Преведи "registered trademarks" на Полски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "registered trademarks" од Англиски на Полски

Преводи на registered trademarks

"registered trademarks" во Англиски може да се преведе во следните Полски зборови/фрази:

registered a użytkowników zarejestrowana zarejestrowane zarejestrowany zarejestrowanych

Превод на Англиски до Полски од registered trademarks

Англиски
Полски

EN © 2019 Adobe. All rights reserved.Adobe, Lightroom, Photoshop and the Adobe logo are either registered trademarks or trademarks of Adobe in the United States and/or other countries.

PL © 2019 Adobe. Wszelkie prawa zastrzeżone.Adobe, Lightroom, Photoshop oraz logo Adobe są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Adobe, zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

Англиски Полски
adobe adobe
rights prawa
reserved zastrzeżone
photoshop photoshop
logo logo
states stanach
countries krajach
lightroom lightroom
or lub
other innych
in w
united zjednoczonych
the i
of oraz

EN © GOG sp. z o.o. All rights reserved. All trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.

PL © GOG sp. z o.o. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wszelkie inne znaki towarowe oraz prawa autorskie należą do swoich prawowitych właścicieli.

Англиски Полски
reserved zastrzeżone
owners właścicieli
rights prawa
all w
the oraz

EN The Kimsufi trademark and all other OVHcloud trademarks appearing on this website, are registered trademarks held by OVH LTD

PL Marka Kimsufi oraz wszystkie inne marki OVHcloud, które pojawiają się na tej stronie są zarejestrowanymi znakami towarowymi, których właścicielem jest OVH SAS

Англиски Полски
other inne
website stronie
ovhcloud ovhcloud
on na
and oraz
all w

EN You are not granted any right or license with respect to the CBRE trademarks or the trademarks of any third party.

PL Użytkownikowi nie przysługuje żadne prawo w związku z znakami towarowymi CBRE lub znakami towarowymi stron trzecich.

Англиски Полски
right prawo
cbre cbre
or lub
third trzecich

EN The mentioned product names may be registered trademarks of their respective owners.

PL Wymienione nazwy produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów.

Англиски Полски
names nazwy
be być
may mogą
product produktów

EN All trademarks and logos appearing on the Website, regardless of whether they have been registered, are subject to legal protection under the rules provided within the relevant regulations.

PL Wszelkie znaki towarowe, handlowe, firmowe niezależnie od tego czy zostały zarejestrowane, występujące w Serwisie podlegają ochronie prawnej na zasadach przewidzianych w odpowiednich przepisach.

Англиски Полски
registered zarejestrowane
legal prawnej
protection ochronie
on na
regardless niezależnie
whether czy
within w
they nie

EN © 2020 Ubisoft Entertainment. All Rights Reserved. Assassin's Creed, Ubisoft and the Ubisoft logo are registered or unregistered trademarks of Ubisoft Entertainment in the U.S. and/or other countries.

PL © 2020 Ubisoft Entertainment. Wszelkie prawa zastrzeżone. Assassin's Creed, Ubisoft i logo Ubisoft są zarejestrowanymi lub niezarejestrowanymi znakami towarowymi Ubisoft Entertainment w USA i innych krajach.

Англиски Полски
rights prawa
reserved zastrzeżone
logo logo
or lub
other innych
countries krajach
in w
the i

EN ZEBRA and the stylized Zebra head are trademarks of Zebra Technologies Corp., registered in many jurisdictions worldwide

PL ZEBRA i stylizowany obraz głowy zebry są znakami handlowymi firmy Zebra Technologies Corp., zarejestrowanymi w wielu jurysdykcjach na całym świecie

Англиски Полски
in w
technologies technologies
zebra zebra
worldwide na całym świecie
the i
many wielu

EN What trademarks cannot be registered?

PL Jakich znaków towarowych nie można zarejestrować?

Англиски Полски
be można
what jakich
cannot nie można

EN The mentioned product names may be registered trademarks of their respective owners.

PL Wymienione nazwy produktów mogą być zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich producentów.

Англиски Полски
names nazwy
be być
may mogą
product produktów

EN All trademarks, registered marks and logos are the property of their respective owners and are used for informative purposes only.

PL Wszystkie znaki towarowe, zarejestrowane znaki towarowe i logo są własnością ich właścicieli i zostały użyte wyłącznie w celach informacyjnych.

Англиски Полски
registered zarejestrowane
logos logo
owners właścicieli
the i
all w
their ich
for celach

EN Elsevier B.V. Registered Office: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, The Netherlands, Registered in The Netherlands, Registration No. 33156677, BTW No. NL 005033019B01.

PL Elsevier B.V. z siedzibą statutową: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, Holandia, zarejestrowaną w Holandii, nr rejestracyjny 33156677, NIP: NL 005033019B01.

Англиски Полски
b b
amsterdam amsterdam
in w
registration rejestracyjny
elsevier elsevier
netherlands holandii

EN is a company registered in the commercial register of Munich under the number HRB 149 656 and is registered with the Federal Financial Supervisory Authority Federal Financial Supervisory Authority (˝BaFin˝) under the number 120505

PL jest spółką wpisaną do rejestru handlowego w Monachium pod numerem HRB 149 656 i zarejestrowaną w Federalnym Urzędzie Nadzoru Finansowego (˝BaFin˝) pod numerem 120505

Англиски Полски
munich monachium
financial finansowego
is jest
in w
and i

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PL Kontroler ma prawo raz w roku na własny koszt sprawdzić przestrzeganie postanowień niniejszej Umowy lub zlecić ich sprawdzenie niezależnemu biegłemu rewidentowi lub zarejestrowanemu informatykowi.

Англиски Полски
controller kontroler
verify sprawdzić
year roku
or lub
agreement umowy
this niniejszej
every w

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PL (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) jest instytucją finansową zarejestrowaną w Rejestrze Handlowym w Monachium (Niemcy) pod numerem HRB 149 656 i zarejestrowaną w Federalnym Urzędzie Nadzoru Finansowego (BaFin) pod numerem 120505

Англиски Полски
financial finansowego
munich monachium
germany niemcy
is jest
in w
and i

EN It should be noted that vehicles registered in Belgium do not have to register because they are already registered in the national database

PL Należy zauważyć, że pojazdy zarejestrowane w Belgii nie muszą się rejestrować, ponieważ są one już zarejestrowane w krajowej bazie danych

Англиски Полски
vehicles pojazdy
registered zarejestrowane
in w
not nie
database danych
should należy

EN Vehicles registered in Belgium and the Netherlands do not require separate registration as they are already automatically registered through the country's central registers.

PL Pojazdy zarejestrowane w Belgii i Holandii nie wymagają oddzielnej rejestracji, ponieważ są one już automatycznie rejestrowane w centralnych rejestrach kraju.

Англиски Полски
vehicles pojazdy
registered zarejestrowane
registration rejestracji
automatically automatycznie
require wymagają
as ponieważ
in w
the i
netherlands holandii
not nie

EN Vehicles registered in Belgium and the Netherlands do not require separate registration as they are already automatically registered through the country's central registers.Individual exceptions

PL Pojazdy zarejestrowane w Belgii i Holandii nie wymagają oddzielnej rejestracji, ponieważ są one już automatycznie rejestrowane w centralnych rejestrach kraju.

Англиски Полски
vehicles pojazdy
registered zarejestrowane
registration rejestracji
automatically automatycznie
require wymagają
as ponieważ
in w
the i
netherlands holandii
not nie

EN It should be noted that vehicles registered in Spain do not have to register because they are already registered in the national databaseand require a Distintivo-Ambiental sticker.

PL Należy zauważyć, że pojazdy zarejestrowane w Hiszpanii nie muszą się rejestrować, ponieważ są one już zarejestrowane w krajowej bazie danych i wymagają naklejki Distintivo-Ambiental.

Англиски Полски
vehicles pojazdy
registered zarejestrowane
spain hiszpanii
in w
not nie
should należy
they i

EN Registered mail: We send your order by registered mail with a tracking number

PL Poczta polecona: Zamówienie zostanie wysłane pocztą poleconą z numerem identyfikacyjnym

Англиски Полски
order zamówienie
a numerem
with z
mail pocztą

EN Elsevier B.V. Registered Office: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, The Netherlands, Registered in The Netherlands, Registration No. 33156677, BTW No. NL 005033019B01.

PL Elsevier B.V. z siedzibą statutową: Radarweg 29, 1043 NX Amsterdam, Holandia, zarejestrowaną w Holandii, nr rejestracyjny 33156677, NIP: NL 005033019B01.

Англиски Полски
b b
amsterdam amsterdam
in w
registration rejestracyjny
elsevier elsevier
netherlands holandii

EN The Controller is entitled to verify the compliance with the provisions of this Agreement once every year at his own expense or to have them verified by an independent registered auditor or registered informatics professional.

PL Kontroler ma prawo raz w roku na własny koszt sprawdzić przestrzeganie postanowień niniejszej Umowy lub zlecić ich sprawdzenie niezależnemu biegłemu rewidentowi lub zarejestrowanemu informatykowi.

Англиски Полски
controller kontroler
verify sprawdzić
year roku
or lub
agreement umowy
this niniejszej
every w

EN (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) is a Financial Institution registered in the Commercial Register of Munich (Germany) under number HRB 149 656 and registered with the Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin) under number 120505

PL (LEI: 529900AW9RMSHTDQ7J56) jest instytucją finansową zarejestrowaną w Rejestrze Handlowym w Monachium (Niemcy) pod numerem HRB 149 656 i zarejestrowaną w Federalnym Urzędzie Nadzoru Finansowego (BaFin) pod numerem 120505

Англиски Полски
financial finansowego
munich monachium
germany niemcy
is jest
in w
and i

EN Registered office means the address where the Dive Centre is legally registered.

PL Biuro rejestrowej oznacza adres, pod którym zarejestrowana jest siedziba członka typu Dive Centre.

Англиски Полски
registered zarejestrowana
office biuro
address adres
centre centre
means oznacza
is jest
the którym

EN All trademarks referenced herein are the properties of their respective owners.

PL Wszystkie użyte lub wymienione znaki towarowe należą do ich prawnych właścicieli.

Англиски Полски
owners właścicieli
all w
the ich

EN You are not permitted to use Domestika’s trademarks and logos related to the Services without our prior consent

PL Zabrania się wykorzystywania znaków towarowych i logo Domestika związanych z naszymi Usługami bez naszej uprzedniej zgody

Англиски Полски
logos logo
consent zgody
without bez
and i
services z

EN AdRem Software sp z o.o. retains all rights to the title, naming scheme, trademarks, patents, code, content of the website and Company products.

PL AdRem Software sp. z o.o. rości sobie wszelkie prawa do tytułu, schematu nazewnictwa, znaków towarowych, patentów, kodu, zawartości strony internetowej i produktów firmy.

Англиски Полски
adrem adrem
rights prawa
content zawartości
company firmy
software software
code kodu
to do
products produktów
the i
all w
website strony

EN All other trademarks are the property of their respective owners

PL Wszystkie pozostałe znaki handlowe należą do odpowiednich właścicieli

Англиски Полски
owners właścicieli
other pozostałe
all w

EN Other brand names mentioned herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective holder(s)

PL Inne nazwy marek wymienione zostały tutaj jedynie w celach informacyjnych i mogą być znakami towarowymi należącymi do ich prawnych właścicieli

Англиски Полски
other inne
brand marek
names nazwy
and i
be być
may mogą
their ich
for celach

EN Learn to manage and leverage your assets further by exploring copyright, trademarks, design rights, and patents

PL Znajdź inspirację w prostych ćwiczeniach twórczych i przekształć swoje pomysły w historie gotowe do publikacji

Англиски Полски
to do

EN Use trademarks not to lose them

PL Coraz bliżej rewolucji w europejskim systemie ochrony patentowej

Англиски Полски
them w

EN conducting registration proceedings before Polish, European, and other international authorities in cases relating to trademarks and industrial designs

PL postępowań rejestrowych przed krajowymi, europejskimi i międzynarodowymi urzędami w sprawach znaków towarowych czy wzorów przemysłowych

Англиски Полски
designs wzorów
and i
in w
before przed

EN At the same time, they require a painstakingly developed intellectual property protection strategy focusing primarily on protection of inventions, utility models, trademarks, industrial designs, and technology licensing.

PL Jednocześnie wymagają skrupulatnie opracowanej strategii ochrony własności intelektualnej, w której naczelną rolę odgrywa ochrona wynalazków, wzorów użytkowych, znaków towarowych, wzorów przemysłowych czy też licencjonowanie technologii.

Англиски Полски
at w
intellectual intelektualnej
strategy strategii
designs wzorów
technology technologii
they nie
protection ochrony

EN handling disputes regarding inventions and utility models, industrial designs, and trademarks in the automotive industry

PL sporów dotyczących wynalazków i wzorów użytkowych, wzorów przemysłowych i znaków towarowych w branży motoryzacyjnej

Англиски Полски
disputes sporów
designs wzorów
in w
industry branży
the i

EN An equally important task is the management of intellectual property rights, which not only includes various kinds of trademarks but also industrial designs and patents

PL Równie wielkie wyzwanie stanowi zarządzanie prawami własności intelektualnej, na które składają się nie tylko znaki towarowe różnego rodzaju, ale i wzory przemysłowe oraz patenty

Англиски Полски
management zarządzanie
intellectual intelektualnej
kinds rodzaju
an na
not nie
but ale
and i
only tylko

EN conducting disputes regarding infringement of industrial designs, trademarks, and copyright with reference to clothing, footwear, and fashion accessories, as well as to combating unfair competition

PL prowadzenia spraw spornych dotyczących naruszeń wzorów przemysłowych i znaków towarowych oraz praw autorskich w odniesieniu do odzieży, obuwia i związanych z branżą modową akcesoriów, jak również zwalczania czynów nieuczciwej konkurencji

Англиски Полски
designs wzorów
copyright autorskich
clothing odzież
accessories akcesoriów
competition konkurencji
to do
as jak
as well również
and i

EN Our services are tailored to each individual customer’s needs, in such areas as patents, trademarks, copyright and trade secrets.

PL w obszarze patentów, znaków towarowych, a także prawa autorskiego i tajemnicy przedsiębiorstwa.

Англиски Полски
in w
and i
such a

EN building an effective protection strategy for trademarks and industrial designs in Poland, the EU, and worldwide

PL budowania strategii efektywnej ochrony znaków towarowych, wzorów przemysłowych w Polsce, Unii Europejskiej i na świecie

Англиски Полски
building budowania
effective efektywnej
protection ochrony
strategy strategii
designs wzorów
in w
poland polsce
eu europejskiej
worldwide świecie
for na
the i

EN handling disputes regarding infringement of industrial designs, trademarks, and copyrights

PL sporów związanych z naruszeniami wzorów przemysłowych, znaków towarowych oraz praw autorskich

Англиски Полски
disputes sporów
designs wzorów
of z
regarding w

EN inventions, supplementary protection certificates (CPS), protection of plant varieties, utility models, industrial designs, trademarks, and internet domains, as well as in matters related to unfair competition and copyright

PL w zakresie wynalazków, dodatkowych praw ochronnych (SPC), ochrony odmian roślin, wzorów przemysłowych, wzorów użytkowych, a także znaków towarowych, ochrony domen internetowych, zwalczania nieuczciwej konkurencji czy prawa autorskiego

Англиски Полски
designs wzorów
domains domen
in w
competition konkurencji
protection ochrony
and a
of czy

EN conducting application and registration proceedings before Polish, European, and international authorities in cases relating to inventions, utility models, trademarks, and industrial designs

PL postępowań zgłoszeniowych i rejestrowych przed krajowymi, europejskimi i międzynarodowymi urzędami w sprawach wynalazków, wzorów użytkowych, znaków towarowych i wzorów przemysłowych

Англиски Полски
and i
designs wzorów
in w
before przed

EN Additionally, promotional activities, which are quite often conducted globally, require securing industrial designs and trademarks in a range of variations and forms

PL Dodatkowo promocja, nierzadko obejmująca działania na całym świecie, wymaga odpowiedniego zabezpieczenia wzorów przemysłowych i znaków towarowych w różnych wariantach i postaciach

Англиски Полски
activities działania
require wymaga
designs wzorów
in w
globally na całym świecie
and i
additionally dodatkowo

EN building a customized strategy of effective protection of trademarks and industrial designs in Poland, the EU, and worldwide

PL budowania zindywidualizowanej strategii efektywnej ochrony znaków towarowych i wzorów przemysłowych w Polsce, Unii Europejskiej i na świecie

Англиски Полски
building budowania
strategy strategii
effective efektywnej
protection ochrony
designs wzorów
in w
poland polsce
a znaków
eu europejskiej
worldwide świecie
the i

EN #JWPBlog – Use trademarks not to lose them

PL Przewodnik po wzorach przemysłowych w Getting The Deal Through Lexology

EN Are trademarks and company names the same thing?

PL Czy znak towarowy i nazwa firmy to to samo?

Англиски Полски
company firmy
the i
are czy
the same samo
thing to

EN You may not remove any titles, trademarks or trade names, copyright notices, legends, or other proprietary markings on the Software or Documentation

PL Użytkownikowi nie wolno usuwać żadnych tytułów, znaków towarowych, nazw handlowych, informacji o prawach autorskich ani innych oznaczeń własności dotyczących Oprogramowania lub Dokumentacji

Англиски Полски
titles tytułów
names nazw
copyright autorskich
other innych
remove usuwać
proprietary własności
or lub
software oprogramowania
documentation dokumentacji
any w

EN You are not granted any rights, license or interest to any of Our trademarks or service marks

PL Użytkownikowi nie przysługują żadne prawa, licencje ani korzyści wynikające z Naszych znaków handlowych lub usługowych

Англиски Полски
rights prawa
license licencje
marks znaków
or lub
of z
our naszych

EN You may not remove any titles, trademarks or trade names, copyright notices, legends, or other proprietary markings on the Software, Upgrade and the Documentation

PL Użytkownik nie może usuwać żadnych tytułów, znaków towarowych ani nazw handlowych, informacji o prawach autorskich, legend ani innych oznaczeń własności znajdujących się na Oprogramowaniu, Uaktualnieniach czy Dokumentacji

Англиски Полски
titles tytułów
names nazw
copyright autorskich
other innych
software oprogramowaniu
on na
not nie
documentation dokumentacji
may może
or czy

EN The trademarks, logos and service marks displayed on the Services (the “Marks”) are the property of Corel or third parties

PL Znaki handlowe, logo i znaki usługowe wyświetlane w Usługach („Znaki”) są własnością firmy Corel lub stron trzecich

EN All other trademarks appearing on this website are the property of their owners.

PL Wszystkie inne znaki towarowe widniejące na tej stronie pozostają własnością posiadających do nich prawa podmiotów.

Англиски Полски
other inne
website stronie
property prawa
on na
all w

Се прикажуваат 50 од 50 преводи