Преведи "match the user" на Руски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "match the user" од Англиски на Руски

Превод на Англиски до Руски од match the user

Англиски
Руски

EN As switch statements, match expressions are executed match arm by match arm

RU Также как и оператор switch, match последовательно проводит проверки на совпадение с заданными условиями

Транслитерација Takže kak i operator switch, match posledovatelʹno provodit proverki na sovpadenie s zadannymi usloviâmi

EN Jira Align is the only platform with the flexibility to mix and match different methods to match your processes.

RU Jira Align — единственная платформа, позволяющая комбинировать различные методы в соответствии с особенностями ваших процессов.

Транслитерација Jira Align — edinstvennaâ platforma, pozvolâûŝaâ kombinirovatʹ različnye metody v sootvetstvii s osobennostâmi vaših processov.

Англиски Руски
jira jira

EN And for the first match the score is acceptable," said Daniel Schneider after the match.

RU И для первого матча счёт приемлемый».

Транслитерација I dlâ pervogo matča sčët priemlemyj».

EN A match expression must be exhaustive. If the subject expression is not handled by any match arm an

RU Выражение match должно быть исчерпывающим. Если проверяемое выражение не совпало ни с одним из условий, то будет выброшено исключение

Транслитерација Vyraženie match dolžno bytʹ isčerpyvaûŝim. Esli proverâemoe vyraženie ne sovpalo ni s odnim iz uslovij, to budet vybrošeno isklûčenie

EN Jira Align is the only platform with the flexibility to mix and match different methods to match your processes.

RU Jira Align — единственная платформа, позволяющая комбинировать различные методы в соответствии с особенностями ваших процессов.

Транслитерација Jira Align — edinstvennaâ platforma, pozvolâûŝaâ kombinirovatʹ različnye metody v sootvetstvii s osobennostâmi vaših processov.

Англиски Руски
jira jira

EN The default is true. Specifies whether to find an exact match (false) or an approximate match (true).

RU По умолчанию принимает значение "Истина". Указывает, какое совпадение искать: точное ("Ложь") или приблизительное ("Истина").

Транслитерација Po umolčaniû prinimaet značenie "Istina". Ukazyvaet, kakoe sovpadenie iskatʹ: točnoe ("Ložʹ") ili priblizitelʹnoe ("Istina").

RU Добавьте раскрывающийся список агента пользователя в соответствие с пользовательским агентом

Транслитерација Dobavʹte raskryvaûŝijsâ spisok agenta polʹzovatelâ v sootvetstvie s polʹzovatelʹskim agentom

EN All Marketplace apps must match (or exceed) the parent product's user tier.

RU У всех приложений Marketplace уровень пользователя должен быть не ниже, чем у родительского продукта.

Транслитерација U vseh priloženij Marketplace urovenʹ polʹzovatelâ dolžen bytʹ ne niže, čem u roditelʹskogo produkta.

EN User Auto Provisioning (UAP) automatically add users who match the configured domain to your plan.

RU Автоматическая подготовка пользователей (UAP) позволяет автоматически добавлять пользователей из заданного домена в вашу учётную запись.

Транслитерација Avtomatičeskaâ podgotovka polʹzovatelej (UAP) pozvolâet avtomatičeski dobavlâtʹ polʹzovatelej iz zadannogo domena v vašu učëtnuû zapisʹ.

Англиски Руски
automatically автоматически
add добавлять
domain домена
your вашу
users пользователей
the в
to запись

EN If they match, then this verifies that the user received the original message and hasn?t altered it in any way since sending it out.

RU Если они совпадают, то это подтверждает, что пользователь получил оригинальное сообщение и никак не изменял его с момента отправки.

Транслитерација Esli oni sovpadaût, to éto podtverždaet, čto polʹzovatelʹ polučil originalʹnoe soobŝenie i nikak ne izmenâl ego s momenta otpravki.

EN User login domain must match an approved domain in your Safe Sharing List in the Admin Center

RU Домен пользователя должен совпасть с одобренным доменом из списка безопасного совместного доступа в Центре администрирования

Транслитерација Domen polʹzovatelâ dolžen sovpastʹ s odobrennym domenom iz spiska bezopasnogo sovmestnogo dostupa v Centre administrirovaniâ

EN Refactor match code and fix a problem saving referrer & user agent matches

RU Код соответствия рефактору и исправление проблемы сохранения referrer & amp; совпадение пользовательских агентов

Транслитерација Kod sootvetstviâ refaktoru i ispravlenie problemy sohraneniâ referrer & amp; sovpadenie polʹzovatelʹskih agentov

Англиски Руски
amp amp

EN If all three parameters match on the client device, the user is alerted as to the severity of the breach.

RU Если все три параметра на клиентском устройстве совпадают, пользователь получает предупреждение о взломе.

Транслитерација Esli vse tri parametra na klientskom ustrojstve sovpadaût, polʹzovatelʹ polučaet predupreždenie o vzlome.

EN We may use your information in order to enable user­ to­user communications with each user?s consent.

RU Мы можем использовать вашу информацию для запроса обратной связи и связи с вами по поводу использования вами наших Сайтов или Приложений.

Транслитерација My možem ispolʹzovatʹ vašu informaciû dlâ zaprosa obratnoj svâzi i svâzi s vami po povodu ispolʹzovaniâ vami naših Sajtov ili Priloženij.

EN We may use your information in order to enable user­ to­user communications with each user?s consent.

RU Мы можем использовать вашу информацию для запроса обратной связи и связи с вами по поводу использования вами наших Сайтов или Приложений.

Транслитерација My možem ispolʹzovatʹ vašu informaciû dlâ zaprosa obratnoj svâzi i svâzi s vami po povodu ispolʹzovaniâ vami naših Sajtov ili Priloženij.

EN Reduce the cost of user acquisition and increase user LTV with your own proprietary user segments.

RU Снизьте стоимость привлечения пользователей и повысьте их LTV, используя свои собственные сегменты пользователей.

Транслитерација Snizʹte stoimostʹ privlečeniâ polʹzovatelej i povysʹte ih LTV, ispolʹzuâ svoi sobstvennye segmenty polʹzovatelej.

Англиски Руски
ltv ltv

EN Send the user to link: Use this feature if you need the user to go to a website after submitting their form responses. NOTE: When you choose this option, you’ll have to enter the URL where you want the user to land.

RU Отправить ссылку пользователю: выберите этот вариант, если после отправки ответов пользователь должен перейти на веб-сайт.

Транслитерација Otpravitʹ ssylku polʹzovatelû: vyberite étot variant, esli posle otpravki otvetov polʹzovatelʹ dolžen perejti na veb-sajt.

EN The word in the example sentence does not match the entry word.

RU Слово в примере предложения не соответствует вводному слову.

Транслитерација Slovo v primere predloženiâ ne sootvetstvuet vvodnomu slovu.

EN Every team has a unique process for shipping software. Use an out-of-the-box workflow, or create one to match the way your team works.

RU Каждая команда создает ПО по-своему. Используйте стандартный процесс или создайте свой собственный, подходящий именно вашей команде.

Транслитерација Každaâ komanda sozdaet PO po-svoemu. Ispolʹzujte standartnyj process ili sozdajte svoj sobstvennyj, podhodâŝij imenno vašej komande.

RU Контент, созданный специально для ваших целей

Транслитерација Kontent, sozdannyj specialʹno dlâ vaših celej

Англиски Руски
to для
your ваших
goals целей

EN Get millions of keyword suggestions using different match types

RU Получите миллионы вариантов ключевых слов с использованием различных типов соответствия

Транслитерација Polučite milliony variantov klûčevyh slov s ispolʹzovaniem različnyh tipov sootvetstviâ

EN High-intent leads that match your service focus and minimum spend get sent right to your inbox.

RU Потенциальные клиенты, заинтересованные в ваших услугах, с минимальными затратами направляются прямо к вам.

Транслитерација Potencialʹnye klienty, zainteresovannye v vaših uslugah, s minimalʹnymi zatratami napravlâûtsâ prâmo k vam.

EN What is “searcher intent” and how to match it

RU Что такое “интент” (поисковое намерение) и как ему соответствовать

Транслитерација Čto takoe “intent” (poiskovoe namerenie) i kak emu sootvetstvovatʹ

EN <strong>Phrase match</strong> — phrases that contain your target keyword.

RU <strong>Фразовое соответствие</strong> — фразы, содержащие ваше целевое ключевое слово.

Транслитерација <strong>Frazovoe sootvetstvie</strong> — frazy, soderžaŝie vaše celevoe klûčevoe slovo.

EN These agencies already use Ahrefs and could be a perfect match for your project.

RU Эти агентства уже используют Ahrefs и могут идеально подойти для вашего проекта.

Транслитерација Éti agentstva uže ispolʹzuût Ahrefs i mogut idealʹno podojti dlâ vašego proekta.

Англиски Руски
ahrefs ahrefs

EN Even if you un-match someone, you can recover the conversation.

RU Даже если вы не сопоставите кого-то, вы можете возобновить разговор.

Транслитерација Daže esli vy ne sopostavite kogo-to, vy možete vozobnovitʹ razgovor.

EN Check the accommodations, match them to your expectations and begin your dream holidays at the seaside.

RU Проверь ночлеги во Владыславове и запланируй наилучший отдых.

Транслитерација Proverʹ nočlegi vo Vladyslavove i zaplaniruj nailučšij otdyh.

EN Check the best accommodations in Zakopane and match them to your preferences.

RU Посмотри все объекты, подбери под свои желания и поезжай на взлелеянный в мечтах отдых на море.

Транслитерација Posmotri vse obʺekty, podberi pod svoi želaniâ i poezžaj na vzleleânnyj v mečtah otdyh na more.

EN The website will match the accommodation offer to customer's preferences.

RU Сервис подберет предложение ночлега таким образом, чтобы удовлетворить требования клиента.

Транслитерација Servis podberet predloženie nočlega takim obrazom, čtoby udovletvoritʹ trebovaniâ klienta.

EN We offer 11 recommendation templates to suit every purpose, plus the possibility to create custom recommendations that will match your unique business requirements.

RU У нас есть 11 рекомендательных моделей для разных целей и возможность создать кастомные рекомендации под нужды вашего бизнеса.

Транслитерација U nas estʹ 11 rekomendatelʹnyh modelej dlâ raznyh celej i vozmožnostʹ sozdatʹ kastomnye rekomendacii pod nuždy vašego biznesa.

EN Exponea made it possible for us to accurately match a customer’s behaviour to their profile, which we then used to contact customers who had

RU Exponea позволяет точно сопоставлять поведение клиентов с их профилями, что используется, например, в сценарии

Транслитерација Exponea pozvolâet točno sopostavlâtʹ povedenie klientov s ih profilâmi, čto ispolʹzuetsâ, naprimer, v scenarii

Англиски Руски
exponea exponea

EN Customise the widget to match the look and feel of your brand. Remove the "Zendesk" branding from your widget.

RU Настройте виджет в соответствии с оформлением вашего бренда. Удалите из виджета логотип Zendesk.

Транслитерација Nastrojte vidžet v sootvetstvii s oformleniem vašego brenda. Udalite iz vidžeta logotip Zendesk.

Англиски Руски
zendesk zendesk

EN Customise the widget to match the look and feel of your brand.

RU Оформите виджет в соответствии со стилем своего бренда.

Транслитерација Oformite vidžet v sootvetstvii so stilem svoego brenda.

EN Text to match the power of your words

RU Текст, который подчеркивает силу ваших слов

Транслитерација Tekst, kotoryj podčerkivaet silu vaših slov

EN The new Affinity icons for macOS, which have been updated to match the new styling of macOS Big Sur

RU Новые значки Affinity для macOS, которые были обновлены в новом стиле macOS Big Sur

Транслитерација Novye znački Affinity dlâ macOS, kotorye byli obnovleny v novom stile macOS Big Sur

Англиски Руски
macos macos
sur sur

EN Ensure your images match the brilliance of your layout

RU Теперь ваши изображения соответствуют роскоши вашего макета

Транслитерација Teperʹ vaši izobraženiâ sootvetstvuût roskoši vašego maketa

EN Set requirements for Master Password length and complexity to match your company’s password policy.

RU Устанавливайте требования по длине и сложности Master Password, чтобы он соответствовал политикам вашей компании в отношении паролей.

Транслитерација Ustanavlivajte trebovaniâ po dline i složnosti Master Password, čtoby on sootvetstvoval politikam vašej kompanii v otnošenii parolej.

Англиски Руски
password password

EN We offer both comfortable apartments and luxury suites, making each easily match them to their individual needs, the expected standard and the proposed budget. Reservations: 510-510-994 or rezerwacja@grandapartments.pl…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Транслитерација Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN We exist from 1997 We hope that we have managed to perfectly match its position

RU Мы существуем с 1997 года

Транслитерација My suŝestvuem s 1997 goda

Англиски Руски
from с

EN If you are a parent and you want to relax by the sea with your children, then you could not find a perfect match

RU Если вы являетесь родителем и хотите отдохнуть у моря со своими детьми, то вы не сможете найти идеальный матч

Транслитерација Esli vy âvlâetesʹ roditelem i hotite otdohnutʹ u morâ so svoimi detʹmi, to vy ne smožete najti idealʹnyj matč

EN Kitchenette match the corridor (fridge HEATING PLATE ,KETTLES ELEC.) We have 2 car parking ,OGRóT WITH…

RU Кухня, расположенная на КОРИДОР (керамическая плита, холодильник, чайник Elekt.) 2 парковочными, OGRóT С ALTANA, гриль и камин, MNNI…

Транслитерација Kuhnâ, raspoložennaâ na KORIDOR (keramičeskaâ plita, holodilʹnik, čajnik Elekt.) 2 parkovočnymi, OGRóT S ALTANA, grilʹ i kamin, MNNI…

EN Pre-match quiz: Can you name Chelsea's one-off Champions League opponents?

RU «Челси» – «Мальмё»: превью

Транслитерација «Čelsi» – «Malʹmë»: prevʹû

EN Group any project’s tasks into sections to match workflows, break up types of work, and keep everything organized.

RU Группируйте проектные задания по разделам, чтобы сопоставить рабочие процессы, разбить работу на порции и упорядочить материалы.

Транслитерација Gruppirujte proektnye zadaniâ po razdelam, čtoby sopostavitʹ rabočie processy, razbitʹ rabotu na porcii i uporâdočitʹ materialy.

EN We want to show you what’s possible, so you can mix and match aspects from different workflows to suit your individual needs.

RU Мы хотим рассказать о возможностях, чтобы вы могли смешивать и сочетать компоненты разных рабочих процессов с учетом своих потребностей.

Транслитерација My hotim rasskazatʹ o vozmožnostâh, čtoby vy mogli smešivatʹ i sočetatʹ komponenty raznyh rabočih processov s učetom svoih potrebnostej.

EN The data is organized in a way that enables our advanced algorithms to make accurate decisions and find the closest match in your inventory

RU Данные организованы так, что наши продвинутые алгоритмы делают точные выводы и подбирают лучшие рекомендации

Транслитерација Dannye organizovany tak, čto naši prodvinutye algoritmy delaût točnye vyvody i podbiraût lučšie rekomendacii

EN It’s a perfect match to such courses

RU Подходит для таких курсов

Транслитерација Podhodit dlâ takih kursov

EN Don’t see an exact role match? No problem!Follow us on social media and stay up-to-date on the company and career updates.

RU Подписывайся на наши аккаунты в соцсетях и будь в курсе всех новых вакансий или отправляй свое резюме и мы с тобой свяжемся.

Транслитерација Podpisyvajsâ na naši akkaunty v socsetâh i budʹ v kurse vseh novyh vakansij ili otpravlâj svoe rezûme i my s toboj svâžemsâ.

EN Even the quirkiest online forms are no match for RoboForm

RU Даже самые необычные онлайн-формы под силу RoboForm

Транслитерација Daže samye neobyčnye onlajn-formy pod silu RoboForm

Англиски Руски
roboform roboform

EN Peli can take your corporate Pantone color to best color match the exterior of the light.

RU Peli может подобрать цвет корпуса фонаря так, чтобы он максимально соответствовал вашему фирменному цвету по системе Пантон.

Транслитерација Peli možet podobratʹ cvet korpusa fonarâ tak, čtoby on maksimalʹno sootvetstvoval vašemu firmennomu cvetu po sisteme Panton.

Англиски Руски
peli peli

EN Match active node’s geometry to that of another curve’s node geometry (for desktop only)

RU Соответствие геометрии активного узла геометрии узла другой кривой (только для настольного компьютера)

Транслитерација Sootvetstvie geometrii aktivnogo uzla geometrii uzla drugoj krivoj (tolʹko dlâ nastolʹnogo kompʹûtera)

Се прикажуваат 50 од 50 преводи