EN If the contract to which the e-mail box is assigned is terminated, the e-mail box is automatically terminated at the same time and deleted at the end of the contract term.
EN If the contract to which the e-mail box is assigned is terminated, the e-mail box is automatically terminated at the same time and deleted at the end of the contract term.
PL Jeśli umowa, do której przypisana jest skrzynka e-mail, zostanie rozwiązana, skrzynka e-mail zostanie automatycznie rozwiązana w tym samym czasie i usunięta na koniec okresu obowiązywania umowy.
Англиски | Полски |
---|---|
automatically | automatycznie |
if | jeśli |
to | do |
is | jest |
at | w |
term | okresu |
contract | umowy |
and | i |
time | czasie |
EN This agreement will remain effective until terminated by you or terminated by us.
PL Niniejsza Umowa pozostaje w mocy do czasu wypowiedzenia przez Użytkownika lub przez CBRE.
Англиски | Полски |
---|---|
agreement | umowa |
remain | pozostaje |
or | lub |
by | przez |
this | niniejsza |
until | do |
EN The cloud subscription will be terminated at the end of the current billing cycle and your credit card will not be charged again. No credit is offered for canceling an account prior to the end of a billing cycle.
PL Subskrypcja Cloud zostanie zakończona wraz z końcem bieżącego cyklu rozliczeniowego, a karta kredytowa nie zostanie ponownie obciążona. W związku z anulowaniem konta przez zakończeniem cyklu rozliczeniowego nie przysługują żadne środki.
Англиски | Полски |
---|---|
cloud | cloud |
subscription | subskrypcja |
current | bieżącego |
billing | rozliczeniowego |
cycle | cyklu |
credit | kredytowa |
account | konta |
a | a |
of | z |
card | karta |
again | ponownie |
to | przez |
EN If the use is terminated, Tradedoubler will refund any balance owing to Client after deduction of any fees due to Tradedoubler or the Publishers
PL W przypadku zablokowania możliwości korzystania z Usługi firma Tradedoubler zobowiązana jest zwrócić Klientowi pozostające do zapłaty saldo po odliczeniu wszelkich opłat należnych Tradedoubler lub Wydawcom
Англиски | Полски |
---|---|
balance | saldo |
or | lub |
to | do |
of | z |
after | po |
the | przypadku |
is | jest |
EN Inactive accounts should be terminated as soon as possible and their credentials wiped from the system.
PL Nieaktywne konta powinny zostać jak najszybciej zlikwidowane, a ich dane uwierzytelniające wymazane z systemu.
Англиски | Полски |
---|---|
accounts | konta |
should | powinny |
system | systemu |
be | zostać |
the | ich |
as | jak |
EN Atman E-Line is a range of fast, fully managed high-capacity services based on Ethernet technology in accordance with the IEEE 802.3 standard, terminated at a Fast Ethernet or Gigabit Ethernet interface.
PL Atman E-Line to szybkie, w pełni zarządzane usługi wysokich przepustowości, oparte na technologii Ethernet, zgodne ze standardem IEEE 802.3 i zakończone stykiem Fast Ethernet lub Gigabit Ethernet.
Англиски | Полски |
---|---|
atman | atman |
on | na |
ethernet | ethernet |
technology | technologii |
standard | standardem |
gigabit | gigabit |
the | i |
or | lub |
high | wysokich |
with | ze |
fast | szybkie |
services | usługi |
in | w |
based on | oparte |
fully | pełni |
EN The contract can be terminated at any time, without notice, at the end of the contract.
PL Umowa może być rozwiązana w każdym czasie, bez wypowiedzenia, na koniec umowy.
Англиски | Полски |
---|---|
time | czasie |
any | każdym |
the end | koniec |
without | bez |
be | być |
EN If a customer owns several BOXES, it is imperative that the termination specifically states which BOX and which contract is to be terminated.
PL Jeśli klient posiada kilka BOXES, konieczne jest, aby wypowiedzenie zawierało wyraźną informację, która strona BOX i która umowa ma zostać wypowiedziana.
Англиски | Полски |
---|---|
customer | klient |
several | kilka |
box | box |
contract | umowa |
if | jeśli |
is | jest |
to | aby |
and | i |
EN Each Add-On can be terminated with a notice period of one month to the end of the contract independently to BOX and to the contract.
PL Każdy dodatek może być anulowany niezależnie od BOX i umowy z okresem wypowiedzenia wynoszącym jeden miesiąc do końca umowy.
Англиски | Полски |
---|---|
period | okresem |
month | miesiąc |
contract | umowy |
independently | niezależnie |
box | box |
add | dodatek |
to | do |
the | i |
be | być |
EN The e-mail box can be terminated at any time, without notice, independently of the contract at the end of the assigned contract.
PL Skrzynka e-mail może zostać zamknięta w każdej chwili, bez uprzedzenia, niezależnie od umowy na koniec przydzielonej umowy.
Англиски | Полски |
---|---|
can | może |
independently | niezależnie |
contract | umowy |
at | w |
time | chwili |
without | bez |
EN The conversation is terminated when the circumstances indicate that the facts in question have been finally clarified and that there will be no further questions, especially in the future.
PL Rozmowa zostaje zakończona, kiedy okoliczności wskazują, że fakty zawarte w pytaniu zostały ostatecznie wyjaśnione oraz nie będzie dalszych pytań, szczególnie w przyszłości.
Англиски | Полски |
---|---|
conversation | rozmowa |
circumstances | okoliczności |
facts | fakty |
future | przyszłości |
in | w |
and | oraz |
no | nie |
EN We assume that the conversation will be terminated if the circumstances indicate that the request in question has been finally clarified.
PL Zakładamy, że rozmowa zostanie zakończona, jeśli okoliczności będą wskazywać, że przedmiotowe zapytanie zostało w pełni wyjaśnione.
Англиски | Полски |
---|---|
conversation | rozmowa |
circumstances | okoliczności |
request | zapytanie |
if | jeśli |
in | w |
EN This license shall automatically terminate if you violate any of these restrictions and may be terminated by vpnblackfriday.com at any time
PL Niniejsza licencja wygasa automatycznie w przypadku naruszenia któregokolwiek z tych ograniczeń i może zostać wypowiedziana przez vpnblackfriday.com w dowolnym momencie
Англиски | Полски |
---|---|
license | licencja |
automatically | automatycznie |
time | momencie |
of | z |
by | przez |
and | i |
at | w |
this | niniejsza |
be | może |
if | przypadku |
EN Your access to this website may be suspended or terminated at any time
PL Zanim rozpoczniesz korzystanie ze strony internetowej
Англиски | Полски |
---|---|
may | ze |
website | strony |
EN If the use is terminated, Tradedoubler will refund any balance owing to Client after deduction of any fees due to Tradedoubler or the Publishers
PL W przypadku zablokowania możliwości korzystania z Usługi firma Tradedoubler zobowiązana jest zwrócić Klientowi pozostające do zapłaty saldo po odliczeniu wszelkich opłat należnych Tradedoubler lub Wydawcom
Англиски | Полски |
---|---|
balance | saldo |
or | lub |
to | do |
of | z |
after | po |
the | przypadku |
is | jest |
EN If the contract is not terminated and/or the LINK 240 is not returned within the first 3 months of the validity of the contract, the contract shall remain in force in accordance with the applicable terms and conditions for 36 months.
PL Jeżeli umowa nie zostanie rozwiązana i/lub urządzenia LINK 240 nie zostaną zwrócone w ciągu pierwszych 3 miesięcy trwania umowy, umowa pozostanie w mocy zgodnie z obowiązującymi warunkami przez 36 miesięcy.
Англиски | Полски |
---|---|
if | jeżeli |
link | link |
or | lub |
not | nie |
of | z |
in | w |
contract | umowy |
and | i |
EN Inactive accounts should be terminated as soon as possible and their credentials wiped from the system.
PL Nieaktywne konta powinny zostać jak najszybciej zlikwidowane, a ich dane uwierzytelniające wymazane z systemu.
Англиски | Полски |
---|---|
accounts | konta |
should | powinny |
system | systemu |
be | zostać |
the | ich |
as | jak |
EN Your purchase of a Perpetual License allows You to use Software Installations for an indefinite Perpetual Term unless Your Perpetual License is suspended or terminated for any reason.
PL Zakupiona przez Użytkownika Licencja stała uprawnia Użytkownika do użytkowania Instalacji oprogramowania przez nieokreślony Okres wieczysty, o ile Licencja stała Użytkownika nie zostanie zawieszona lub rozwiązana z jakiegokolwiek powodu.
Англиски | Полски |
---|---|
license | licencja |
installations | instalacji |
term | okres |
reason | powodu |
to | do |
software | oprogramowania |
or | lub |
of | z |
a | a |
for | przez |
is | zostanie |
you | nie |
EN may continue using only those Upgrades which You received and installed during Your UPP Term so long as Your Perpetual License is not terminated for cause.
PL może nadal korzystać tylko z tych Uaktualnień, które otrzymał i zainstalował w Okresie PMU, dopóki Licencja stała nie zostanie wypowiedziana z podaniem przyczyny.
Англиски | Полски |
---|---|
term | okresie |
license | licencja |
is | zostanie |
only | tylko |
continue | nadal |
EN You may continue using those Upgrades which You received and installed during Your expired UPP Term so long as Your Perpetual License is not terminated for cause.
PL Użytkownik może nadal korzystać z Uaktualnień, które otrzymał i zainstalował w czasie po upływie Okresu ważności PMU, dopóki jego Licencja stała nie zostanie wypowiedziana z podaniem przyczyny.
Англиски | Полски |
---|---|
license | licencja |
continue | nadal |
is | zostanie |
term | okresu |
EN If You do not agree to the terms and conditions of any Upgrade You must notify Corel within (10) business days, and, in such case, Your rights to use the Upgrade will be terminated.
PL Jeśli Użytkownik nie wyrazi zgody na warunki któregokolwiek Uaktualnienia, będzie musiał powiadomić o tym firmę Corel w ciągu (10) dni roboczych, a w takim przypadku prawa Użytkownika do korzystania z Uaktualnienia zostaną anulowane.
Англиски | Полски |
---|---|
agree | zgody |
upgrade | uaktualnienia |
business | firm |
days | dni |
rights | prawa |
if | jeśli |
case | przypadku |
not | nie |
to | do |
of | z |
in | w |
terms | warunki |
EN a. The Terms will continue to apply until terminated by either you or Corel as set forth below.
PL a. Niniejszy Regulamin obowiązuje do momentu rozwiązania umowy przez użytkownika lub firmę Corel, zgodnie z warunkami opisanymi poniżej.
Англиски | Полски |
---|---|
a | a |
by | przez |
or | lub |
terms | warunkami |
below | do |
EN The cloud subscription will be terminated at the end of the current billing cycle and your credit card will not be charged again. No credit is offered for canceling an account prior to the end of a billing cycle.
PL Subskrypcja Cloud zostanie zakończona wraz z końcem bieżącego cyklu rozliczeniowego, a karta kredytowa nie zostanie ponownie obciążona. W związku z anulowaniem konta przez zakończeniem cyklu rozliczeniowego nie przysługują żadne środki.
Англиски | Полски |
---|---|
cloud | cloud |
subscription | subskrypcja |
current | bieżącego |
billing | rozliczeniowego |
cycle | cyklu |
credit | kredytowa |
account | konta |
a | a |
of | z |
card | karta |
again | ponownie |
to | przez |
EN Assets will be returned to Atlassian if employment is terminated.
PL W przypadku rozwiązania stosunku pracy zasoby zostaną zwrócone firmie Atlassian.
Англиски | Полски |
---|---|
assets | zasoby |
atlassian | atlassian |
employment | pracy |
if | przypadku |
EN In the event that you cancel your Charge Card or it is otherwise terminated, you must immediately provide us with a new, valid Charge Card number
PL W przypadku anulowania Karty płatniczej bądź unieważnienia jej musisz natychmiast podać nam nowy numer ważnej Karty płatniczej
Англиски | Полски |
---|---|
cancel | anulowania |
must | musisz |
new | nowy |
or | bądź |
in | w |
card | karty |
immediately | natychmiast |
the | numer |
us | nam |
Се прикажуваат 25 од 25 преводи