EN If a fine is not paid within 45 days at the latest, it will rise to “penalty category 3” to 180 Euro and to 375 Euro in “penalty category 4”.
"receive any penalty" во Англиски може да се преведе во следните Полски зборови/фрази:
EN If a fine is not paid within 45 days at the latest, it will rise to “penalty category 3” to 180 Euro and to 375 Euro in “penalty category 4”.
PL Jeżeli kwota mandatu nie zostanie uiszczona najpóźniej w ciągu 45 dni, wówczas „kara-kategorii 3“ wzrasta do kwoty 180 euro, a „kara-kategorii 4“ do 375 euro.
EN This is done for system security and also as protection for the BOX-owner, since he does not receive any penalty from search engines and the visitors of his BOX to be in any danger.
PL Odbywa się to dla bezpieczeństwa systemu, a także jako ochrona dla właściciela BOX, ponieważ nie otrzyma on żadnej kary od wyszukiwarek i nie narazi na niebezpieczeństwo odwiedzających jego BOX .
Англиски | Полски |
---|---|
system | systemu |
he | on |
visitors | odwiedzających |
box | box |
security | bezpieczeństwa |
as | jako |
in | w |
protection | ochrona |
not | nie |
and | i |
since | od |
his | jego |
EN In the worst case scenario, the webspam team may be called into action and you could receive a manual penalty.
PL W najgorszym wypadku spowoduje to wezwanie zespołu webspamowego na miejsce zdarzenia i otrzymasz karę ręczną.
Англиски | Полски |
---|---|
team | zespołu |
receive | otrzymasz |
in | w |
and | i |
may | to |
EN Clicking a wrong answer activates a time penalty that blocks other answers for a few seconds,by shuffling the answer buttons before they reappear
PL Wskazanie błędnej odpowiedzi aktywuje karę czasową, która na parę sekund blokuje inne reakcje, przetasowując przyciski odpowiedzi przed ich ponownym pojawieniem się
Англиски | Полски |
---|---|
blocks | blokuje |
other | inne |
seconds | sekund |
buttons | przyciski |
they | ich |
answers | odpowiedzi |
before | przed |
EN The assertion of further damages remains unaffected by the contractual penalty.
PL Dochodzenie dalszych odszkodowań pozostaje nienaruszone przez karę umowną.
Англиски | Полски |
---|---|
remains | pozostaje |
by | przez |
EN The amount of the contractual penalty promise as well as the security is based on the significance of the violation
PL Wysokość promesy kary umownej oraz zabezpieczenia uzależniona jest od wagi naruszenia
Англиски | Полски |
---|---|
security | zabezpieczenia |
is | jest |
the | oraz |
EN 68 Euro for passenger cars and all other vehicles (“an infringement of penalty category 3”)
PL 68 euro dla samochodów osobowych i wszystkich innych pojazdów (naruszenie „kara- kategoria 3“)
EN Clicking a wrong answer activates a time penalty that blocks other answers for a few seconds,by shuffling the answer buttons before they reappear
PL Wskazanie błędnej odpowiedzi aktywuje karę czasową, która na parę sekund blokuje inne reakcje, przetasowując przyciski odpowiedzi przed ich ponownym pojawieniem się
Англиски | Полски |
---|---|
blocks | blokuje |
other | inne |
seconds | sekund |
buttons | przyciski |
they | ich |
answers | odpowiedzi |
before | przed |
EN A statement by you, made under penalty of perjury, that the information in your notification is accurate, and that you are the copyright owner or are authorized to act on the copyright owner’s behalf.
PL Oświadczenie użytkownika, złożone pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo, że informacje zawarte w zgłoszeniu są dokładne i że jest on właścicielem praw autorskich lub jest upoważniony do działania w imieniu właściciela praw autorskich.
Англиски | Полски |
---|---|
statement | oświadczenie |
information | informacje |
copyright | autorskich |
owner | właścicielem |
a | a |
of | z |
in | w |
is | jest |
or | lub |
to | do |
EN A statement under penalty of perjury, signed by you, that you have a good faith belief that the material was removed or disabled as a result of mistake or misidentification.
PL Oświadczenie pod groźbą kary krzywoprzysięstwa, podpisane przez użytkownika, że jest on w dobrej wierze przekonany, że materiał został usunięty lub zablokowany w wyniku błędu lub błędnej identyfikacji.
Англиски | Полски |
---|---|
statement | oświadczenie |
good | dobrej |
result | wyniku |
or | lub |
by | przez |
have | jest |
under | w |
EN Your system will receive bug fixes and security patches, but it will not receive any of the new software features found in S2
PL System będzie otrzymywać poprawki błędów i zabezpieczeń, ale nie będzie zyskiwał nowych funkcji oprogramowania, które znajdą się w S2
Англиски | Полски |
---|---|
fixes | poprawki |
new | nowych |
system | system |
software | oprogramowania |
features | funkcji |
in | w |
but | ale |
not | nie |
EN We will not be liable if, for any reason, all or any part of the Services are unavailable at any time or for any period
PL Nie ponosimy odpowiedzialności, jeśli z jakiegokolwiek powodu całość lub część Usług będzie niedostępna w dowolnym czasie lub przez dowolny okres
Англиски | Полски |
---|---|
reason | powodu |
if | jeśli |
or | lub |
at | w |
time | czasie |
not | nie |
of | z |
period | okres |
services | usług |
EN You may not use or permit the use of the Images or any part thereof as a trademark or service mark or claim any proprietary rights of any sort in the Images or in any part thereof
PL Użytkownikowi nie wolno wykorzystywać ani zezwalać na wykorzystanie Obrazów lub jakiejkolwiek ich części jako znaków towarowych lub usługowych, ani też rościć sobie jakichkolwiek praw do Obrazów lub jakiejkolwiek ich części
Англиски | Полски |
---|---|
images | obrazów |
rights | praw |
or | lub |
as | jako |
in | w |
not | nie |
of | ani |
part | do |
mark | znak |
EN Zoom may delete any Customer Content, at any time without notice to you if Zoom becomes aware that it violates any provision of this Agreement or any applicable Laws
PL Zoom może usunąć dowolne Treści klienta w dowolnym momencie bez powiadomienia Użytkownika, jeżeli dowie się, że naruszają one którekolwiek z postanowień niniejszej Umowy lub jakiekolwiek obowiązujące przepisy prawa
Англиски | Полски |
---|---|
zoom | zoom |
customer | klienta |
content | treści |
notice | powiadomienia |
if | jeżeli |
agreement | umowy |
at | w |
or | lub |
of | z |
time | momencie |
without | bez |
may | może |
laws | prawa |
EN You agree that you will not use the Software to upload or transmit any contact lists, communications or content of any type that infringe, misappropriate or violate any rights of any party
PL Użytkownik przystaje na to, że nie będzie używał Oprogramowania do wysyłania lub przekazywania jakichkolwiek list kontaktów, wiadomości ani treści, które mogłyby naruszać lub łamać jakiekolwiek prawa jakiejkolwiek strony
Англиски | Полски |
---|---|
contact | kontakt |
rights | prawa |
software | oprogramowania |
to | do |
or | lub |
content | treści |
communications | wiadomości |
not | nie |
of | ani |
EN You will receive regular reports about your website. At any moment you will be able to generate a report or export the data for any period of time. more about history & reports »
PL Będziesz otrzymywać raporty cykliczne o swojej stronie. W każdej chwili wygenerujesz raport za dowolny okres lub wyeksportujesz dane. więcej o historii i raportach »
Англиски | Полски |
---|---|
website | stronie |
history | historii |
at | w |
or | lub |
data | dane |
period | okres |
reports | raporty |
your | i |
report | raport |
moment | chwili |
EN You may withdraw your consent at any time by following an unsubscribe link in any marketing communication you receive from us or adjusting your cookie preferences in our tool.
PL W każdej chwili Użytkownik może wycofać swoją zgodę, korzystając z linku anulowania subskrypcji w każdej komunikacji marketingowej, którą od nas otrzymuje, lub zmieniając swoje preferencje dotyczące plików cookie w naszym narzędziu.
EN Make it easy for employees to submit their vacation requests and receive a notification when their request has been approved. If a request is pending longer than expected, managers can receive reminders.
PL Ułatw pracownikom składanie wniosków urlopowych i otrzymywanie powiadomień o zatwierdzeniu wniosku. Jeżeli rozpatrzenie wniosku się przedłuża, kierownicy mogą otrzymywać przypomnienia.
Англиски | Полски |
---|---|
employees | pracownikom |
receive | otrzymywanie |
request | wniosku |
if | jeżeli |
reminders | przypomnienia |
a | a |
and | i |
make | w |
EN If you would like to receive our newsletter, we require a valid email address as well as information that allows us to verify that you are the owner of the specified email address and that you agree to receive this newsletter
PL Jeśli chcesz otrzymywać nasz biuletyn, potrzebujemy prawidłowego adresu e-mail oraz informacji, które pozwolą nam zweryfikować, czy jesteś właścicielem podanego adresu e-mail i czy zgadzasz się na otrzymywanie tego biuletynu
Англиски | Полски |
---|---|
address | adresu |
information | informacji |
owner | właścicielem |
a | a |
if | jeśli |
as | czy |
us | nam |
and | i |
receive | otrzymywanie |
newsletter | biuletynu |
EN Make it easy for employees to submit their vacation requests and receive a notification when their request has been approved. If a request is pending longer than expected, managers can receive reminders.
PL Ułatw pracownikom składanie wniosków urlopowych i otrzymywanie powiadomień o zatwierdzeniu wniosku. Jeżeli rozpatrzenie wniosku się przedłuża, kierownicy mogą otrzymywać przypomnienia.
Англиски | Полски |
---|---|
employees | pracownikom |
receive | otrzymywanie |
request | wniosku |
if | jeżeli |
reminders | przypomnienia |
a | a |
and | i |
make | w |
EN Make it easy for employees to submit their vacation requests and receive a notification when their request has been approved. If a request is pending longer than expected, managers can receive reminders.
PL Ułatw pracownikom składanie wniosków urlopowych i otrzymywanie powiadomień o zatwierdzeniu wniosku. Jeżeli rozpatrzenie wniosku się przedłuża, kierownicy mogą otrzymywać przypomnienia.
Англиски | Полски |
---|---|
employees | pracownikom |
receive | otrzymywanie |
request | wniosku |
if | jeżeli |
reminders | przypomnienia |
a | a |
and | i |
make | w |
EN Thanks to B2M you can receive up to 9% cashback on B2M with all your purchases. Receive rewards by paying with your cryptocurrencies.
PL Dzięki B2M możesz otrzymać do 9% cashback na B2M przy wszystkich swoich zakupach. Odbieraj nagrody płacąc swoimi kryptowalutami.
Англиски | Полски |
---|---|
can | możesz |
rewards | nagrody |
to | do |
on | na |
by | przy |
your | swoich |
all | wszystkich |
EN A dark web alert is a notification you receive when your passwords or other personal information has been found on the dark web. The only way to receive a dark web alert is by subscribing to a dark web monitoring service.
PL Alert dotyczący dark webu to powiadomienie, które otrzymasz, gdy Twoje hasła lub inne dane osobowe zostaną znalezione w dark webie. Jedynym sposobem na otrzymywanie alertów dotyczących darku web jest subskrypcja usługi monitorowania dark webu.
Англиски | Полски |
---|---|
web | web |
notification | powiadomienie |
passwords | hasła |
other | inne |
found | znalezione |
way | sposobem |
monitoring | monitorowania |
service | usługi |
dark | dark |
a | a |
or | lub |
on | na |
information | dane |
receive | otrzymasz |
been | w |
to receive | otrzymywanie |
is | jest |
when | gdy |
personal | osobowe |
only | to |
EN Any content available in this domain is not a part of any offers, is solely informational, and because of it this domain does not offer any goods or services.
PL Wszelkie treści znajdujące się w tej domenie nie stanowią oferty, mają charakter informacyjny, w związku z czym niniejsza domena nie służy do oferowania jakichkolwiek dóbr czy usług.
Англиски | Полски |
---|---|
content | treści |
in | w |
offer | oferty |
not | nie |
of | z |
services | usług |
domain | domena |
EN In case of any conflict of any provisions of the Specific Terms and Conditions and any provisions of these Terms of Use, the Specific Terms and Conditions shall prevail over these Terms of Use.
PL W przypadku jakiegokolwiek konfliktu między jakimikolwiek postanowieniami Warunków Szczególnych i jakichkolwiek postanowień niniejszego Regulaminu, Warunki Szczególne mają pierwszeństwo przed Regulaminem.
Англиски | Полски |
---|---|
in | w |
case | przypadku |
and | i |
terms | warunki |
EN Adaware has no obligation whatsoever to post, upload or otherwise make available any User Submission and Adaware does not endorse in any way any User Submissions
PL Adaware nie ma obowiązku publikować, przesyłać ani w inny sposób udostępniać żadnych Materiałów przesłanych Użytkownika i Adaware w żaden sposób nie promuje jakichkolwiek Materiałów przesłanych przez Użytkownika
Англиски | Полски |
---|---|
adaware | adaware |
user | użytkownika |
in | w |
way | sposób |
no | nie |
or | ani |
to | przez |
and | i |
EN Adaware reserves the right to, at any time and in its sole discretion, modify these Terms of Use, discontinue any Adaware Site Service and/or remove any Information or Content
PL Adaware zastrzega sobie prawo do, w dowolnym czasie i wedle własnego uznania, modyfikowania niniejszego Regulaminu, zaprzestania świadczenia wszelkich usług witryny Adaware i/lub usunięcia wszelkich informacji bądź treści
Англиски | Полски |
---|---|
adaware | adaware |
reserves | zastrzega |
right | prawo |
site | witryny |
service | usług |
to | do |
or | lub |
information | informacji |
content | treści |
and | i |
time | czasie |
EN Don’t combine the S&D Group’s logos, or any portion of any of them, with any other logo, company name, mark or generic terms
PL Nie łącz log Grupy S&D ani żadnej ich części z żadnym innym logiem, nazwą firmy, znakiem lub nazwami rodzajowymi
Англиски | Полски |
---|---|
other | innym |
name | nazw |
groups | grupy |
or | lub |
of | z |
company | firmy |
terms | nie |
EN We will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.
PL Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania użytkownika, w tym wszelkie szkody jakiegokolwiek rodzaju poniesione w wyniku takich działań lub zaniechań.
Англиски | Полски |
---|---|
damages | szkody |
liable | odpowiedzialności |
or | lub |
a | a |
for | za |
any | w |
of | tym |
result | wyniku |
such | takich |
EN Victorinox reserves the right to remove any User Content from its website and other digital properties operated by Victorinox at any time, for any reason
PL Victorinox zastrzega sobie prawo do usunięcia wszelkich Treści Użytkownika ze swojej strony internetowej i innych cyfrowych platform obsługiwanych przez Victorinox w dowolnym momencie, z dowolnej przyczyny
Англиски | Полски |
---|---|
victorinox | victorinox |
reserves | zastrzega |
right | prawo |
content | treści |
other | innych |
digital | cyfrowych |
to | do |
by | przez |
at | w |
user | użytkownika |
website | strony |
and | i |
EN AdRem Software does not have any influence over these resources or pages, and does not take any responsibility nor makes any warranty for their content
PL Firma AdRem Software nie ma żadnego wpływu na owe zasoby lub strony i nie ponosi żadnej odpowiedzialności oraz nie udziela żadnej gwarancji na ich zawartość
Англиски | Полски |
---|---|
adrem | adrem |
influence | wpływu |
resources | zasoby |
responsibility | odpowiedzialności |
warranty | gwarancji |
software | software |
content | zawartość |
or | lub |
pages | strony |
for | na |
and | i |
not | nie |
their | ich |
EN Victorinox reserves the right to remove any User Content from its website and other digital properties operated by Victorinox at any time, for any reason
PL Victorinox zastrzega sobie prawo do usunięcia wszelkich Treści Użytkownika ze swojej strony internetowej i innych cyfrowych platform obsługiwanych przez Victorinox w dowolnym momencie, z dowolnej przyczyny
Англиски | Полски |
---|---|
victorinox | victorinox |
reserves | zastrzega |
right | prawo |
content | treści |
other | innych |
digital | cyfrowych |
to | do |
by | przez |
at | w |
user | użytkownika |
website | strony |
and | i |
EN You and your tax and legal advisors should conduct your own investigation of any property listed on this site and any contemplated transaction concerning any property listed on this site.
PL Użytkownik oraz jego doradcy prawni i podatkowi winni przeprowadzić własną analizę wszelkich nieruchomości przedstawionych w Serwisie oraz wszelkich planowanych transakcji związanych z nieruchomościami prezentowanymi w niniejszym Serwisie.
Англиски | Полски |
---|---|
transaction | transakcji |
of | z |
concerning | w |
EN CBRE does not assume any liability to you with regard to any loss or liability relating to such information in any way.
PL CBRE nie ponosi żadnej odpowiedzialności wobec Użytkownika za jakiejkolwiek straty lub zobowiązania w jakikolwiek sposób związane z tego typu informacjami.
Англиски | Полски |
---|---|
cbre | cbre |
loss | straty |
liability | odpowiedzialności |
or | lub |
in | w |
information | informacjami |
any | jakikolwiek |
with | z |
EN You agree that CBRE is not responsible or liable for any loss or damage of any sort incurred as the result of any such dealings or as the result of the presence of such third party materials on the site.
PL Użytkownik potwierdza, że CBRE nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody poniesione w wyniku takich działań lub w wyniku obecności takich materiałów osób trzecich w Serwisie.
Англиски | Полски |
---|---|
cbre | cbre |
loss | straty |
damage | szkody |
result | wyniku |
presence | obecności |
materials | materiałów |
or | lub |
for | za |
that | takich |
any | w |
third | trzecich |
liable | odpowiedzialności |
EN Should you copy any material from this website, you do not obtain any right, title or interest to any such material
PL Użytkownik kopiujący materiały z niniejszej strony internetowej, nie otrzymuje do nich żadnych praw, tytułu lub odsetek od takiego materiału
Англиски | Полски |
---|---|
copy | kopiuj |
right | praw |
or | lub |
to | do |
this | niniejszej |
material | materiał |
from | od |
website | strony |
EN No agency, partnership, joint venture, or employment is created as a result of this Agreement and Customer does not have any authority of any kind to bind Adaface in any respect whatsoever
PL Brak agencji, partnerstwa, joint venture lub zatrudnienie powstaje w wyniku niniejszej Umowy i Klient nie ma żadnego organu o żadnym upoważnieniu do wiązania Adafce pod jakiegokolwiek szacunku
Англиски | Полски |
---|---|
agency | agencji |
partnership | partnerstwa |
agreement | umowy |
customer | klient |
respect | szacunku |
or | lub |
to | do |
and | i |
in | w |
this | niniejszej |
no | brak |
of | pod |
result | wyniku |
EN Any use of these materials on any other website or networked computer environment for any purpose is prohibited
PL Używanie tych materiałów na innej stronie internetowej lub w sieciowym środowisku komputerowym jest zabronione
Англиски | Полски |
---|---|
materials | materiałów |
computer | komputerowym |
other | innej |
environment | środowisku |
or | lub |
is | jest |
website | stronie |
EN Thus, DAN does not endorse or make any representations about them, or any information, software or other products or materials found there, or any results that may be obtained from using them.
PL Dlatego DAN nie aprobuje ani nie prezentuje ich, ani wszelkich informacji, oprogramowania, czy innych produktów lub materiałów znalezionych na tych stronach, ani żadnych wyników, które mogą wynikać z używania tych stron.
Англиски | Полски |
---|---|
other | innych |
found | znalezionych |
information | informacji |
software | oprogramowania |
results | wyników |
or | lub |
materials | materiałów |
products | produktów |
dan | dan |
that | które |
may | mogą |
using | w |
EN We will not be liable for any acts or omissions by You, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.
PL Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania użytkownika, w tym wszelkie szkody jakiegokolwiek rodzaju poniesione w wyniku takich działań lub zaniechań.
Англиски | Полски |
---|---|
damages | szkody |
liable | odpowiedzialności |
or | lub |
a | a |
for | za |
any | w |
of | tym |
result | wyniku |
such | takich |
EN And best of all, you have access to all content for any project, any type of publication, and for an unlimited period of time thanks to our collaboration with Storyblocks – without any worry about usage rights.
PL Co najlepsze, dzięki współpracy z portalem Storyblocks, możesz wykorzystać całą zawartość do dowolnego projektu, do dowolnego typu publikacji i to przez nieograniczony czas - bez konieczności martwienia się o prawa użytkowania.
EN DOMESTIKA will not be liable for any acts or omissions by you, including any damages of any kind incurred as a result of such acts or omissions.
PL DOMESTIKA nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek działania lub zaniechania ze strony użytkownika, w tym za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku takich działań lub zaniechań.
Англиски | Полски |
---|---|
damages | szkody |
domestika | domestika |
liable | odpowiedzialności |
or | lub |
a | a |
for | za |
any | w |
of | tym |
result | wyniku |
such | takich |
EN Use any robot, spider or other automatic device, process or means to access the Services for any purpose, including monitoring or copying any of the material on the Services.
PL Korzystać z robotów, pająków lub innych automatycznych urządzeń, procesów lub środków w celu uzyskania dostępu do Usług w jakimkolwiek celu, w tym monitorowania lub kopiowania jakichkolwiek materiałów w Usługach.
Англиски | Полски |
---|---|
spider | pająk |
other | innych |
automatic | automatycznych |
process | proces |
purpose | celu |
monitoring | monitorowania |
or | lub |
to | do |
of | z |
services | usług |
EN Use any manual process to monitor or copy any of the material on the Services, or for any other purpose not expressly authorized in these Terms of Use, without our prior written consent.
PL Używać żadnych ręcznych procesów do monitorowania lub kopiowania jakichkolwiek materiałów w Usługach lub do innych celów, które nie zostały wyraźnie dozwolone w niniejszych Warunkach użytkowania, bez naszej uprzedniej pisemnej zgody.
Англиски | Полски |
---|---|
process | proces |
monitor | monitorowania |
other | innych |
purpose | cel |
expressly | wyraźnie |
consent | zgody |
to | do |
or | lub |
in | w |
without | bez |
not | nie |
EN We are not responsible, or liable to you or any third party, for the content or accuracy of any materials provided by any third parties.
PL Nie ponosimy odpowiedzialności, ani nie odpowiadamy przed użytkownikiem lub jakąkolwiek osobą trzecią, za treść lub dokładność jakichkolwiek materiałów dostarczonych przez osoby trzecie.
Англиски | Полски |
---|---|
accuracy | dokładność |
or | lub |
for | za |
content | treść |
materials | materiałów |
provided | w |
to | przed |
third | trzecią |
third parties | trzecie |
liable | odpowiedzialności |
EN We reserve the right to withdraw linking permission without notice.We may disable all or any social media features and any links at any time without notice in our sole discretion.
PL Zastrzegamy sobie prawo do wycofania zgody na łączenie bez uprzedzenia.Możemy wyłączyć wszystkie lub dowolne funkcje mediów społecznościowych oraz dowolne łącza w dowolnym momencie bez powiadomienia, według własnego uznania.
Англиски | Полски |
---|---|
notice | powiadomienia |
social | społecznościowych |
features | funkcje |
disable | wyłączyć |
links | łącza |
right | prawo |
or | lub |
to | do |
in | w |
we may | możemy |
media | mediów |
the | oraz |
without | bez |
and | sobie |
EN THE SITE, ITS CONTENT AND ANY SERVICES OR ITEMS OBTAINED THROUGH THE SITE ARE PROVIDED ON AN "AS IS" AND "AS AVAILABLE" BASIS, WITHOUT ANY WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED
PL STRONA, JEJ ZAWARTOŚĆ I WSZELKIE USŁUGI LUB ELEMENTY UZYSKANE ZA POŚREDNICTWEM STRONY SĄ DOSTARCZANE W „AKTUALNYM STANIE” ORAZ „ZGODNIE Z DOSTĘPNOŚCIĄ”, BEZ JAKICHKOLWIEK GWARANCJI, ZARÓWNO WYRAŹNYCH, JAK I DOROZUMIANYCH
Англиски | Полски |
---|---|
warranties | gwarancji |
or | lub |
as | jak |
of | z |
site | strony |
without | bez |
and | i |
EN The Specific Terms under this Section A apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
PL Warunki szczególne określone w Sekcji A dotyczą wszelkich wersji Oprogramowania udostępnianych przez Nas pod powyższymi nazwami marek na jakiekolwiek platformy i/lub na jakiekolwiek systemy operacyjne.
Англиски | Полски |
---|---|
terms | warunki |
brand | marek |
platform | platformy |
a | a |
software | oprogramowania |
we | nas |
on | na |
section | sekcji |
or | lub |
systems | systemy |
of | przez |
and | i |
version | wersji |
EN The Specific Terms under this Section C apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
PL Warunki szczególne określone w Sekcji C dotyczą wszelkich wersji Oprogramowania udostępnianych przez Nas pod powyższymi nazwami marek na jakiekolwiek platformy i/lub na jakiekolwiek systemy operacyjne.
Англиски | Полски |
---|---|
terms | warunki |
c | c |
brand | marek |
platform | platformy |
software | oprogramowania |
we | nas |
on | na |
section | sekcji |
or | lub |
systems | systemy |
of | przez |
and | i |
version | wersji |
EN The Specific Terms under this Section D apply to any version of the Software that We make available, under the above brand names on any platform and/or any operating systems.
PL Warunki szczególne określone w Sekcji D dotyczą wszelkich wersji Oprogramowania udostępnianych przez Nas pod powyższymi nazwami marek na jakiekolwiek platformy i/lub na jakiekolwiek systemy operacyjne.
Англиски | Полски |
---|---|
terms | warunki |
brand | marek |
platform | platformy |
software | oprogramowania |
we | nas |
on | na |
section | sekcji |
or | lub |
systems | systemy |
of | przez |
and | i |
version | wersji |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи