye k rozlivu i upotrebleniû syrʹevye materialy, émulʹsii, smesi

EN Rugby Ready Tackle Ready Activate Injury Prevention Exercise Programme

RU Готовность к регби

Транслитерација Gotovnostʹ k regbi

EN Access to 50+ ready-to-go tests (one time charge of 5 credits to start using 1 ready-to-go test)

RU Доступ к 50+ готовым тестам (один раз заряд 5 кредитов, чтобы начать использовать 1 тест «Готовые к работе)

Транслитерација Dostup k 50+ gotovym testam (odin raz zarâd 5 kreditov, čtoby načatʹ ispolʹzovatʹ 1 test «Gotovye k rabote)

EN Build job-ready skills and credentials to go from beginner to job ready in about 5 months

RU Получайте навыки и сертификаты, чтобы подготовиться к работе с нуля всего за 5 месяцев

Транслитерација Polučajte navyki i sertifikaty, čtoby podgotovitʹsâ k rabote s nulâ vsego za 5 mesâcev

EN Build job-ready skills and credentials to go from beginner to job ready in about 5 months

RU Получайте навыки и сертификаты, чтобы подготовиться к работе с нуля всего за 5 месяцев

Транслитерација Polučajte navyki i sertifikaty, čtoby podgotovitʹsâ k rabote s nulâ vsego za 5 mesâcev

EN Ready to start looking your best? Give Camo a try – for free – and get ready for video superpowers.

RU Готовы выглядеть на все сто? Попробуйте Camo - бесплатно - и приготовьтесь к видео-суперсилам.

Транслитерација Gotovy vyglâdetʹ na vse sto? Poprobujte Camo - besplatno - i prigotovʹtesʹ k video-supersilam.

EN Learn more about the world of open source and get ready to launch your own project.

RU Узнайте подробнее о мире опенсорса и подготовьте к запуску собственный проект.

Транслитерација Uznajte podrobnee o mire opensorsa i podgotovʹte k zapusku sobstvennyj proekt.

EN After that, they file a pull request to let the project maintainer know that it’s ready for review.

RU После этого разработчик создает пул-реквест, оповещая человека, занимающегося поддержкой проекта, о готовности кода к проверке.

Транслитерација Posle étogo razrabotčik sozdaet pul-rekvest, opoveŝaâ čeloveka, zanimaûŝegosâ podderžkoj proekta, o gotovnosti koda k proverke.

EN Now that the GCP project is ready, you can go ahead and create a new storage bucket

RU Теперь, когда проект GCP готов, вы можете продолжить и создать новое хранилище

Транслитерација Teperʹ, kogda proekt GCP gotov, vy možete prodolžitʹ i sozdatʹ novoe hraniliŝe

EN Take your video project to the next level with ready-to-go transitions, motion graphics, and visual effects.

RU Прокачайте свой видео-проект при помощи готовых переходов, анимации и визуальных эффектов.

Транслитерација Prokačajte svoj video-proekt pri pomoŝi gotovyh perehodov, animacii i vizualʹnyh éffektov.

EN Search millions of project-ready stock images shot by professional artists.

RU Здесь вы найдете миллионы готовых для работы стоковых фотографий, снятых профессионалами.

Транслитерација Zdesʹ vy najdete milliony gotovyh dlâ raboty stokovyh fotografij, snâtyh professionalami.

EN Designing and building a ready-to-use website will take from 3 to 6 months depending on the project requirements, number of languages, etc

RU Дизайн и создание готового к использованию веб-сайта займет от 3 до 6 месяцев в зависимости от требований проекта, количества языков и т.д

Транслитерација Dizajn i sozdanie gotovogo k ispolʹzovaniû veb-sajta zajmet ot 3 do 6 mesâcev v zavisimosti ot trebovanij proekta, količestva âzykov i t.d

EN With end-to-end integration and functional testing from the market leader, Solution Validation offers the reassurance that a project is ready to deliver.

RU Благодаря сквозной интеграции и функциональной проверке от компании-лидера Solution Validation гарантирует, что проект будет готов к работе.

Транслитерација Blagodarâ skvoznoj integracii i funkcionalʹnoj proverke ot kompanii-lidera Solution Validation garantiruet, čto proekt budet gotov k rabote.

EN Template design. For the development of a web project, a ready-made design (paid or free) is taken, and it has already been made up.

RU На шаблонном дизайне. Для разработки веб-проекта берется готовый дизайн (платный или бесплатный) и он уже сверстан.

Транслитерација Na šablonnom dizajne. Dlâ razrabotki veb-proekta beretsâ gotovyj dizajn (platnyj ili besplatnyj) i on uže sverstan.

EN Take your video project to the next level with ready-to-go transitions, motion graphics, and visual effects.

RU Прокачайте свой видео-проект при помощи готовых переходов, анимации и визуальных эффектов.

Транслитерација Prokačajte svoj video-proekt pri pomoŝi gotovyh perehodov, animacii i vizualʹnyh éffektov.

EN Search millions of project-ready stock images shot by professional artists.

RU Здесь вы найдете миллионы готовых для работы стоковых фотографий, снятых профессионалами.

Транслитерација Zdesʹ vy najdete milliony gotovyh dlâ raboty stokovyh fotografij, snâtyh professionalami.

EN Our dedicated team is ready to help you implement FlexiHub’s port redirection technology in your own project.

RU Мы поможем вам внедрить технологию проброса портов FlexiHub в ваш собственный проект.

Транслитерација My pomožem vam vnedritʹ tehnologiû probrosa portov FlexiHub v vaš sobstvennyj proekt.

EN After that, they file a pull request to let the project maintainer know that it’s ready for review.

RU После этого разработчик создает пул-реквест, оповещая человека, занимающегося поддержкой проекта, о готовности кода к проверке.

Транслитерација Posle étogo razrabotčik sozdaet pul-rekvest, opoveŝaâ čeloveka, zanimaûŝegosâ podderžkoj proekta, o gotovnosti koda k proverke.

EN Now that the GCP project is ready, you can go ahead and create a new storage bucket

RU Теперь, когда проект GCP готов, вы можете продолжить и создать новое хранилище

Транслитерација Teperʹ, kogda proekt GCP gotov, vy možete prodolžitʹ i sozdatʹ novoe hraniliŝe

EN Load a preset, use ready-made storyboards, or quickly browse scenes to add to your project.

RU Загрузите готовый пресет, воспользуйтесь готовым сторибордом или просмотрите коллекцию сцен и добавьте их в свой проект.

Транслитерација Zagruzite gotovyj preset, vospolʹzujtesʹ gotovym storibordom ili prosmotrite kollekciû scen i dobavʹte ih v svoj proekt.

EN When your project is all ready, instantly share it to YouTube or other social platforms, download to your device, or access later straight from your account

RU Когда ваше видео будет готово, вы можете поделиться им на YouTube и других социальных сетях, а также скачать на свое устройство

Транслитерација Kogda vaše video budet gotovo, vy možete podelitʹsâ im na YouTube i drugih socialʹnyh setâh, a takže skačatʹ na svoe ustrojstvo

Англиски Руски
youtube youtube

EN Make the process of video creation faster and easier with editable presets. Load a ready project and edit the elements you need.

RU С готовыми пресетами процесс создания видео станет проще и быстрее. Загрузите готовый пресет и отредактируйте элементы.

Транслитерација S gotovymi presetami process sozdaniâ video stanet proŝe i bystree. Zagruzite gotovyj preset i otredaktirujte élementy.

EN Understanding the Project Lifecycle | Project Management Guide

RU Представление о жизненном цикле проекта | Руководство по управлению проектами

Транслитерација Predstavlenie o žiznennom cikle proekta | Rukovodstvo po upravleniû proektami

EN Project Management Basics | Project Management Guide

RU Основы управления проектами | Руководство по управлению проектами

Транслитерација Osnovy upravleniâ proektami | Rukovodstvo po upravleniû proektami

EN Choose Your Project Management Methodology | Project Management Guide

RU Выберите подходящую вам методологию управления проектами | Руководство по управлению проектами

Транслитерација Vyberite podhodâŝuû vam metodologiû upravleniâ proektami | Rukovodstvo po upravleniû proektami

EN The project lifecycle provides predictability and gives the project manager a way to tackle tasks in distinct phases

RU Жизненный цикл проекта обеспечивает предсказуемость и дает менеджеру проектов способ распределять задачи по разным его стадиям

Транслитерација Žiznennyj cikl proekta obespečivaet predskazuemostʹ i daet menedžeru proektov sposob raspredelâtʹ zadači po raznym ego stadiâm

EN Project management methodologies are essentially different ways to approach a project

RU Методологии управления проектами, по сути, представляют собой разные подходы к организации проекта

Транслитерација Metodologii upravleniâ proektami, po suti, predstavlâût soboj raznye podhody k organizacii proekta

EN It also builds buffers of time around these tasks in the project’s schedule, ensuring the project meets its deadlines.

RU В график проекта вносится буферное время выполнения задач, что обеспечивает соблюдение сроков проекта.

Транслитерација V grafik proekta vnositsâ bufernoe vremâ vypolneniâ zadač, čto obespečivaet soblûdenie srokov proekta.

EN Project objectives are made clear by the customer (internal or external), while the final deliverable can change as the project progresses

RU Цели проекта разъясняются клиентом (внутренним или внешним), а конечный результат может изменяться в ходе реализации проекта

Транслитерација Celi proekta razʺâsnâûtsâ klientom (vnutrennim ili vnešnim), a konečnyj rezulʹtat možet izmenâtʹsâ v hode realizacii proekta

EN Continuous collaboration is key, both within the project team and with project stakeholders.

RU Постоянное сотрудничество — как внутри команды проекта, так и с заинтересованными сторонами — играет главную роль.

Транслитерација Postoânnoe sotrudničestvo — kak vnutri komandy proekta, tak i s zainteresovannymi storonami — igraet glavnuû rolʹ.

EN By the end of this phase, the project manager should have a high-level understanding of the project's purpose, goals, requirements, and risks.

RU К концу этой стадии менеджер проектов должен отлично понимать цель и задачи, требования и риски проекта.

Транслитерација K koncu étoj stadii menedžer proektov dolžen otlično ponimatʹ celʹ i zadači, trebovaniâ i riski proekta.

EN Project Management Basics: 6 Steps to a Foolproof Project Plan

RU Основы управления проектами: шесть этапов составления плана проекта

Транслитерација Osnovy upravleniâ proektami: šestʹ étapov sostavleniâ plana proekta

EN Project background: Why are you doing this project? What are the goals?

RU Общие сведения о проекте: Почему вы запускаете этот проект? Каковы его цели?

Транслитерација Obŝie svedeniâ o proekte: Počemu vy zapuskaete étot proekt? Kakovy ego celi?

EN Project managers will monitor and measure project performance to ensure it stays on track.

RU Менеджер проекта следит за ходом выполнения проекта и проводит измерения, чтобы убедиться, что проект идет по плану.

Транслитерација Menedžer proekta sledit za hodom vypolneniâ proekta i provodit izmereniâ, čtoby ubeditʹsâ, čto proekt idet po planu.

EN Closing: The project is completed, a post mortem is held, and the project is transferred to another team who will maintain it.

RU Завершение: проект завершен, проведен анализ и подведены итоги, далее проект передается другой команде на ведение.

Транслитерација Zaveršenie: proekt zaveršen, proveden analiz i podvedeny itogi, dalee proekt peredaetsâ drugoj komande na vedenie.

Се прикажуваат 50 од 50 преводи