EN You can enjoy a relaxing dip in our biggest lakes, as well as in smaller mountain lakes, ponds and reservoirs
"between lakes" во Англиски може да се преведе во следните холандски зборови/фрази:
EN You can enjoy a relaxing dip in our biggest lakes, as well as in smaller mountain lakes, ponds and reservoirs
NL De grootste van de stilstaande wateren beloven net als bergmeren, vijvers en stuwmeren onbekommerd zwemplezier
Англиски | холандски |
---|---|
biggest | de grootste |
and | en |
in | van |
as | als |
EN Two cable cars over the blue lakes of the Upper Engadin ? different heights, different experiences: On the Corvatsch you can enjoy high-alpine views of Piz Bernina?s Biancograt ridge, while Furtschellas offers a hiking paradise with six mountain lakes.
NL Twee kabelbanen boven de blauwe meren van Oberengadin: verschillende hoogten, verschillende belevenissen. Op de Corvatsch heb je een hoogalpien uitzicht over de witte Bianco-bergkam, terwijl Furtschellas een wandelparadijs met 6 bergmeren is.
Англиски | холандски |
---|---|
lakes | meren |
heights | hoogten |
experiences | belevenissen |
views | uitzicht |
cable cars | kabelbanen |
the | de |
two | twee |
on | op |
EN The charm of bilingualism, the intact old town and its location as the gateway to the three peripheral Jura lakes (Lakes Biel, Neuchâtel and Murten) make the town an attractive starting point, but also a destination for excursions.
NL De charme van de tweetaligheid, de onbeschadigde binnenstad en de ligging als poort tot de drie meren aan de rand van de Jura (Bieler-, Neuenburger- en Murtenmeer) maken van de stad een attractief vertrek- en aankomstpunt voor uitstapjes.
Англиски | холандски |
---|---|
charm | charme |
gateway | poort |
jura | jura |
lakes | meren |
excursions | uitstapjes |
the | de |
as | als |
three | drie |
and | en |
town | binnenstad |
but | |
a | een |
destination | voor |
of | van |
EN Be ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this 2.5-hour circular hike to the six lejins (Romansch word for small lakes)
NL Je kunt de unieke meren- en plantenwereld van Oberengadin hoog in de Alpen ontdekken tijdens een 2 1/2 uur durende rondwandeling naar de 6 Lejins (Reto-Romaans ? kleine meren)
Англиски | холандски |
---|---|
alpine | alpen |
lakes | meren |
small | kleine |
hour | uur |
the | de |
be | kunt |
upper | in |
and | en |
of | van |
on | tijdens |
EN Embedded in this charming area lie the three large lakes of the Jura: lakes Biel, Neuchâtel and Murten, which are linked together by the Broye and Zihl canals and the Aare river to form one unique waterway
NL Ertussen liggen de drie grote meren van de Jura: de Bielersee, het Meer van Neuchâtel en de Murtensee, die door de kanalen Broye en Zihl en de rivier de Aare met elkaar verbonden zijn en een unieke waterweg vormen
Англиски | холандски |
---|---|
jura | jura |
neuchâtel | neuchâtel |
linked | verbonden |
aare | aare |
river | rivier |
the | de |
large | grote |
three | drie |
are | liggen |
lakes | meren |
to | elkaar |
and | en |
by | door |
of | van |
form | zijn |
EN Rivers and lakes: Mountain Lakes | Switzerland Tourism
NL Oppervlaktewateren: Bergmeren | Zwitserland Toerisme
Англиски | холандски |
---|---|
switzerland | zwitserland |
tourism | toerisme |
EN Get ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this pleasant circular hike to the six lejins (the local word for small lakes)
NL Bij deze aangename rondwandeling naar de zes Lejins (Reto-Romaans voor “kleine meren”) kun je de unieke meren- en plantenwereld van het Oberengadin ontdekken
Англиски | холандски |
---|---|
lakes | meren |
pleasant | aangename |
small | kleine |
six | zes |
of | van |
and | en |
upper | voor |
be | het |
EN You can enjoy a relaxing dip in our biggest lakes, as well as in smaller mountain lakes, ponds and reservoirs
NL De grootste van de stilstaande wateren beloven net als bergmeren, vijvers en stuwmeren onbekommerd zwemplezier
Англиски | холандски |
---|---|
biggest | de grootste |
and | en |
in | van |
as | als |
EN Two cable cars over the blue lakes of the Upper Engadin ? different heights, different experiences: On the Corvatsch you can enjoy high-alpine views of Piz Bernina?s Biancograt ridge, while Furtschellas offers a hiking paradise with six mountain lakes.
NL Twee kabelbanen boven de blauwe meren van Oberengadin: verschillende hoogten, verschillende belevenissen. Op de Corvatsch heb je een hoogalpien uitzicht over de witte Bianco-bergkam, terwijl Furtschellas een wandelparadijs met 6 bergmeren is.
Англиски | холандски |
---|---|
lakes | meren |
heights | hoogten |
experiences | belevenissen |
views | uitzicht |
cable cars | kabelbanen |
the | de |
two | twee |
on | op |
EN The charm of bilingualism, the intact old town and its location as the gateway to the three peripheral Jura lakes (Lakes Biel, Neuchâtel and Murten) make the town an attractive starting point, but also a destination for excursions.
NL De charme van de tweetaligheid, de onbeschadigde binnenstad en de ligging als poort tot de drie meren aan de rand van de Jura (Bieler-, Neuenburger- en Murtenmeer) maken van de stad een attractief vertrek- en aankomstpunt voor uitstapjes.
Англиски | холандски |
---|---|
charm | charme |
gateway | poort |
jura | jura |
lakes | meren |
excursions | uitstapjes |
the | de |
as | als |
three | drie |
and | en |
town | binnenstad |
but | |
a | een |
destination | voor |
of | van |
EN Embedded in this charming area lie the three large lakes of the Jura: lakes Biel, Neuchâtel and Murten, which are linked together by the Broye and Zihl canals and the Aare river to form one unique waterway
NL Ertussen liggen de drie grote meren van de Jura: de Bielersee, het Meer van Neuchâtel en de Murtensee, die door de kanalen Broye en Zihl en de rivier de Aare met elkaar verbonden zijn en een unieke waterweg vormen
Англиски | холандски |
---|---|
jura | jura |
neuchâtel | neuchâtel |
linked | verbonden |
aare | aare |
river | rivier |
the | de |
large | grote |
three | drie |
are | liggen |
lakes | meren |
to | elkaar |
and | en |
by | door |
of | van |
form | zijn |
EN Rivers and lakes: Mountain Lakes | Switzerland Tourism
NL Oppervlaktewateren: Bergmeren | Zwitserland Toerisme
Англиски | холандски |
---|---|
switzerland | zwitserland |
tourism | toerisme |
EN Get ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this pleasant circular hike to the six lejins (the local word for small lakes)
NL Bij deze aangename rondwandeling naar de zes Lejins (Reto-Romaans voor “kleine meren”) kun je de unieke meren- en plantenwereld van het Oberengadin ontdekken
Англиски | холандски |
---|---|
lakes | meren |
pleasant | aangename |
small | kleine |
six | zes |
of | van |
and | en |
upper | voor |
be | het |
EN Be ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this 2.5-hour circular hike to the six lejins (Romansch word for small lakes)
NL Je kunt de unieke meren- en plantenwereld van Oberengadin hoog in de Alpen ontdekken tijdens een 2 1/2 uur durende rondwandeling naar de 6 Lejins (Reto-Romaans – kleine meren)
Англиски | холандски |
---|---|
high | hoog |
alpine | alpen |
lakes | meren |
small | kleine |
of | van |
upper | in |
and | en |
EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine
NL Tussen het brede dal van de Inn en het dal dat naar de Berninapas loopt, ligt het waarschijnlijk mooiste uitkijkpunt over het Oberengadinse merengebied
Англиски | холандски |
---|---|
wide | brede |
valley | dal |
probably | waarschijnlijk |
vantage | uitkijkpunt |
the | de |
and | en |
EN On the routes between Rigi-Kulm, Staffelhöhe, Kaltbad, Scheidegg and Klösterli, hikers are sure to enjoy spectacular views over the lakes and the Swiss Plateau
NL Panoramische wandelingen tussen Rigi-Kulm, Staffelhöhe, Kaltbad, Scheidegg en Klösterli garanderen spectaculaire vergezichten op meren en het Mittelland
Англиски | холандски |
---|---|
lakes | meren |
on | op |
and | en |
between | tussen |
EN The unique Macun lake plateau lies high up between Zernez and Lavin. There, 23 mountain lakes of various sizes lie like dark pearls scattered across the plateau. This is a particularly magical place and a real highlight of the Swiss National Park.
NL De smalle en fjordachtige Schiffenensee bij Düdingen is een geliefde trekpleister voor jong en oud.
Англиски | холандски |
---|---|
is | is |
the | de |
and | en |
EN Interlaken lies between Lakes Thun and Brienz in the Bernese Oberland
NL Midden in het Berner Oberland, tussen het Meer van Thun en het Meer van Brienz, ligt Interlaken
Англиски | холандски |
---|---|
interlaken | interlaken |
lies | ligt |
thun | thun |
brienz | brienz |
bernese | berner |
oberland | oberland |
in | in |
lakes | meer |
and | en |
between | tussen |
EN Interlaken lies at the heart of the Bernese Oberland – between the lakes and under the watchful eye of the Eiger, Mönch and Jungfrau
NL Interlaken ligt in het hart van het Berner Oberland, ingebed tussen de meren en zorgzaam beschermd door de Eiger, Mönch en Jungfrau
Англиски | холандски |
---|---|
lies | ligt |
heart | hart |
bernese | berner |
oberland | oberland |
lakes | meren |
the | de |
and | en |
between | tussen |
EN Arth-Goldau, the Schwyz twin locality located between Lakes Zug and Lauerz, is the starting point for the trip up the Rigi, as well as a Lake Zug boat cruise
NL Arth-Goldau, dit Schwyzer dubbeldorp tussen de Zuger- en Lauerzersee is vertrekpunt voor de tocht de Rigi op, of voor een boottocht op de Zugersee
Англиски | холандски |
---|---|
trip | tocht |
is | is |
the | de |
a | een |
for | voor |
and | en |
EN Between lakes and mountains, the world of animals feeds its man like a prince, offering him everything that makes up his authenticity, his character, his tradition. Our Specialities with fresh products directly from the producer.
NL Onze chef Laurent Hubert zal u verwennen met zijn creaties geïnspireerd door het vertrouwde en het nieuwe, en verrijkt met de geur van de wijde wereld. De moderne, rustieke ambiance van het restaurant onderstreept de jeugdige gastvrijheid.
Англиски | холандски |
---|---|
the | de |
our | onze |
with | met |
and | en |
world | wereld |
fresh | moderne |
EN The Sentiero Cristallina links Bignasco in Valle Maggia with Airolo in Val Bedretto. Between them lie steep mountain slopes, a waterfall on a village outskirts, crystalline rock, Alpine lakes/reservoirs, idyllic alps and remote hamlets.
NL De Sentiero Cristallina verbindt Bignasco in het Maggia-dal met Airolo in het Bedretto-dal. Daartussen liggen steile bergflanken, een waterval aan de dorpsrand, kristallijne gesteenten, alpiene (stuw-)meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.
Англиски | холандски |
---|---|
maggia | maggia |
lie | liggen |
waterfall | waterval |
lakes | meren |
idyllic | idyllische |
links | verbindt |
remote | afgelegen |
in | in |
the | de |
a | een |
with | met |
mountain | aan |
and | en |
EN Find out more about: Paradise between the lakes
NL Meer info over: Paradijs tussen bergmeren
Англиски | холандски |
---|---|
paradise | paradijs |
about | info |
between | tussen |
EN Find out more about: + Paradise between the lakes
NL Meer info over: + Paradijs tussen bergmeren
Англиски | холандски |
---|---|
paradise | paradijs |
about | info |
between | tussen |
EN Small lakes in the depressions, with birch trees and piles of rock in between
NL Kleine meertjes in de depressies, met berkenbomen en stapels rots ertussen
Англиски | холандски |
---|---|
small | kleine |
rock | rots |
in | in |
the | de |
with | met |
and | en |
EN The Puszta in the east, two lakes in the west and in between a vibrant city on the Danube. How about exploring the land beyond Lake Neusiedl for a change?
NL In het Oosten de poesta, in het Westen twee meren en ertussen een levendige grote stad aan de Donau.
Англиски | холандски |
---|---|
in | in |
lakes | meren |
city | stad |
the | de |
west | westen |
east | oosten |
two | twee |
a | een |
and | en |
EN ?Enniskillen, the "capital" of Fermanagh, nestles between Lower and Upper Lough Erne in a splendid region of lakes and hills.? ? The Michelin Green Guide
NL "Enniskillen, de 'hoofdstad' van Fermanagh, ligt ingeklemd tussen het Lower en Upper Lough Erne in een prachtige omgeving van meren en heuvels." ? De Groene Reisgids van Michelin
Англиски | холандски |
---|---|
capital | hoofdstad |
splendid | prachtige |
lakes | meren |
hills | heuvels |
michelin | michelin |
upper | upper |
in | in |
the | de |
and | en |
a | een |
EN Between the wide valley of the River Inn and the valley that leads to the Bernina Pass, this is probably the most beautiful vantage point above the lakes of Upper Engadine
NL Tussen het brede dal van de Inn en het dal dat naar de Berninapas loopt, ligt het waarschijnlijk mooiste uitkijkpunt over het Oberengadinse merengebied
Англиски | холандски |
---|---|
wide | brede |
valley | dal |
probably | waarschijnlijk |
vantage | uitkijkpunt |
the | de |
and | en |
EN On the routes between Rigi-Kulm, Staffelhöhe, Kaltbad, Scheidegg and Klösterli, hikers are sure to enjoy spectacular views over the lakes and the Swiss Plateau
NL Panoramische wandelingen tussen Rigi-Kulm, Staffelhöhe, Kaltbad, Scheidegg en Klösterli garanderen spectaculaire vergezichten op meren en het Mittelland
Англиски | холандски |
---|---|
lakes | meren |
on | op |
and | en |
between | tussen |
EN Interlaken lies between Lakes Thun and Brienz in the Bernese Oberland
NL Midden in het Berner Oberland, tussen het Meer van Thun en het Meer van Brienz, ligt Interlaken
Англиски | холандски |
---|---|
interlaken | interlaken |
lies | ligt |
thun | thun |
brienz | brienz |
bernese | berner |
oberland | oberland |
in | in |
lakes | meer |
and | en |
between | tussen |
EN Interlaken lies at the heart of the Bernese Oberland – between the lakes and under the watchful eye of the Eiger, Mönch and Jungfrau
NL Interlaken ligt in het hart van het Berner Oberland, ingebed tussen de meren en zorgzaam beschermd door de Eiger, Mönch en Jungfrau
Англиски | холандски |
---|---|
lies | ligt |
heart | hart |
bernese | berner |
oberland | oberland |
lakes | meren |
the | de |
and | en |
between | tussen |
EN The Sentiero Cristallina links Bignasco in Valle Maggia with Airolo in Val Bedretto. Between them lie steep mountain slopes, a waterfall on a village outskirts, crystalline rock, Alpine lakes/reservoirs, idyllic alps and remote hamlets.
NL De Sentiero Cristallina verbindt Bignasco in het Maggia-dal met Airolo in het Bedretto-dal. Daartussen liggen steile bergflanken, een waterval aan de dorpsrand, kristallijne gesteenten, alpiene (stuw-)meren, idyllische almen en afgelegen gehuchten.
Англиски | холандски |
---|---|
maggia | maggia |
lie | liggen |
waterfall | waterval |
lakes | meren |
idyllic | idyllische |
links | verbindt |
remote | afgelegen |
in | in |
the | de |
a | een |
with | met |
mountain | aan |
and | en |
EN Find out more about: Paradise between the lakes
NL Meer info over: Paradijs tussen bergmeren
Англиски | холандски |
---|---|
paradise | paradijs |
about | info |
between | tussen |
EN Find out more about: + Paradise between the lakes
NL Meer info over: + Paradijs tussen bergmeren
Англиски | холандски |
---|---|
paradise | paradijs |
about | info |
between | tussen |
EN The Congress Centre Kursaal Interlaken is in the heart of Switzerland, gloriously situated between mountains and lakes
NL In het centrum van Europa heeft Zürich als dynamische economische en culturele metropool zijn plaats veroverd
Англиски | холандски |
---|---|
in | in |
centre | centrum |
and | en |
EN We look forward to inspiring you to explore our planet’s oceans and lakes, and making a difference in restoring balance between humanity and nature.
NL Wij kijken ernaar uit je te inspireren om de waterwereld te verkennen en een verschil te maken in het herstellen van het evenwicht tussen de mens en de natuur.
Англиски | холандски |
---|---|
difference | verschil |
restoring | herstellen |
balance | evenwicht |
humanity | mens |
nature | natuur |
we | wij |
in | in |
to | om |
forward | een |
and | en |
between | de |
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
Англиски | холандски |
---|---|
airport | luchthaven |
bus | bus |
is | is |
the | de |
minute | minuten |
that | die |
and | en |
there | er |
a | een |
during | op |
day | dag |
EN 37.5% of the responses have a score less than 0.10, 28.8% have a score between 0.10-0.39, 17.7% have a score between 0.40-0.79, and 12.1% have a score between 0.80-0.99
NL 37,5% van de reacties heeft een score lager dan 0,10, 28,8% heeft een score tussen 0,10-0,39, 17,7% heeft een score tussen 0,40-0,79 en 12,1% heeft een score tussen 0,80-0,99
Англиски | холандски |
---|---|
less | lager |
the | de |
score | score |
and | en |
responses | reacties |
EN 57.2% of the responses have a size saving less than 1 MB, 21.58% have a saving between 1-2 MB, 7.8% have a saving between 2-3 MB, and 4.3% have a saving between 3-4 MB
NL 57,2% van de antwoorden heeft een besparing van minder dan 1 MB, 21,58% heeft een besparing tussen 1-2 MB, 7,8% heeft een besparing tussen 2-3 MB en 4,3% heeft een besparing tussen 3-4 MB
Англиски | холандски |
---|---|
saving | besparing |
mb | mb |
the | de |
a | een |
and | en |
EN The Lençóis Maranhenses National Park: near São Luis, 70 km along the coast and up to 50 km inland, there is a desert of dunes studded with bluish lakes
NL Het Lençóis Maranhenses National Park: bij São Luis, 70 kilometer langs de kust en tot 50 kilometer landinwaarts, strekt zich een woestijn van duinen uit, bezaaid met blauwe meren
Англиски | холандски |
---|---|
park | park |
coast | kust |
desert | woestijn |
lakes | meren |
national | national |
km | kilometer |
is | is |
the | de |
with | bij |
and | en |
a | een |
of | van |
EN The lone tree in Lake Wanaka in the morning light, Wanaka, Queenstown Lakes district, Otago region, South Island, New Zealand, Pacific
NL De eenzame boom in Lake Wanaka in het ochtendlicht, Wanaka, Queenstown Lakes district, Otago gebied, Zuid-Eiland, Nieuw-Zeeland, Stille Oceaan.
Англиски | холандски |
---|---|
tree | boom |
lake | lake |
south | zuid |
new | nieuw |
pacific | stille oceaan |
in | in |
the | de |
district | district |
island | eiland |
zealand | zeeland |
new zealand | nieuw-zeeland |
EN Keywords used by Nature Picture Library to describe this photograph: alps, buildings, europe, france, frank-krahmer, huts, lake, landscapes, lakes, landscapes, mountains, reflections, snow, water
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: alpen, gebouwen, europa, frankrijk, frank-krahmer, hutten, meer, landschappen, meren, bergen, reflecties, sneeuw, water
Англиски | холандски |
---|---|
alps | alpen |
huts | hutten |
mountains | bergen |
reflections | reflecties |
europe | europa |
france | frankrijk |
landscapes | landschappen |
water | water |
to | om |
photograph | foto |
lakes | meren |
this | worden |
used | gebruikt |
buildings | gebouwen |
EN Gentle hills, peaceful woods, the unpolluted lakes and rivers, picturesque villages - and all just a stone's throw from the Alps
NL Lichte heuvels, rustige bossen, heldere meren en rivieren, schilderachtige dorpjes - en dat alles op een steenworp afstand van de Alpen verwijderd
Англиски | холандски |
---|---|
hills | heuvels |
woods | bossen |
lakes | meren |
rivers | rivieren |
villages | dorpjes |
peaceful | rustige |
the | de |
alps | alpen |
a | een |
and | en |
EN Switzerland is, quite simply, the water tower of Europe. The biggest rivers in Europe have their sources in Switzerland. Lakes, rivers, streams, waterfalls: there's plenty to enjoy both in and on the water.
NL Zwitserland wordt beschouwd als de watertoren van Europa. Dat is niet verwonderlijk als je bedenkt dat enkele van de langste rivieren van het continent hier ontspringen. Ontdek de mooiste meren, rivieren, beekjes, watervallen en kloven van ons land.
Англиски | холандски |
---|---|
europe | europa |
rivers | rivieren |
lakes | meren |
waterfalls | watervallen |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
and | en |
to | dat |
EN In a majestic setting where three lakes meet, easily reached by cog railway or cable car, with a panoramic view of the highest Alpine peaks and a varied range of leisure activities – no wonder the Rigi is one of Switzerland’s most popular mountains.
NL De Rigi is een populaire bergbestemming vanwege de majestueuze ligging tussen drie meren, de goede bereikbaarheid via tandrad- of kabelbaan, het panoramische uitzicht over de Alpenkrans en het veelzijdige aanbod vrijetijdsbestedingen.
Англиски | холандски |
---|---|
popular | populaire |
majestic | majestueuze |
lakes | meren |
the | de |
is | is |
and | en |
or | of |
view | uitzicht |
most | goede |
three | drie |
a | een |
of | tussen |
EN Crystal-clear, turquoise-blue and extremely cold: Swiss mountain lakes. Jump in or simply dip your feet cautiously in the water – pure, refreshing bliss.
NL Kristalhelder, turquoise en ijskoud: Dat zijn de Zwitserse bergmeren. Erin springen of alleen voorzichtig met de voeten erin – allebei een genot en pure afkoeling.
EN A panoramic rail trip through the Alpine scenery, a romantic boat trip on a river or an excursion with a nostalgic paddle steamer on one of the famous Swiss lakes can be an unforgettable experience.
NL Zonder filegevaar laat u zich vervoeren naar alle uithoeken van Zwitserland.
Англиски | холандски |
---|---|
swiss | zwitserland |
a | zich |
EN Switzerland is Europe’s water reservoir. Some of the longest rivers on the continent originate here. Discover the most beautiful lakes, rivers, streams, waterfalls and gorges in our country.
NL Zwitserland wordt beschouwd als de watertoren van Europa. Dat is niet verwonderlijk als je bedenkt dat enkele van de langste rivieren van het continent hier ontspringen. Ontdek de mooiste meren, rivieren, beekjes, watervallen en kloven van ons land.
Англиски | холандски |
---|---|
longest | langste |
rivers | rivieren |
continent | continent |
discover | ontdek |
lakes | meren |
waterfalls | watervallen |
gorges | kloven |
switzerland | zwitserland |
is | is |
country | land |
the | de |
and | en |
here | hier |
our | ons |
EN The numerous lakes don’t just shape the landscape, but also daily life in Switzerland
NL De vele meren bepalen niet alleen het landschapsbeeld, maar ook het dagelijkse leven in Zwitserland
Англиски | холандски |
---|---|
lakes | meren |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
daily | dagelijkse |
life | leven |
but | |
also | ook |
EN This ideal excursion mountain impresses visitors with a breathtaking 360-degree panoramic view – onto Lakes Lucerne, Zug and Lauerz among others.
NL De excursieberg bekoort door een adembenemend 360°-panorama. Onder meer op het Vierwoudstedenmeer en de meren van Zug en Lauerz.
Англиски | холандски |
---|---|
breathtaking | adembenemend |
lakes | meren |
zug | zug |
and | en |
with | op |
a | een |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи