EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
"full source code" во Англиски може да се преведе во следните холандски зборови/фрази:
EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.
NL De source parameter mag alleen worden gebruikt wanneer gericht op een kind bron van primaire bron van de sessie. Indien bijvoorbeeld het ophalen van gegevens uit een rirelay.source de source parameter moet de ID van die bron.
Англиски | холандски |
---|---|
parameter | parameter |
used | gebruikt |
id | id |
if | indien |
the | de |
should | moet |
data | gegevens |
when | wanneer |
child | kind |
primary | primaire |
be | worden |
of | van |
that | die |
from | uit |
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
NL Toegang tot broncode wordt alleen door Atlassian aangeboden voor sommige Atlassian-producten. Marketplace- en Atlassian-apps van derden bieden mogelijk geen toegang tot broncode.
Англиски | холандски |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | toegang |
is | wordt |
offered | aangeboden |
apps | apps |
may | mogelijk |
source code | broncode |
products | producten |
only | alleen |
for | voor |
by | door |
and | en |
not | geen |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
NL Atlassian-software is beschermd, waardoor licentiehouders de broncode niet mogen insluiten in een andere applicatie en licentienemers elementen van de broncode niet in andere applicaties mogen kopiëren of op andere wijze mogen gebruiken.
Англиски | холандски |
---|---|
atlassian | atlassian |
embed | insluiten |
copy | kopiëren |
elements | elementen |
software | software |
is | is |
or | of |
in | in |
use | gebruiken |
applications | applicaties |
application | applicatie |
the | de |
source code | broncode |
can | mogen |
way | van de |
other | andere |
a | een |
another | van |
no | niet |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
NL Zodra een VCS een broncodebestandsysteem bij begint te houden, houdt het een geschiedenis bij van de wijzigingen aan de staat van de broncode gedurende het project
Англиски | холандски |
---|---|
vcs | vcs |
history | geschiedenis |
changes | wijzigingen |
state | staat |
the | de |
source code | broncode |
keeps | houdt |
a | een |
of | van |
of the | project |
it | het |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
NL Deze berichttools zijn bovendien niet beperkt tot het bespreken van broncode en kunnen heel waardevol zijn om gesprekken tussen teams over bedrijfsdoelen die te maken hebben met broncodeontwikkeling aan te moedigen.
Англиски | холандски |
---|---|
messaging | gesprekken |
restricted | beperkt |
to | om |
source code | broncode |
on | over |
not | niet |
can | kunnen |
are | zijn |
cross | van |
EN Once a VCS has begun tracking a source code file system, it keeps a history of changes and the state of the source code throughout a project’s history
NL Zodra een VCS een broncodebestandsysteem bij begint te houden, houdt het een geschiedenis bij van de wijzigingen aan de staat van de broncode gedurende het project
Англиски | холандски |
---|---|
vcs | vcs |
history | geschiedenis |
changes | wijzigingen |
state | staat |
the | de |
source code | broncode |
keeps | houdt |
a | een |
of | van |
of the | project |
it | het |
EN The messaging tools are not restricted to source code discussion and can be invaluable tools to promote cross team discussion on high-level business goals related to source code development.
NL Deze berichttools zijn bovendien niet beperkt tot het bespreken van broncode en kunnen heel waardevol zijn om gesprekken tussen teams over bedrijfsdoelen die te maken hebben met broncodeontwikkeling aan te moedigen.
Англиски | холандски |
---|---|
messaging | gesprekken |
restricted | beperkt |
to | om |
source code | broncode |
on | over |
not | niet |
can | kunnen |
are | zijn |
cross | van |
EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.
NL Toegang tot broncode wordt alleen door Atlassian aangeboden voor sommige Atlassian-producten. Marketplace- en Atlassian-apps van derden bieden mogelijk geen toegang tot broncode.
Англиски | холандски |
---|---|
atlassian | atlassian |
access | toegang |
is | wordt |
offered | aangeboden |
apps | apps |
may | mogelijk |
source code | broncode |
products | producten |
only | alleen |
for | voor |
by | door |
and | en |
not | geen |
EN As Atlassian software is proprietary, under no circumstance may licensees embed the source code into another application, nor can a licensee copy or in any way use elements of the source code within other applications.
NL Atlassian-software is beschermd, waardoor licentiehouders de broncode niet mogen insluiten in een andere applicatie en licentienemers elementen van de broncode niet in andere applicaties mogen kopiëren of op andere wijze mogen gebruiken.
Англиски | холандски |
---|---|
atlassian | atlassian |
embed | insluiten |
copy | kopiëren |
elements | elementen |
software | software |
is | is |
or | of |
in | in |
use | gebruiken |
applications | applicaties |
application | applicatie |
the | de |
source code | broncode |
can | mogen |
way | van de |
other | andere |
a | een |
another | van |
no | niet |
EN Source Code:Source code of the extension is is available on Github: https://github.com/inbasic/ignotifierTo report bugs and track them submit them: https://github.com/inbasic/ignotifier/issues?state=open
NL Veelgestelde vragen:De extensie-website heeft een veelgesteldevragensectie. Enkele vragen en antwoorden staan hier:
Англиски | холандски |
---|---|
the | de |
and | en |
of | enkele |
EN Keeper does not store passwords, credentials or secrets such as access keys in its source code. We regularly scan source code for this information.
NL Keeper slaat geen wachtwoorden, aanmeldingsgegevens of geheimen zoals toegangssleutels op in de broncode. We scannen de broncode regelmatig op deze informatie.
Англиски | холандски |
---|---|
secrets | geheimen |
regularly | regelmatig |
scan | scannen |
information | informatie |
keeper | keeper |
we | we |
passwords | wachtwoorden |
or | of |
in | in |
source code | broncode |
source | de |
as | zoals |
this | deze |
EN Infrastructure as Code (IaC) goes beyond simply scripting infrastructure configuration to treating your infrastructure definitions as actual code: using source control, code reviews, tests, etc.
NL Infrastructure as Code (Iac) gaat verder dan alleen maar het scripten van infrastructuurconfiguratie en het behandelen van uw infrastructuurdefinities als werkelijke code: met behulp van bronbeheer, code-reviews, tests, etc.
Англиски | холандски |
---|---|
treating | behandelen |
actual | werkelijke |
reviews | reviews |
tests | tests |
etc | etc |
infrastructure | infrastructure |
code | code |
as | als |
goes | |
using | met behulp van |
to | gaat |
your | en |
beyond | van |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
Англиски | холандски |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een label aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd het label zo klein mogelijk. Test uw gelabelde QR code grondig voordat u deze publiceert!
Англиски | холандски |
---|---|
adding | toevoegen |
label | label |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een afbeelding aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd de afbeelding zo klein mogelijk. Test uw QR code grondig voordat u deze publiceert!
Англиски | холандски |
---|---|
adding | toevoegen |
image | afbeelding |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
Англиски | холандски |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.
NL Blader, indexeer en zoek in je gehele bron vanuit je broncodebeheersystemen, waaronder SVN, Git, Mercurial, CVS en Perforce – allemaal in één tool.
EN Application source code (under a developer source license which allows for broad customization)
NL Broncode van de toepassing (onder een bronlicentie voor ontwikkelaars die brede aanpassing mogelijk maakt)
Англиски | холандски |
---|---|
application | toepassing |
developer | ontwikkelaars |
allows | mogelijk maakt |
broad | brede |
customization | aanpassing |
source code | broncode |
source | de |
a | een |
for | voor |
EN Open source dependency scans – We use SourceClear to identify any vulnerabilities that may exist in open-source or third party code our developers may be using. More detail is provided later in this paper.
NL Open source afhankelijkheidsscans: we gebruiken SourceClear om alle kwetsbaarheden die kunnen bestaan in opensource-code of code van externe partijen die onze ontwikkelaars gebruiken te identificeren. Meer informatie is verder op deze pagina te vinden.
Англиски | холандски |
---|---|
vulnerabilities | kwetsbaarheden |
or | of |
party | partijen |
developers | ontwikkelaars |
in | in |
to | om |
source | source |
we | we |
is | is |
code | code |
open | open |
our | onze |
use | gebruiken |
this | deze |
may | informatie |
identify | identificeren |
more | verder |
EN Browse, index, and search all your source from all your source code management systems including SVN, Git, Mercurial, CVS and Perforce – all in one tool.
NL Blader, indexeer en zoek in je gehele bron vanuit je broncodebeheersystemen, waaronder SVN, Git, Mercurial, CVS en Perforce – allemaal in één tool.
EN Developers can use and customise the source code, or contribute to the open source project
NL Ontwikkelaars kunnen de broncode gebruiken en aanpassen op maat, of bijdragen aan het opensourceproject
Англиски | холандски |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
use | gebruiken |
or | of |
the | de |
source code | broncode |
customise | aanpassen |
and | en |
EN Application source code (under a developer source license which allows for broad customization)
NL Broncode van de toepassing (onder een bronlicentie voor ontwikkelaars die brede aanpassing mogelijk maakt)
Англиски | холандски |
---|---|
application | toepassing |
developer | ontwikkelaars |
allows | mogelijk maakt |
broad | brede |
customization | aanpassing |
source code | broncode |
source | de |
a | een |
for | voor |
EN Open source dependency scans – We use Snyk to identify vulnerabilities that may exist in open-source or third party code dependencies. More detail is provided later in this paper.
NL Open source afhankelijkheidsscans - we gebruiken Snyk om kwetsbaarheden te identificeren die mogelijk aanwezig zijn in open-source-code of code van externe partijen. Meer informatie is verder op deze pagina te vinden.
Англиски | холандски |
---|---|
vulnerabilities | kwetsbaarheden |
party | partijen |
in | in |
to | om |
source | source |
we | we |
use | gebruiken |
is | is |
or | of |
code | code |
open | open |
this | deze |
identify | identificeren |
more | verder |
may | mogelijk |
EN Since it is open-source, you can contribute to its source code as well.
NL Omdat het open-source is, kun je ook bijdragen aan de broncode.
Англиски | холандски |
---|---|
is | is |
you can | kun |
source code | broncode |
source | de |
EN Goods are source-labeled at the factory, leading to full traceability in the supply chain from source to consumer.
NL Goederen worden in de fabriek van bronlabels voorzien, dit leidt tot volledige traceerbaarheid in de toeleveringsketen van bron tot consument.
Англиски | холандски |
---|---|
factory | fabriek |
traceability | traceerbaarheid |
consumer | consument |
full | volledige |
in | in |
to | voorzien |
the | de |
are | worden |
goods | goederen |
from | tot |
EN Approve code review more efficiently with pull requests. Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
Англиски | холандски |
---|---|
requests | aanvragen |
discussions | discussies |
in | in |
the | de |
source code | broncode |
approve | goed |
comments | opmerkingen |
with | met |
designated | aangewezen |
and | en |
EN Approve code review more efficiently with pull requests. Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
Англиски | холандски |
---|---|
requests | aanvragen |
discussions | discussies |
in | in |
the | de |
source code | broncode |
approve | goed |
comments | opmerkingen |
with | met |
designated | aangewezen |
and | en |
EN A developer initiates a transaction to integrate their source code edits into the larger code base
NL Een ontwikkelaar gaat een transactie aan om broncodewijzigingen te integreren in de grotere codedatabase
Англиски | холандски |
---|---|
developer | ontwikkelaar |
transaction | transactie |
larger | grotere |
to | om |
the | de |
integrate | integreren |
into | in |
base | een |
EN Let's build (code) together! Collaborate with developers on PrestaShop’s open source project. Make improvements, innovate, and review code changes directly with our team.
NL Let's build (code) together! Werk samen met ontwikkelaars op ons PrestaShop open source project. Help mee met verbeteringen, met innoveren, met wijzigingen in de code aanbrengen direct met ons team.
Англиски | холандски |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
innovate | innoveren |
directly | direct |
build | build |
code | code |
project | project |
improvements | verbeteringen |
changes | wijzigingen |
team | team |
open | open |
together | together |
lets | werk |
on | op |
our | in |
with | samen |
source | de |
EN Attacks will often target an application’s source code, delivering malicious code into a trusted app or software system.
NL Aanvallen richten zich vaak op de broncode van een app, waardoor kwaadwillende code wordt ingevoerd in een vertrouwde app of softwaresysteem.
Англиски | холандски |
---|---|
attacks | aanvallen |
often | vaak |
malicious | kwaadwillende |
code | code |
app | app |
or | of |
source code | broncode |
trusted | vertrouwde |
source | de |
into | in |
a | een |
will | wordt |
EN Scala source code is intended to be compiled to Java bytecode, so that the resulting executable code runs on a Java virtual machine
NL Scala-broncode is bedoeld om te worden gecompileerd naar Java Bytecode, zodat de resulterende uitvoerbare code op een Java-virtuele machine werkt
Англиски | холандски |
---|---|
intended | bedoeld |
java | java |
runs | werkt |
virtual | virtuele |
machine | machine |
code | code |
is | is |
on | op |
the | de |
be | worden |
a | een |
EN Approve code review more efficiently with pull requests. Create a merge checklist with designated approvers and hold discussions right in the source code with inline comments.
NL Keur codebeoordelingen efficiënter goed met pull-aanvragen. Maak een samenvoegchecklist met aangewezen goedkeurders en voer discussies direct in de broncode met inline opmerkingen.
Англиски | холандски |
---|---|
requests | aanvragen |
discussions | discussies |
in | in |
the | de |
source code | broncode |
approve | goed |
comments | opmerkingen |
with | met |
designated | aangewezen |
and | en |
EN A developer initiates a transaction to integrate their source code edits into the larger code base
NL Een ontwikkelaar gaat een transactie aan om broncodewijzigingen te integreren in de grotere codedatabase
Англиски | холандски |
---|---|
developer | ontwikkelaar |
transaction | transactie |
larger | grotere |
to | om |
the | de |
integrate | integreren |
into | in |
base | een |
EN Attacks will often target an application’s source code, delivering malicious code into a trusted app or software system.
NL Aanvallen richten zich vaak op de broncode van een app, waardoor kwaadwillende code wordt ingevoerd in een vertrouwde app of softwaresysteem.
Англиски | холандски |
---|---|
attacks | aanvallen |
often | vaak |
malicious | kwaadwillende |
code | code |
app | app |
or | of |
source code | broncode |
trusted | vertrouwde |
source | de |
into | in |
a | een |
will | wordt |
EN With automation the simple act of pushing code changes to a source code repository can trigger a build, test, and deployment process that significantly reduces the time these steps take.
NL Met automation kan de eenvoudige handeling van het pushen van codewijzigingen naar een broncode-repository een build-, test- en implementatieproces triggeren dat de tijd die deze stappen kosten aanzienlijk verkort.
Англиски | холандски |
---|---|
automation | automation |
code | broncode |
repository | repository |
test | test |
significantly | aanzienlijk |
time | tijd |
the | de |
can | kan |
simple | eenvoudige |
and | en |
steps | stappen |
with | met |
of | van |
a | een |
EN Let's build (code) together! Collaborate with developers on PrestaShop’s open source project. Make improvements, innovate, and review code changes directly with our team.
NL Let's build (code) together! Werk samen met ontwikkelaars op ons PrestaShop open source project. Help mee met verbeteringen, met innoveren, met wijzigingen in de code aanbrengen direct met ons team.
Англиски | холандски |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
innovate | innoveren |
directly | direct |
build | build |
code | code |
project | project |
improvements | verbeteringen |
changes | wijzigingen |
team | team |
open | open |
together | together |
lets | werk |
on | op |
our | in |
with | samen |
source | de |
EN A distributed model architecture avoids these pitfalls by keeping a full copy of the source code at each VCS instance
NL Een architectuur volgens het verspreidingsmodel vermijdt deze valkuilen door een volledige kopie van de broncode te bewaren bij iedere VCS-installatie
Англиски | холандски |
---|---|
architecture | architectuur |
keeping | bewaren |
copy | kopie |
vcs | vcs |
full | volledige |
the | de |
source code | broncode |
by | door |
of | volgens |
EN The full source code is available for commercial and academic licenses to help with any desired product customizations.
NL We stellen de volledige sourcecode beschikbaar voor commerciële en academische licenties, zodat je de producten volledig naar eigen wens kunt aanpassen.
Англиски | холандски |
---|---|
academic | academische |
licenses | licenties |
to | zodat |
the | de |
full | volledige |
available | beschikbaar |
for | voor |
and | en |
EN A distributed model architecture avoids these pitfalls by keeping a full copy of the source code at each VCS instance
NL Een architectuur volgens het verspreidingsmodel vermijdt deze valkuilen door een volledige kopie van de broncode te bewaren bij iedere VCS-installatie
Англиски | холандски |
---|---|
architecture | architectuur |
keeping | bewaren |
copy | kopie |
vcs | vcs |
full | volledige |
the | de |
source code | broncode |
by | door |
of | volgens |
EN The full source code is available for commercial and academic licenses to help with any desired product customizations.
NL We stellen de volledige sourcecode beschikbaar voor commerciële en academische licenties, zodat je de producten volledig naar eigen wens kunt aanpassen.
Англиски | холандски |
---|---|
academic | academische |
licenses | licenties |
to | zodat |
the | de |
full | volledige |
available | beschikbaar |
for | voor |
and | en |
EN Keeper conducts extensive internal and external testing, including pen tests performed by NCC Group and Cybertest with full source code access
NL Keeper voert uitgebreide interne en externe tests uit, waaronder pentests door NCC Group en CyberTest met volledige toegang tot de broncode
Англиски | холандски |
---|---|
access | toegang |
keeper | keeper |
group | group |
extensive | uitgebreide |
full | volledige |
external | externe |
source code | broncode |
internal | interne |
tests | tests |
by | door |
source | de |
including | waaronder |
with | met |
and | en |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code – van concept tot cloud –, kwalitatieve code kan ontwikkelen dankzij geautomatiseerde tests en vol vertrouwen code kan implementeren.
Англиски | холандски |
---|---|
provide | bieden |
place | plek |
team | team |
collaborate | samenwerken |
code | code |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerde |
testing | tests |
confidence | vertrouwen |
your | je |
deploy | implementeren |
and | en |
to | van |
on | aan |
build | kan |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
NL Met Code Insights kan je team de kwaliteit van codes verbeteren door inzichten van externe integraties te integreren in je codebeoordelingsproces
Англиски | холандски |
---|---|
team | team |
integrations | integraties |
code | code |
your | je |
improve | verbeteren |
quality | kwaliteit |
showing | met |
insights | insights |
by | door |
of | van |
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
Англиски | холандски |
---|---|
code | code |
errors | fouten |
arduino | arduino |
your | je |
on | op |
the | de |
to | om |
so | vinden |
be | worden |
and | en |
needs | moet |
do | laat |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Англиски | холандски |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code, van concept tot cloud, kwalitatieve code kan ontwikkelen via geautomatiseerd testen en vol vertrouwen code kan implementeren.
Англиски | холандски |
---|---|
team | team |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerd |
confidence | vertrouwen |
we | we |
provide | bieden |
place | plek |
your | je |
code | code |
testing | testen |
deploy | implementeren |
collaborate | samenwerken |
build | ontwikkelen |
and | en |
one | één |
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
NL Voer uw code van 8 leestekens in (zonder spaties). Voorbeeld: 01234567 of PC123456 (alleen 2 letters voor RT code).
Англиски | холандски |
---|---|
code | code |
example | voorbeeld |
letters | letters |
or | of |
enter | voer |
without | zonder |
for | voor |
only | alleen |
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
NL Als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...) klikt u op MIJN RT-CODE WIJZIGEN.
Англиски | холандски |
---|---|
forgotten | vergeten |
wish | wilt |
click | klikt |
or | of |
you | u |
your | uw |
change | wijzigen |
new | nieuw |
have | bent |
address | adres |
if | als |
details | gegevens |
my | mijn |
to | andere |
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
NL Vul het inschrijfformulier hieronder in om een RT-code aan te vragen als u geen IATA-/TIDS-/CLIA-/TRUE-code of Accor-klantcode (SC entoegangscode,gekregen van uw Accor-accountmanager) hebt
Англиски | холандски |
---|---|
iata | iata |
code | code |
accor | accor |
or | of |
in | in |
to | om |
at | te |
fill | vul |
if | als |
you | u |
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
NL Als u geen IATA-/CLIA-/TIDS-/TRUE-code hebt, kunt u een RT-code (interne Accor-code) aanvragen om toegang te krijgen tot ons platform.
Англиски | холандски |
---|---|
iata | iata |
true | true |
code | code |
accor | accor |
platform | platform |
to | om |
request | aanvragen |
internal | interne |
our | ons |
need | hebt |
you can | kunt |
if | als |
you | u |
have | geen |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи