EN “You come across a lot of shops that started as somebody?s father?s father?s father?s shop and since then nothing?s changed
"her father" во Англиски може да се преведе во следните Португалски зборови/фрази:
EN “You come across a lot of shops that started as somebody?s father?s father?s father?s shop and since then nothing?s changed
PT ?Você se depara com um monte de lojas que começaram como uma loja do pai do pai do pai de alguém e, desde então, nada mudou
Англиски | Португалски |
---|---|
father | pai |
changed | mudou |
shops | lojas |
shop | loja |
you | você |
a | um |
and | e |
then | então |
nothing | nada |
since | desde |
that | que |
of | do |
as | como |
EN Helga with her mother. After her father died, Helga and her mother fled Berlin and went to Hohenschwangau, a Bavarian village.
PT Helga com sua mãe. Depois que seu pai morreu, Helga e sua mãe fugiram de Berlim e foram para Hohenschwangau, uma vila da Baviera.
Англиски | Португалски |
---|---|
berlin | berlim |
village | vila |
mother | mãe |
father | pai |
a | uma |
and | e |
EN Helga with her mother. After her father died, Helga and her mother fled Berlin and went to Hohenschwangau, a Bavarian village.
PT Helga com sua mãe. Depois que seu pai morreu, Helga e sua mãe fugiram de Berlim e foram para Hohenschwangau, uma vila da Baviera.
Англиски | Португалски |
---|---|
berlin | berlim |
village | vila |
mother | mãe |
father | pai |
a | uma |
and | e |
EN Begin by getting to know Paloma Ávila, who tells you about her professional background and a few highlights from her career. She also shares some of her biggest influences and explains how they inspired her to follow her entrepreneurial streak.
PT Para começar, você conhecerá melhor Paloma Ávila, que contará sua trajetória profissional e os trabalhos mais relevantes em sua carreira. Ela compartilhará as principais influências que serviram de inspiração para seus projetos.
Англиски | Португалски |
---|---|
begin | começar |
influences | influências |
career | carreira |
about | relevantes |
you | você |
professional | profissional |
of | de |
to | em |
and | e |
getting | para |
EN On the 7th of November 2018, our Holy Father Pope Francis received in audience His Excellency Cardinal Angelo Becciu, Prefect of the Congregation of the Causes of the Saints. During the audience, the Holy Father authorized the Congregat...
PT No dia 06 de março de 2018, o Santo Padre Francisco recebeu em audiência Sua Eminência Reverendíssima, o cardeal Angelo Amato, sdb, Prefeito da Congregação para as Causas dos Santos. Durante a audiência, o Sumo Pontífice autorizou a Congre...
Англиски | Португалски |
---|---|
holy | santo |
francis | francisco |
received | recebeu |
audience | audiência |
cardinal | cardeal |
angelo | angelo |
causes | causas |
saints | santos |
in | em |
the | o |
of | de |
EN We live in a 3 bedroom house with one bathroom and toilet. Our family consist of Mother, Father and Grand-father that has the ability to host with...
PT Vivemos em uma casa de 3 quartos com banheiro e banheiro. Nossa família é composta por Mãe, Pai e Avô que tem a capacidade de hospedar com ...
Англиски | Португалски |
---|---|
ability | capacidade |
host | hospedar |
we live | vivemos |
bathroom | banheiro |
family | família |
mother | mãe |
father | pai |
bedroom | quartos |
the | a |
a | uma |
in | em |
of | de |
and | e |
EN In the north, a father trains his son so that he can achieve the victories the father missed.
PT No Norte, um pai treina o filho para que ele consiga as vitórias que ele deixou escapar.
Англиски | Португалски |
---|---|
father | pai |
victories | vitórias |
a | um |
in | no |
son | filho |
north | norte |
the | o |
that | que |
EN A delicate film on euthanasia: a young man faces the terminal phase of his father’s illness and decides to help him stop suffering. However, the father is still attached to his generation’s moral values and finds it difficult to come to a decision.
PT Um filme delicado sobre a eutanásia: um jovem homem enfrenta a fase terminal da doença do seu pai e decide ajudá-lo a deixar de sofrer. Contudo, o pai está ainda ligado aos valores morais da sua geração e tem dificuldades em tomar uma decisão.
Англиски | Португалски |
---|---|
delicate | delicado |
film | filme |
terminal | terminal |
phase | fase |
illness | doença |
decides | decide |
father | pai |
decision | decisão |
young | jovem |
a | um |
values | valores |
man | homem |
the | o |
is | está |
it | lo |
of | do |
and | e |
to | deixar |
EN On the 7th of November 2018, our Holy Father Pope Francis received in audience His Excellency Cardinal Angelo Becciu, Prefect of the Congregation of the Causes of the Saints. During the audience, the Holy Father authorized the Congregat...
PT No dia 06 de março de 2018, o Santo Padre Francisco recebeu em audiência Sua Eminência Reverendíssima, o cardeal Angelo Amato, sdb, Prefeito da Congregação para as Causas dos Santos. Durante a audiência, o Sumo Pontífice autorizou a Congre...
Англиски | Португалски |
---|---|
holy | santo |
francis | francisco |
received | recebeu |
audience | audiência |
cardinal | cardeal |
angelo | angelo |
causes | causas |
saints | santos |
in | em |
the | o |
of | de |
EN Divorce followed and so did judgement from the community. Mikre was bullied and shamed for leaving her husband, not having a father, and prioritizing her education.
PT Seguiu-se o divórcio e também o julgamento da comunidade. Mikre foi intimidada e envergonhada por deixar o marido, por não ter um pai e por priorizar sua educação.
Англиски | Португалски |
---|---|
divorce | divórcio |
followed | seguiu |
community | comunidade |
mikre | mikre |
leaving | deixar |
husband | marido |
father | pai |
prioritizing | priorizar |
education | educação |
a | um |
the | o |
was | foi |
and | e |
for | por |
not | se |
did | não |
EN “Everyone is afraid,” Zainab says, adding that her 5-year-old son hides in his room from visitors like her students and keeps a distance from his father who leaves the house.
PT “Todo mundo está com medo”, diz Zainab, acrescentando que seu filho de 5 anos se esconde em seu quarto de visitantes como seus alunos e mantém distância do pai, que sai de casa.
EN Leyla* lives with her husband, two children, and 80-year-old father in Northeast Syria. Together with her husband, she opened a fitness center shortly after the war in Syria started a decade ago.
PT Leyla * mora com o marido, dois filhos e o pai de 80 anos no Nordeste da Síria. Junto com seu marido, ela abriu uma academia logo após o início da guerra na Síria, há uma década.
Англиски | Португалски |
---|---|
lives | mora |
husband | marido |
children | filhos |
father | pai |
northeast | nordeste |
syria | síria |
war | guerra |
started | início |
the | o |
year | anos |
decade | década |
a | uma |
with | junto |
two | dois |
and | e |
in | de |
after | após |
EN When Rabeya thinks of her childhood, she has a vivid image of her father’s bleeding hands
PT Quando Rabeya pensa em sua infância, ela tem uma imagem vívida das mãos sangrando de seu pai
Англиски | Португалски |
---|---|
rabeya | rabeya |
thinks | pensa |
childhood | infância |
image | imagem |
hands | mãos |
when | quando |
of | de |
a | uma |
EN Lotta’s parents come from a musical background - her mother is a seasoned cellist in the symphony and her father is the conductor/composer
PT Sua casa era a música, sua mãe é violoncelista, e seu pai compositor e maestro
Англиски | Португалски |
---|---|
musical | música |
composer | compositor |
mother | mãe |
the | a |
is | é |
father | pai |
and | e |
a | era |
come | seu |
EN Zoë Montana Hoetzel (born September 23, 1994 in New York, US), known professionally as Zolita, is an American singer-songwriter. She was raised in Calabasas, California. Her father is of German descent, and her mother is of Danish desc… read more
PT Zolita é uma artista independente cuja música mistura R&B e dark pop, ela liricamente desenha suas experiências como uma mulher estranha. Ela construiu uma base de fãs leal através de seus vídeos musicais auto-dirigidos, cada um do… leia mais
EN She was born in Bergamo where she currently lives and works, and it was her father from whom she inherited her passion for nature, and above all, plants
PT Nascida ao lado de Bergamo, na Itália, onde atualmente vive e desenvolve suas atividades, foi seu pai quem lhe transmitiu essa paixão pela natureza e pelas plantas
Англиски | Португалски |
---|---|
born | nascida |
currently | atualmente |
lives | vive |
father | pai |
nature | natureza |
plants | plantas |
where | onde |
was | foi |
her | suas |
it | seu |
and | e |
EN This affected little Therese very much, who changed from being a vivacious effusive child to being timid, quiet and hyper-sensitive, despite the fact that her father and sisters increased their tenderness towards her.
PT Isto afetou muito Teresita, que deixou de ser uma menina viva e efusiva para passar a ser tímida, calada e hipersensível, apesar de ser rodeada de ternura pelo seu pai e pelas suas irmãs.
Англиски | Португалски |
---|---|
father | pai |
sisters | irmãs |
the | a |
a | uma |
despite | apesar |
this | isto |
very | muito |
and | e |
EN The following year, after obtaining her father’s permission to enter Carmel, she made a pilgrimage to Rome where, in an audience with Pope Leo XIII, she asked the Pope’s permission to enter Carmel despite her youth.
PT No ano seguinte, após conseguir autorização do seu pai para ingressar no Carmelo, peregrinou a Roma onde, numa audiência com o Papa Leão XIII, lhe pediu autorização para entrar no Carmelo apesar da sua juventude.
Англиски | Португалски |
---|---|
year | ano |
permission | autorização |
carmel | carmelo |
rome | roma |
audience | audiência |
pope | papa |
despite | apesar |
youth | juventude |
in | no |
the | o |
where | onde |
EN In 1887, her grandfather and her father both died and the two young children were left in the care of their mother, a very energetic and upright woman.
PT Em 1887 falecem o seu avô e o seu pai e ficaram as duas meninas ao cuidado de sua mãe, uma mulher muito enérgica e reta.
Англиски | Португалски |
---|---|
care | cuidado |
children | meninas |
mother | mãe |
father | pai |
woman | mulher |
very | muito |
in | em |
the | o |
of | de |
a | uma |
and | e |
EN This affected little Therese very much, who changed from being a vivacious effusive child to being timid, quiet and hyper-sensitive, despite the fact that her father and sisters increased their tenderness towards her.
PT Isto afetou muito Teresita, que deixou de ser uma menina viva e efusiva para passar a ser tímida, calada e hipersensível, apesar de ser rodeada de ternura pelo seu pai e pelas suas irmãs.
Англиски | Португалски |
---|---|
father | pai |
sisters | irmãs |
the | a |
a | uma |
despite | apesar |
this | isto |
very | muito |
and | e |
EN The following year, after obtaining her father’s permission to enter Carmel, she made a pilgrimage to Rome where, in an audience with Pope Leo XIII, she asked the Pope’s permission to enter Carmel despite her youth.
PT No ano seguinte, após conseguir autorização do seu pai para ingressar no Carmelo, peregrinou a Roma onde, numa audiência com o Papa Leão XIII, lhe pediu autorização para entrar no Carmelo apesar da sua juventude.
Англиски | Португалски |
---|---|
year | ano |
permission | autorização |
carmel | carmelo |
rome | roma |
audience | audiência |
pope | papa |
despite | apesar |
youth | juventude |
in | no |
the | o |
where | onde |
EN In 1887, her grandfather and her father both died and the two young children were left in the care of their mother, a very energetic and upright woman.
PT Em 1887 falecem o seu avô e o seu pai e ficaram as duas meninas ao cuidado de sua mãe, uma mulher muito enérgica e reta.
Англиски | Португалски |
---|---|
care | cuidado |
children | meninas |
mother | mãe |
father | pai |
woman | mulher |
very | muito |
in | em |
the | o |
of | de |
a | uma |
and | e |
EN Divorce followed and so did judgement from the community. Mikre was bullied and shamed for leaving her husband, not having a father, and prioritizing her education.
PT Seguiu-se o divórcio e também o julgamento da comunidade. Mikre foi intimidada e envergonhada por deixar o marido, por não ter um pai e por priorizar sua educação.
Англиски | Португалски |
---|---|
divorce | divórcio |
followed | seguiu |
community | comunidade |
mikre | mikre |
leaving | deixar |
husband | marido |
father | pai |
prioritizing | priorizar |
education | educação |
a | um |
the | o |
was | foi |
and | e |
for | por |
not | se |
did | não |
EN “Everyone is afraid,” Zainab says, adding that her 5-year-old son hides in his room from visitors like her students and keeps a distance from his father who leaves the house.
PT “Todo mundo está com medo”, diz Zainab, acrescentando que seu filho de 5 anos se esconde em seu quarto de visitantes como seus alunos e mantém distância do pai, que sai de casa.
EN Leyla* lives with her husband, two children, and 80-year-old father in Northeast Syria. Together with her husband, she opened a fitness center shortly after the war in Syria started a decade ago.
PT Leyla * mora com o marido, dois filhos e o pai de 80 anos no Nordeste da Síria. Junto com seu marido, ela abriu uma academia logo após o início da guerra na Síria, há uma década.
Англиски | Португалски |
---|---|
lives | mora |
husband | marido |
children | filhos |
father | pai |
northeast | nordeste |
syria | síria |
war | guerra |
started | início |
the | o |
year | anos |
decade | década |
a | uma |
with | junto |
two | dois |
and | e |
in | de |
after | após |
EN When Rabeya thinks of her childhood, she has a vivid image of her father’s bleeding hands
PT Quando Rabeya pensa em sua infância, ela tem uma imagem vívida das mãos sangrando de seu pai
Англиски | Португалски |
---|---|
rabeya | rabeya |
thinks | pensa |
childhood | infância |
image | imagem |
hands | mãos |
when | quando |
of | de |
a | uma |
EN Lotta’s parents come from a musical background - her mother is a seasoned cellist in the symphony and her father is the conductor/composer
PT Sua casa era a música, sua mãe é violoncelista, e seu pai compositor e maestro
Англиски | Португалски |
---|---|
musical | música |
composer | compositor |
mother | mãe |
the | a |
is | é |
father | pai |
and | e |
a | era |
come | seu |
EN Zoë Montana Hoetzel (born September 23, 1994 in New York, US), known professionally as Zolita, is an American singer-songwriter. She was raised in Calabasas, California. Her father is of German descent, and her mother is of Danish desc… read more
PT Zolita é uma artista independente cuja música mistura R&B e dark pop, ela liricamente desenha suas experiências como uma mulher estranha. Ela construiu uma base de fãs leal através de seus vídeos musicais auto-dirigidos, cada um do… leia mais
EN At 12 years old, Mikre was married to a man more than twice her age. Her mother, Mare Nega, made the arrangement in secret, using the christening of her newborn as cover for her young daughter’s wedding.
PT Aos 12 anos, Mikre era casada com um homem com o dobro de sua idade. Sua mãe, Mare Nega, fez o arranjo em segredo, usando o batismo de seu filho recém-nascido como cobertura para o casamento de sua filha.
Англиски | Португалски |
---|---|
mikre | mikre |
mother | mãe |
arrangement | arranjo |
secret | segredo |
wedding | casamento |
a | um |
man | homem |
the | o |
age | idade |
was | era |
years | anos |
in | em |
using | usando |
of | de |
EN In addition to her photo-journalistic work, the plasticity she creates in her images has led her to exhibit her works in art galleries and cultural spaces
PT Além do trabalho documental na imprensa, a plasticidade de que tira partido nas suas imagens tem levado a fotógrafa a expor as suas criações em galerias e espaços culturais
Англиски | Португалски |
---|---|
creates | cria |
spaces | espaços |
images | imagens |
cultural | culturais |
galleries | galerias |
work | trabalho |
in | em |
and | e |
the | as |
EN One day, while her sisters were praying for her, it seemed to her that the nearby simple statue of the Virgin smiled at her and she felt cured.
PT Um dia, enquanto as suas irmãs rezavam por ela, pareceu-lhe que a estátua da Virgem que estava próxima lhe sorria e sentiu-se curada.
Англиски | Португалски |
---|---|
sisters | irmãs |
statue | estátua |
virgin | virgem |
felt | sentiu |
and | e |
one | um |
the | as |
day | dia |
EN Her writings are her Letters, some Poems, tiny theatrical works for community feasts, some Prayers, the Last Conversations– notes her sisters made during her illness, and the Story of a Soul
PT Os seus escritos são as Cartas, Poemas, pequenas obras de teatro para festas comunitárias, algumas Orações, as anotações que fizeram as suas irmãs durante a sua doença e a História de uma alma
Англиски | Португалски |
---|---|
works | obras |
notes | anotações |
made | fizeram |
sisters | irmãs |
illness | doença |
soul | alma |
story | história |
and | e |
are | são |
some | algumas |
during | durante |
a | uma |
letters | cartas |
the | os |
of | de |
EN On 11th December 1974, she fell asleep in the Lord, in her monastery of La Aldehuela, leaving behind her a trail of light and love after putting at the service of God and of the Discalced Carmel all of her gifts and vocation, her whole life
PT Faleceu a 11 de dezembro de 1974 no seu convento de La Aldehuela, despois de por ao serviço de Deus e do Carmelo Descalço todos os seus dons e vocação, a sua vida inteira
Англиски | Португалски |
---|---|
december | dezembro |
monastery | convento |
la | la |
carmel | carmelo |
vocation | vocação |
life | vida |
service | serviço |
the | os |
all | todos |
of | do |
and | e |
EN Her large suites, her destination itineraries and her unparalleled service make her truly special
PT Com amplas suítes, fascinantes itinerários e serviço inigualável, ele é, de fato, especial
Англиски | Португалски |
---|---|
suites | suítes |
itineraries | itinerários |
unparalleled | inigualável |
service | serviço |
special | especial |
and | e |
EN Her natural surroundings situated near the ocean and the forest heavily influences her jewelry and accessories. Her work can be found on Instagram and through her store on Etsy.
PT Suas joias e acessórios refletem o seu entorno natural, situado próximo ao mar e à floresta. Seu trabalho pode ser encontrado no Instagram e na sua loja física em Etsy.
Англиски | Португалски |
---|---|
natural | natural |
situated | situado |
forest | floresta |
jewelry | joias |
accessories | acessórios |
work | trabalho |
store | loja |
etsy | etsy |
and | e |
ocean | mar |
can | pode |
the | o |
be | ser |
found | encontrado |
her | suas |
near | em |
EN Her design, photography, and illustration experience combined led her to create her own line of cushions embroidered with her own designs and characters based on unique stories.
PT Seus conhecimentos nas áreas de design, fotografia e ilustração a levaram a criar uma coleção única de almofadas bordadas, com designs próprios e personagens exclusivos.
EN One day, while her sisters were praying for her, it seemed to her that the nearby simple statue of the Virgin smiled at her and she felt cured.
PT Um dia, enquanto as suas irmãs rezavam por ela, pareceu-lhe que a estátua da Virgem que estava próxima lhe sorria e sentiu-se curada.
Англиски | Португалски |
---|---|
sisters | irmãs |
statue | estátua |
virgin | virgem |
felt | sentiu |
and | e |
one | um |
the | as |
day | dia |
EN Her writings are her Letters, some Poems, tiny theatrical works for community feasts, some Prayers, the Last Conversations– notes her sisters made during her illness, and the Story of a Soul
PT Os seus escritos são as Cartas, Poemas, pequenas obras de teatro para festas comunitárias, algumas Orações, as anotações que fizeram as suas irmãs durante a sua doença e a História de uma alma
Англиски | Португалски |
---|---|
works | obras |
notes | anotações |
made | fizeram |
sisters | irmãs |
illness | doença |
soul | alma |
story | história |
and | e |
are | são |
some | algumas |
during | durante |
a | uma |
letters | cartas |
the | os |
of | de |
EN On 11th December 1974, she fell asleep in the Lord, in her monastery of La Aldehuela, leaving behind her a trail of light and love after putting at the service of God and of the Discalced Carmel all of her gifts and vocation, her whole life
PT Faleceu a 11 de dezembro de 1974 no seu convento de La Aldehuela, despois de por ao serviço de Deus e do Carmelo Descalço todos os seus dons e vocação, a sua vida inteira
Англиски | Португалски |
---|---|
december | dezembro |
monastery | convento |
la | la |
carmel | carmelo |
vocation | vocação |
life | vida |
service | serviço |
the | os |
all | todos |
of | do |
and | e |
EN Her camera, her communications skills, and her passion for justice are her tools for amplifying Indigenous and marginalized people?s voices and movements
PT Sua câmera, suas habilidades de comunicação e sua paixão pela justiça são suas ferramentas para amplificar as vozes e os movimentos das pessoas indígenas e marginalizadas
Англиски | Португалски |
---|---|
camera | câmera |
justice | justiça |
people | pessoas |
s | s |
voices | vozes |
movements | movimentos |
skills | habilidades |
tools | ferramentas |
are | são |
communications | de |
and | e |
EN However, it took until 2011, when Vuori was at her summer cottage with her kids, for her to start broadening her sauna cooking perspectives from sausages and smoked bream to cooking and baking nearly every meal in sauna
PT No entanto, somente em 2011, quando Vuori estava em sua casa de campo com seus filhos, é que ela ampliou suas perspectivas para além de assar salsichas e bremas defumadas, passando a cozinhar quase todas as refeições na sauna
Англиски | Португалски |
---|---|
kids | filhos |
sauna | sauna |
cooking | cozinhar |
perspectives | perspectivas |
sausages | salsichas |
baking | assar |
was | estava |
in | em |
it | ela |
start | para |
when | quando |
at | na |
and | e |
EN At 12 years old, Mikre was married to a man more than twice her age. Her mother, Mare Nega, made the arrangement in secret, using the christening of her newborn as cover for her young daughter’s wedding.
PT Aos 12 anos, Mikre era casada com um homem com o dobro de sua idade. Sua mãe, Mare Nega, fez o arranjo em segredo, usando o batismo de seu filho recém-nascido como cobertura para o casamento de sua filha.
Англиски | Португалски |
---|---|
mikre | mikre |
mother | mãe |
arrangement | arranjo |
secret | segredo |
wedding | casamento |
a | um |
man | homem |
the | o |
age | idade |
was | era |
years | anos |
in | em |
using | usando |
of | de |
EN Helga with her father, who was killed in an air raid in February 1945.
PT Helga com o pai, morto em um ataque aéreo em fevereiro de 1945.
Англиски | Португалски |
---|---|
father | pai |
killed | morto |
an | um |
february | fevereiro |
air | aéreo |
in | em |
her | a |
EN Zoë Montana Hoetzel (born September 23, 1994 in New York, US), known professionally as Zolita, is an American singer-songwriter. She was raised in Calabasas, California. Her father is of Ge… read more
PT Zolita é uma artista independente cuja música mistura R&B e dark pop, ela liricamente desenha suas experiências como uma mulher estranha. Ela construiu uma base de fãs leal através de s… leia mais
EN Still Moving is a singular exhibition in the form of a film, a dedication to her father, a cabinet of wonder: a whole universe on its own.
PT Still Moving é uma exposição singular sob a forma de filme, dedicatória ao pai e gabinete de curiosidades: um universo inteiro por si só.
Англиски | Португалски |
---|---|
exhibition | exposição |
form | forma |
film | filme |
father | pai |
cabinet | gabinete |
universe | universo |
moving | moving |
is | é |
a | um |
the | a |
of | de |
EN To this name she later added “and of the Holy Face”, when her father suffered periods of hallucinations and had to be admitted to a psychiatric hospital
PT A este nome lhe acrescentaria posteriormente “e da Santa Face”, numa altura em que o seu pai sofreu períodos de alucinações e teve de ser internado num hospital psiquiátrico
EN She redoubled her faith, living in abandonment trusting in God, reciting psalms, biblical phrases or the expression, “Good father!” A lover of reading from childhood, at the end she was able to read only Saint Teresa.
PT Ela redobrava a sua fé, vivia em abandono confiado a Deus e recitava salmos, frases bíblicas ou a expressão: “Pai bom!” Amante da leitura desde a infância, no final da vida só podia ler os escritos de Santa Teresa.
EN The residence of the Ahumada family in Gotarrendura (Avila, Spain) was one of the favorite places of entertainment for the 16th-century nobility. It was the dowry of Beatriz de Ahumada, Teresa?s mother, which Alonso de Cepeda, her father, co...
PT A propriedade da família Ahumada em Gotarrendura (Ávila, Espanha) era um destino de veraneio preferido da nobreza do século XVI. Era o dote de Beatriz de Ahumada, a mãe de Santa Teresa, e o pai, Alonso de Cepeda, acrescentou em seguida um pomb...
Англиски | Португалски |
---|---|
family | família |
favorite | preferido |
nobility | nobreza |
teresa | teresa |
s | s |
alonso | alonso |
de | de |
mother | mãe |
father | pai |
spain | espanha |
century | século |
in | em |
one | um |
the | o |
was | era |
of | do |
EN Delightful oriental hotty yhivi kim sucks her allies father giant dong
PT Amateurbeachspy.com - consumado whoppers mel de praia de topless
EN Still Moving is a singular exhibition in the form of a film, a dedication to her father, a cabinet of wonder: a whole universe on its own.
PT Still Moving é uma exposição singular sob a forma de filme, dedicatória ao pai e gabinete de curiosidades: um universo inteiro por si só.
Англиски | Португалски |
---|---|
exhibition | exposição |
form | forma |
film | filme |
father | pai |
cabinet | gabinete |
universe | universo |
moving | moving |
is | é |
a | um |
the | a |
of | de |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи