EN Riders on an ascent in the Alps on...by Archives Sud Ouestfrom
"ascent" во Англиски може да се преведе во следните холандски зборови/фрази:
ascent | beklimming |
EN Riders on an ascent in the Alps on...by Archives Sud Ouestfrom
NL Gino Bartali op de Tour van 1948door Archives Sud Ouestvan
Англиски | холандски |
---|---|
sud | sud |
on | op |
the | de |
by | door |
EN Fausto Coppi ascent on the 1952 Tour - Photographic print for sale
NL Fausto Coppi beklimming op de Tour 1952 - Foto en Poster te koop
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
on | op |
tour | tour |
the | de |
foto |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Fausto Coppi ascent on the 1952 Tour photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Wielersport | Racefiets | Fotografie Fausto Coppi beklimming op de Tour 1952
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
on | op |
the | de |
sport | sport |
tour | tour |
cycling | wielersport |
EN Fausto Coppi ascent on the 1952 Tour
NL Fausto Coppi beklimming op de Tour 1952
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
on | op |
tour | tour |
the | de |
EN Fausto Coppi in full effort during an ascent on the Tour de France 1952. He wins this edition on which he wins 5 stages. This is his second and last success on the Tour after his victory in 1949.
NL Fausto Coppi in volle gang tijdens een beklimming van de Tour de France 1952. Hij won deze editie waarop hij 5 etappes won. Het was zijn tweede en laatste succes in de Tour na zijn overwinning in 1949.
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
tour | tour |
france | france |
stages | etappes |
success | succes |
in | in |
victory | overwinning |
last | laatste |
after | na |
he | hij |
edition | editie |
during | tijdens |
de | de |
EN Keywords used by Archives Sud Ouest to describe this photograph: South West Archives, Tour de France, Fausto Coppi, ascent, cycling, cycling, vintage, old photography
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Archief Sud Ouest, Tour de France, Fausto Coppi, klimmen, fietsen, vintage, oude fotografie
Англиски | холандски |
---|---|
archives | archief |
sud | sud |
tour | tour |
de | de |
france | france |
cycling | fietsen |
to | om |
vintage | vintage |
old | oude |
photography | fotografie |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Keywords used by Archives Sud Ouest to describe this photograph: South West Archives, Tour de France, ascent, Fausto Coppi, cycling, cycling, vintage, old photography
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Archief Sud Ouest, Tour de France, beklimming, Fausto Coppi, wielrennen, vintage, oude fotografie
Англиски | холандски |
---|---|
archives | archief |
sud | sud |
tour | tour |
de | de |
france | france |
ascent | beklimming |
cycling | wielrennen |
to | om |
vintage | vintage |
old | oude |
photography | fotografie |
photograph | foto |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Fausto Coppi ascent on the 1952 Tourby Archives Sud Ouestfrom
NL Fausto Coppi beklimming op de Tour 1952door Archives Sud Ouestvan
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
sud | sud |
on | op |
the | de |
EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour - Photographic print for sale
NL Ruiters op een beklimming in de Alpen op de Tour - Foto en Poster te koop
Англиски | холандски |
---|---|
on | op |
ascent | beklimming |
tour | tour |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
foto | |
for | een |
EN Fine art photography | Themes | Sport | Cycling | Road Bikes | Riders on an ascent in the Alps on the Tour photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Sport | Wielersport | Racefiets | Fotografie Ruiters op een beklimming in de Alpen op de Tour
Англиски | холандски |
---|---|
on | op |
ascent | beklimming |
sport | sport |
in | in |
tour | tour |
the | de |
an | een |
cycling | wielersport |
alps | alpen |
EN Riders on an ascent in the Alps on the Tour
NL Ruiters op een beklimming in de Alpen op de Tour
Англиски | холандски |
---|---|
on | op |
ascent | beklimming |
tour | tour |
in | in |
the | de |
an | een |
alps | alpen |
EN Tour de France, period 1930-1950. Runners on the ascent of an Alpine pass.
NL Tour de France, periode 1930-1950. Ruiters in het midden van de beklimming van een pas van de Alpen.
Англиски | холандски |
---|---|
tour | tour |
france | france |
period | periode |
ascent | beklimming |
alpine | alpen |
pass | pas |
de | de |
EN Worth the trip for the ascent alone: the Wengen Männlichen cable car scores extra points for the open-air balconies on the roof of its new cabins. From here, guests can enjoy spectacular views of the surrounding landscape.
NL Alleen voor de rit met de kabelbaan zou je het al doen: de kabelbaan Wengen Männlichen pakt uit met een openluchtbalkon op het dak van de cabine. Van hieruit hebben de gasten een spectaculair uitzicht over het landschap.
Англиски | холандски |
---|---|
trip | rit |
wengen | wengen |
roof | dak |
guests | gasten |
spectacular | spectaculair |
views | uitzicht |
landscape | landschap |
the | de |
on | op |
for | voor |
of | van |
from | uit |
EN Those reaching the summit will be rewarded for their demanding ascent with amazing panoramic views.
NL Wie de top beklimt, wordt voor de inspannende klim beloond met een prachtig panorama.
Англиски | холандски |
---|---|
rewarded | beloond |
amazing | prachtig |
panoramic | panorama |
the | de |
with | met |
for | voor |
be | wordt |
EN The Moléson is the iconic mountain of the Fribourg Alps. Its slopes are home to the Moléson-sur-Gruyères station, the starting point for the ascent to the 2,002m summit and the gateway to the largest ski area in the Pays de Fribourg.
NL De Moléson is de iconische berg van de Fribourgse Alpen. Op de hellingen ligt het station Moléson-sur-Gruyères, vertrekpunt naar de top op 2002 meter hoogte en toegangspoort tot het grootste skigebied van de regio Fribourg.
Англиски | холандски |
---|---|
fribourg | fribourg |
slopes | hellingen |
station | station |
gateway | toegangspoort |
area | regio |
ski area | skigebied |
is | is |
alps | alpen |
for | top |
mountain | berg |
largest | grootste |
de | de |
EN The cable cars in the canton of Uri achieve a combined total ascent of 23,000 metres. Many of the 36 or so small cars are open to the elements, and sometimes there is only space for four people per journey.
NL In totaal overbruggen de kabelbanen in kanton Uri een hoogteverschil van 23.000 meter. Veel van de ongeveer 36 kabelbaantjes zijn open, vaak is er slechts plaats voor vier personen.
Англиски | холандски |
---|---|
canton | kanton |
uri | uri |
metres | meter |
cable cars | kabelbanen |
space | plaats |
in | in |
is | is |
the | de |
open | open |
of | vaak |
or | personen |
are | zijn |
for | voor |
there | er |
a | slechts |
to | ongeveer |
four | van |
EN The ascent starts at Via Gerusalemme, which leads to the baroque chapel of the Annunciata
NL De beklimming begint in de Via Gerusalemme, die omhoog voert naar de barokken Annunciata-Kapel
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
starts | begint |
leads | voert |
chapel | kapel |
the | de |
to | naar |
EN Scarcely more than 4,000 metres above sea level, the Lagginhorn overlooks the Valais Alps. Although the ascent also packs a punch, attention should be paid to the challenging descent in particular.
NL Net iets meer dan 4000 m hoog is de Lagginhorn in de Walliser Alpen. Hoewel het een flinke klim is, is het vooral oppassen geblazen bij de moeilijke afdaling.
Англиски | холандски |
---|---|
alps | alpen |
descent | afdaling |
the | de |
in | in |
although | hoewel |
more | meer |
a | een |
also | is |
EN The cable car up to Klein Matterhorn will make the ascent to Roccia Nera significantly easier. This peak is seldom climbed for itself, but rather as a way of accessing other climbs.
NL De herkomst van zijn naam is een mysterie. Maar een ding is zeker: De Dom is de hoogstgelegen Zwitserse berg die zich volledig op Zwitsers grondgebied bevindt.
Англиски | холандски |
---|---|
peak | berg |
is | is |
the | de |
other | van |
but | |
a | een |
EN The entrance to the Gasterntal Valley leads through the narrow Chluse Gorge. This passageway was used from earliest times. Mules were used on this narrow pass, which is the first steep ascent on the way to Lötschen Pass.
NL De toegang tot het Gasterntal loopt door een smalle kloof, de Chluse. Al heel vroeg gebruikte men deze doorgang: voor muilezeldrijvers was deze engte de eerste steile klim op hun weg over de Lötschenpas.
Англиски | холандски |
---|---|
entrance | toegang |
gorge | kloof |
the | de |
on | op |
pass | door |
EN The northernmost peak of the Monte Rosa massif is also the second-highest peak in Switzerland. And visitors often like to return and make the ascent multiple times!
NL De noordelijkste top van het Monte Rosa-massief en tegelijkertijd de op een na hoogste berg van Zwitserland. Ook populair voor meervoudige beklimmingen!
Англиски | холандски |
---|---|
massif | massief |
switzerland | zwitserland |
monte | monte |
the | de |
highest | hoogste |
peak | berg |
and | en |
to | ook |
EN Next up is an ascent to the enchanting high plateau of the Franches-Montagnes, which is also home to Freiberger horses, the only horse breed originally from Switzerland.
NL Daarna volgt de beklimming van het betoverende hoogplateau van de Franches-Montagnes, waar tegelijk het enige paardenras van Zwitserse oorsprong vandaan komt: de Franches-Montagnes.
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
switzerland | zwitserse |
from | vandaan |
the | de |
of | van |
EN Ascent to Schaffhauserland’s highest “peak”
NL Op naar het hoogste punt van het Schaffhauserland
Англиски | холандски |
---|---|
highest | hoogste |
to | naar |
EN One hut, many possibilities. The ascent to the hut is easy and can be combined with a hike through the Turtmann Valley. The quickest way to reach the hut is the two-hour hike from the Vorder Sänntum car park.
NL Eén hut, vele mogelijkheden. De klim naar de hut is gemakkelijk en kan worden gecombineerd met een wandeling door het Turtmanntal. De snelste manier om de hut te bereiken is vanaf de parkeerplaats Vorder Sänntum, een wandeling van ongeveer 2 uur.
Англиски | холандски |
---|---|
hut | hut |
easy | gemakkelijk |
quickest | snelste |
way | manier |
is | is |
hike | wandeling |
the | de |
possibilities | mogelijkheden |
to | om |
be | worden |
combined | met |
and | en |
can | kan |
reach | bereiken |
hour | uur |
a | een |
park | parkeerplaats |
from | vanaf |
EN Hidden behind the first Jura mountain chain near Solothurn/Oensingen is a unique hiking paradise. Once you have accomplished the ascent of one of the Jura peaks you can practically pull yourself from one ridge to the next.
NL Achter de eerste Jura-keten bij Solothurn/Oensingen ligt een bijzonder wandelparadijs. Wie eenmaal de beklimming naar een van de Jurahoogten aankan, gaat moeiteloos van de ene naar de andere bergrug.
Англиски | холандски |
---|---|
jura | jura |
chain | keten |
solothurn | solothurn |
ascent | beklimming |
the | de |
near | bij |
a | eenmaal |
of | bijzonder |
to | achter |
EN Whether after a Piz Buin ascent, a bike tour or for a festive occasion - specialities from the Hotel Meisser kitchen are fine rewards. Characterised by the interplay of ambience, views and flavours.
NL Of het nu na een beklimming van de Piz Buin is, een fietstocht of voor een feestelijke gelegenheid - de specialiteiten uit de keuken van Hotel Meisser zijn prima beloningen. Gekenmerkt door het samenspel van ambiance, uitzicht en smaken.
Англиски | холандски |
---|---|
buin | buin |
ascent | beklimming |
specialities | specialiteiten |
hotel | hotel |
kitchen | keuken |
fine | prima |
rewards | beloningen |
views | uitzicht |
flavours | smaken |
ambience | ambiance |
or | of |
the | de |
occasion | gelegenheid |
after | na |
for | voor |
a | een |
by | door |
and | en |
of | van |
are | zijn |
from | uit |
EN The 4.5-hour hike to Piz Mundaun involves a total ascent of 800 metres. At 2,000 metres above sea level, you are treated to a view sweeping from the Bernese Oberland and Chur all the way to the Austrian Alps.
NL Tijdens een wandeling van 4,5 uur overwin je een hoogteverschil van ruim 800 hoogtemeters naar de top van Piz Mundaun. Op 2000 meter hoogte ontvouwt zich een panorama van het Berner Oberland, over Chur, helemaal tot aan de Oostenrijkse Alpen.
Англиски | холандски |
---|---|
metres | meter |
bernese | berner |
oberland | oberland |
chur | chur |
austrian | oostenrijkse |
alps | alpen |
view | panorama |
hike | wandeling |
the | de |
level | hoogte |
above | op |
hour | uur |
a | een |
total | je |
of | van |
EN After an ascent of exactly 725m, you will be standing above this impressive rock arena
NL Precies 725 meter klimmen, en dan sta je boven deze indrukwekkende rotsenarena
Англиски | холандски |
---|---|
exactly | precies |
impressive | indrukwekkende |
this | deze |
EN Once you have accomplished the ascent of one of the Jura peaks you can practically pull yourself from one ridge to the next.
NL De hoogtewandeling van Langenbruck naar de Passwang beklemtoont het waarheidsgehalte van deze regels op indrukwekkende wijze.
Англиски | холандски |
---|---|
the | de |
of | van |
to | deze |
EN The ascent to Grosser Scheidegg proved to be risky and strenuous
NL De klim naar de Grosse Scheidegg tijdens Goethe's reis bleek warm en zweterig te zijn
Англиски | холандски |
---|---|
the | de |
and | en |
to | naar |
EN This is Armin?s 298th ascent of the season
NL Het is Armin's 298e beklimming van het seizoen
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
season | seizoen |
is | is |
EN Making the 1,000-metre ascent doesn?t just require strength?
NL Het overwinnen van het hoogteverschil van 1000 meter kost niet alleen energie,?
Англиски | холандски |
---|---|
metre | meter |
just | alleen |
EN The Tuoi Hut lies at the foot of Piz Buin, around 50 kilometres northeast of St. Moritz. It usually takes around two and a half hours to make the ascent from Guarda on snow shoes, touring skis or even on foot.
NL De Tuoi-hut ligt aan de voet van de Piz Buin, zo'n 50 kilometer ten noordoosten van St. Moritz. De klim doe je gewoonlijk in ongeveer 2,5 uur op sneeuwschoenen, toerski's of ook te voet vanuit Guarda.
Англиски | холандски |
---|---|
tuoi | tuoi |
hut | hut |
lies | ligt |
foot | voet |
buin | buin |
kilometres | kilometer |
northeast | noordoosten |
st | st |
moritz | moritz |
usually | gewoonlijk |
on | op |
or | of |
the | de |
from | vanuit |
around | in |
hours | uur |
of | van |
to | ook |
EN A night-time ascent followed by fondue in a mountain hut and a safe descent – that’s what life is all about. Franck Reynaud, gourmet chef in Crans-Montana.
NL Een nachtelijke klim, fondue in de berghut en daarna een veilige afdaling langs de piste? Dat is pure levenskwaliteit. Franck Reynaud, sterrenchef in Crans-Montana
EN Pace yourself: this is not the last ascent of the day.
NL Krachten sparen: dit is niet de laatste beklimming van de dag.
Англиски | холандски |
---|---|
ascent | beklimming |
is | is |
the | de |
last | laatste |
day | dag |
this | dit |
of | van |
EN These views are the reward for the strenuous ascent.Bulky ski shoes, heavy rucksack, wide skis, icy cold – an utter contrast to ballet? Not for Stephanie
NL Dit uitzicht is de beloning voor de inspannende beklimming.Lompe skischoenen, zware rugzak, brede ski's, ijskoud – het totale contrast met ballet? Niet voor Stephanie
EN The silence that accompanies the ascent is an unforgettable experience out in nature and even offers a chance of fascinating encounters with wild animals
NL Alleen al de beklimming in de stilte zorgt voor ongeëvenaarde natuurbelevenissen in het landschap of interessante ontmoetingen met dieren
Англиски | холандски |
---|---|
silence | stilte |
ascent | beklimming |
nature | landschap |
fascinating | interessante |
encounters | ontmoetingen |
animals | dieren |
in | in |
the | de |
with | met |
EN The Springenboden winter hiking trail leads through snow-covered forests and meadows high above the valley floor of the Diemtigtal Nature Park. After an ascent, impressive views of the rear Diemtigtal and into the Simmental await.
NL De winterwandelroute in Springboden voert door besneeuwde bossen en weiden, hoog boven de dalbodem van Natuurpark Diemtigtal. Na de klim kun je genieten van een indrukwekkend uitzicht achterin het Diemtigtal en het Simmental.
Англиски | холандски |
---|---|
leads | voert |
forests | bossen |
meadows | weiden |
impressive | indrukwekkend |
views | uitzicht |
the | de |
high | hoog |
after | na |
into | in |
and | en |
of | van |
EN Reduced rate mountain rail ascent with the Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets
NL Korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je kabelbaanticket.
Англиски | холандски |
---|---|
buy | koop |
your | je |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
with | op |
EN New: Direct gondola Engelberg–Trübsee–Stand Discounted mountain ascent with Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets on arrival at the station.
NL nieuw: kabelbaan Engelberg–Trübsee–Stand zonder overstappen korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse.
EN To allow you to do this, Switzerland Tourism (ST) has compiled facts on the distance of each stage, as well as the total ascent and descent
NL Om je hierbij te helpen, heeft Zwitserland Toerisme (ZT) cijfers verzameld over de afstand van elke etappe en de totale stijging en daling
Англиски | холандски |
---|---|
switzerland | zwitserland |
tourism | toerisme |
compiled | verzameld |
distance | afstand |
stage | etappe |
the | de |
to | om |
and | en |
of | van |
each | te |
total | je |
on | over |
EN Hotel Vatel is located on the ascent to the Tour de France stage of Finhaut-Emosson. The view of Martigny and the second biggest man-made lake in Switzerland is truly impressive.
NL Hotel Vatel ligt op de helling die leidt naar een etappebestemming van de Tour de France: Finhaut-Emosson. Het uitzicht op Martigny en de op één na grootste stuwdam van Zwitserland is indrukwekkend.
Англиски | холандски |
---|---|
hotel | hotel |
tour | tour |
view | uitzicht |
impressive | indrukwekkend |
is | is |
on | op |
france | france |
switzerland | zwitserland |
biggest | grootste |
de | de |
EN With a total ascent of 1,600m, the demands of the trail will take their toll on any climber
NL Er is dan ook een hoogteverschil van 1600 meter; dat gaat niemand in de koude kleren zitten
Англиски | холандски |
---|---|
the | de |
a | een |
of | van |
EN The ascent from Zinal to the Cabane de Tracuit takes five hours, with a total climb of 1,600 metres.
NL De klim van Zinal naar de Cabane de Tracuit duurt vijf uur. Het hoogteverschil is 1600 meter.
Англиски | холандски |
---|---|
takes | duurt |
metres | meter |
five | vijf |
hours | uur |
de | de |
EN The steep stone staircase of Jacob’s Ladder makes a challenging ascent to the summit of Kinder Low. This iconic section of the Pennine Way is a delight to hike, though, …
NL De steile stenen trap van Jacob's Ladder maakt een uitdagende klim naar de top van Kinder Low. Dit iconische deel van de Pennine Way is echter een genot om te …
EN An absolutely beautiful ascent that twists and turns up through the ‘Dandies’, the KOM and QOM spots are highly coveted
NL Het is een prachtige afdaling die zich door de ‘Dandies’ slingert en waarin iedereen voor de felbegeerde KOM en QOM gaat
Англиски | холандски |
---|---|
beautiful | prachtige |
coveted | felbegeerde |
the | de |
are | zich |
and | en |
that | die |
EN A short and steep ascent, Arthur’s Seat is a great climbing workout and a local favorite
NL De korte en steile klim van Arthur's Seat vormt een uitstekende klimtraining en de route is een lokale favoriet
Англиски | холандски |
---|---|
short | korte |
great | uitstekende |
local | lokale |
favorite | favoriet |
is | is |
a | een |
and | en |
EN Green Mountain boasts an 800-foot ascent and is conveniently nestled between highways 6, 470 and I-70 in Lakewood
NL Green Mountain heeft een afdaling van 250 meter en ligt op een handige locatie tussen de snelwegen 6, 470 en I-70 in Lakewood
Англиски | холандски |
---|---|
mountain | mountain |
in | in |
and | en |
is | heeft |
between | de |
EN At a distinctive, elevated junction, you branch off onto the concrete slab path down into the valley, after the ascent to the Carpathian hill with a great view, the curvy field path is followed through the hills to Brodowin
NL Bij een opvallende, verhoogde kruising slaat u af op het betonnen plaatpad naar beneden in de vallei, na de klim naar de Karpaten heuvel met een prachtig uitzicht, wordt het bochtige veldpad gevolgd door de heuvels naar Brodowin
Англиски | холандски |
---|---|
concrete | betonnen |
valley | vallei |
hill | heuvel |
followed | gevolgd |
hills | heuvels |
the | de |
is | wordt |
great | prachtig |
with | bij |
after | na |
distinctive | een |
you | u |
into | in |
EN But before that happens, a continuous ascent to the Althüsli is waiting for you
NL Maar voordat dat gebeurt, wacht een continue klim naar de Althüsli op je
Англиски | холандски |
---|---|
happens | gebeurt |
waiting | wacht |
continuous | continue |
the | de |
but | |
to | maar |
that | dat |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи