Преведи "terminated" на Полски

Се прикажуваат 25 од 25 преводи на фразата "terminated" од Англиски на Полски

Превод на Англиски до Полски од terminated

Англиски
Полски

EN If the contract to which the e-mail box is assigned is terminated, the e-mail box is automatically terminated at the same time and deleted at the end of the contract term.

PL Jeśli umowa, do której przypisana jest skrzynka e-mail, zostanie rozwiązana, skrzynka e-mail zostanie automatycznie rozwiązana w tym samym czasie i usunięta na koniec okresu obowiązywania umowy.

Англиски Полски
automatically automatycznie
if jeśli
to do
is jest
at w
term okresu
contract umowy
and i
time czasie

EN This agreement will remain effective until terminated by you or terminated by us.

PL Niniejsza Umowa pozostaje w mocy do czasu wypowiedzenia przez Użytkownika lub przez CBRE.

Англиски Полски
agreement umowa
remain pozostaje
or lub
by przez
this niniejsza
until do

EN The cloud subscription will be terminated at the end of the current billing cycle and your credit card will not be charged again. No credit is offered for canceling an account prior to the end of a billing cycle.

PL Subskrypcja Cloud zostanie zakończona wraz z końcem bieżącego cyklu rozliczeniowego, a karta kredytowa nie zostanie ponownie obciążona. W związku z anulowaniem konta przez zakończeniem cyklu rozliczeniowego nie przysługują żadne środki.

Англиски Полски
cloud cloud
subscription subskrypcja
current bieżącego
billing rozliczeniowego
cycle cyklu
credit kredytowa
account konta
a a
of z
card karta
again ponownie
to przez

EN If the use is terminated, Tradedoubler will refund any balance owing to Client after deduction of any fees due to Tradedoubler or the Publishers

PL W przypadku zablokowania możliwości korzystania z Usługi firma Tradedoubler zobowiązana jest zwrócić Klientowi pozostające do zapłaty saldo po odliczeniu wszelkich opłat należnych Tradedoubler lub Wydawcom

Англиски Полски
balance saldo
or lub
to do
of z
after po
the przypadku
is jest

EN Inactive accounts should be terminated as soon as possible and their credentials wiped from the system.

PL Nieaktywne konta powinny zostać jak najszybciej zlikwidowane, a ich dane uwierzytelniające wymazane z systemu.

Англиски Полски
accounts konta
should powinny
system systemu
be zostać
the ich
as jak

EN Atman E-Line is a range of fast, fully managed high-capacity services based on Ethernet technology in accordance with the IEEE 802.3 standard, terminated at a Fast Ethernet or Gigabit Ethernet interface.

PL Atman E-Line to szybkie, w pełni zarządzane usługi wysokich przepustowości, oparte na technologii Ethernet, zgodne ze standardem IEEE 802.3 i zakończone stykiem Fast Ethernet lub Gigabit Ethernet.

Англиски Полски
atman atman
on na
ethernet ethernet
technology technologii
standard standardem
gigabit gigabit
the i
or lub
high wysokich
with ze
fast szybkie
services usługi
in w
based on oparte
fully pełni

EN The contract can be terminated at any time, without notice, at the end of the contract.

PL Umowa może być rozwiązana w każdym czasie, bez wypowiedzenia, na koniec umowy.

Англиски Полски
time czasie
any każdym
the end koniec
without bez
be być

EN If a customer owns several BOXES, it is imperative that the termination specifically states which BOX and which contract is to be terminated.

PL Jeśli klient posiada kilka BOXES, konieczne jest, aby wypowiedzenie zawierało wyraźną informację, która strona BOX i która umowa ma zostać wypowiedziana.

Англиски Полски
customer klient
several kilka
box box
contract umowa
if jeśli
is jest
to aby
and i

EN Each Add-On can be terminated with a notice period of one month to the end of the contract independently to BOX and to the contract.

PL Każdy dodatek może być anulowany niezależnie od BOX i umowy z okresem wypowiedzenia wynoszącym jeden miesiąc do końca umowy.

Англиски Полски
period okresem
month miesiąc
contract umowy
independently niezależnie
box box
add dodatek
to do
the i
be być

EN The e-mail box can be terminated at any time, without notice, independently of the contract at the end of the assigned contract.

PL Skrzynka e-mail może zostać zamknięta w każdej chwili, bez uprzedzenia, niezależnie od umowy na koniec przydzielonej umowy.

Англиски Полски
can może
independently niezależnie
contract umowy
at w
time chwili
without bez

EN The conversation is terminated when the circumstances indicate that the facts in question have been finally clarified and that there will be no further questions, especially in the future.

PL Rozmowa zostaje zakończona, kiedy okoliczności wskazują, że fakty zawarte w pytaniu zostały ostatecznie wyjaśnione oraz nie będzie dalszych pytań, szczególnie w przyszłości.

Англиски Полски
conversation rozmowa
circumstances okoliczności
facts fakty
future przyszłości
in w
and oraz
no nie

EN We assume that the conversation will be terminated if the circumstances indicate that the request in question has been finally clarified.

PL Zakładamy, że rozmowa zostanie zakończona, jeśli okoliczności będą wskazywać, że przedmiotowe zapytanie zostało w pełni wyjaśnione.

Англиски Полски
conversation rozmowa
circumstances okoliczności
request zapytanie
if jeśli
in w

EN This license shall automatically terminate if you violate any of these restrictions and may be terminated by vpnblackfriday.com at any time

PL Niniejsza licencja wygasa automatycznie w przypadku naruszenia któregokolwiek z tych ograniczeń i może zostać wypowiedziana przez vpnblackfriday.com w dowolnym momencie

Англиски Полски
license licencja
automatically automatycznie
time momencie
of z
by przez
and i
at w
this niniejsza
be może
if przypadku

EN Your access to this website may be suspended or terminated at any time

PL Zanim rozpoczniesz korzystanie ze strony internetowej

Англиски Полски
may ze
website strony

EN If the use is terminated, Tradedoubler will refund any balance owing to Client after deduction of any fees due to Tradedoubler or the Publishers

PL W przypadku zablokowania możliwości korzystania z Usługi firma Tradedoubler zobowiązana jest zwrócić Klientowi pozostające do zapłaty saldo po odliczeniu wszelkich opłat należnych Tradedoubler lub Wydawcom

Англиски Полски
balance saldo
or lub
to do
of z
after po
the przypadku
is jest

EN If the contract is not terminated and/or the LINK 240 is not returned within the first 3 months of the validity of the contract, the contract shall remain in force in accordance with the applicable terms and conditions for 36 months.

PL Jeżeli umowa nie zostanie rozwiązana i/lub urządzenia LINK 240 nie zostaną zwrócone w ciągu pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, umowa pozostanie w mocy zgodnie z obowią­zu­jącymi warunkami przez 36 miesięcy.

Англиски Полски
if jeżeli
link link
or lub
not nie
of z
in w
contract umowy
and i

EN Inactive accounts should be terminated as soon as possible and their credentials wiped from the system.

PL Nieaktywne konta powinny zostać jak najszybciej zlikwidowane, a ich dane uwierzytelniające wymazane z systemu.

Англиски Полски
accounts konta
should powinny
system systemu
be zostać
the ich
as jak

EN Your purchase of a Perpetual License allows You to use Software Installations for an indefinite Perpetual Term unless Your Perpetual License is suspended or terminated for any reason.

PL Zakupiona przez Użytkownika Licencja stała uprawnia Użytkownika do użytkowania Instalacji oprogramowania przez nieokreślony Okres wieczysty, o ile Licencja stała Użytkownika nie zostanie zawieszona lub rozwiązana z jakiegokolwiek powodu.

Англиски Полски
license licencja
installations instalacji
term okres
reason powodu
to do
software oprogramowania
or lub
of z
a a
for przez
is zostanie
you nie

EN may continue using only those Upgrades which You received and installed during Your UPP Term so long as Your Perpetual License is not terminated for cause.

PL może nadal korzystać tylko z tych Uaktualnień, które otrzymał i zainstalował w Okresie PMU, dopóki Licencja stała nie zostanie wypowiedziana z podaniem przyczyny.

Англиски Полски
term okresie
license licencja
is zostanie
only tylko
continue nadal

EN You may continue using those Upgrades which You received and installed during Your expired UPP Term so long as Your Perpetual License is not terminated for cause.

PL Użytkownik może nadal korzystać z Uaktualnień, które otrzymał i zainstalował w czasie po upływie Okresu ważności PMU, dopóki jego Licencja stała nie zostanie wypowiedziana z podaniem przyczyny.

Англиски Полски
license licencja
continue nadal
is zostanie
term okresu

EN If You do not agree to the terms and conditions of any Upgrade You must notify Corel within (10) business days, and, in such case, Your rights to use the Upgrade will be terminated.

PL Jeśli Użytkownik nie wyrazi zgody na warunki któregokolwiek Uaktualnienia, będzie musiał powiadomić o tym firmę Corel w ciągu (10) dni roboczych, a w takim przypadku prawa Użytkownika do korzystania z Uaktualnienia zostaną anulowane.

Англиски Полски
agree zgody
upgrade uaktualnienia
business firm
days dni
rights prawa
if jeśli
case przypadku
not nie
to do
of z
in w
terms warunki

EN a. The Terms will continue to apply until terminated by either you or Corel as set forth below.

PL a. Niniejszy Regulamin obowiązuje do momentu rozwiązania umowy przez użytkownika lub firmę Corel, zgodnie z warunkami opisanymi poniżej.

Англиски Полски
a a
by przez
or lub
terms warunkami
below do

EN The cloud subscription will be terminated at the end of the current billing cycle and your credit card will not be charged again. No credit is offered for canceling an account prior to the end of a billing cycle.

PL Subskrypcja Cloud zostanie zakończona wraz z końcem bieżącego cyklu rozliczeniowego, a karta kredytowa nie zostanie ponownie obciążona. W związku z anulowaniem konta przez zakończeniem cyklu rozliczeniowego nie przysługują żadne środki.

Англиски Полски
cloud cloud
subscription subskrypcja
current bieżącego
billing rozliczeniowego
cycle cyklu
credit kredytowa
account konta
a a
of z
card karta
again ponownie
to przez

EN Assets will be returned to Atlassian if employment is terminated.

PL W przypadku rozwiązania stosunku pracy zasoby zostaną zwrócone firmie Atlassian.

Англиски Полски
assets zasoby
atlassian atlassian
employment pracy
if przypadku

EN In the event that you cancel your Charge Card or it is otherwise terminated, you must immediately provide us with a new, valid Charge Card number

PL W przypadku anulowania Karty płatniczej bądź unieważnienia jej musisz natychmiast podać nam nowy numer ważnej Karty płatniczej

Англиски Полски
cancel anulowania
must musisz
new nowy
or bądź
in w
card karty
immediately natychmiast
the numer
us nam

Се прикажуваат 25 од 25 преводи