EN What's happening? We're currently drawing an F then its text, then the next F then its text repeated
EN What's happening? We're currently drawing an F then its text, then the next F then its text repeated
KO 무슨 일이 일어난 걸까요? 현재 F를 그린 다음 텍스트를 그리고, 다음 F와 텍스트 그리기를 반복하고 있는데요
Транслитерација museun il-i il-eonan geolkkayo? hyeonjae Fleul geulin da-eum tegseuteuleul geuligo, da-eum Fwa tegseuteu geuligileul banboghago issneundeyo
EN To draw first we use the shader program, then setup the attribute, and then loop over the 5 instances, computing a new matrix for each one, setting the matrix uniform and color and then drawing.
KO 그리기 위해서는 먼저 shader program을 사용해서, attribute를 설정하고, 5개의 instance를 반복한 다음, 각각에 대한 새로운 행렬을 계산하고, 행렬의 uniform과 색상을 설정 후 그립니다.
Транслитерација geuligi wihaeseoneun meonjeo shader program-eul sayonghaeseo, attributeleul seoljeonghago, 5gaeui instanceleul banboghan da-eum, gaggag-e daehan saeloun haenglyeol-eul gyesanhago, haenglyeol-ui uniformgwa saegsang-eul seoljeong hu geulibnida.
EN What's happening? We're currently drawing an F then its text, then the next F then its text repeated
KO 무슨 일이 일어난 걸까요? 현재 F를 그린 다음 텍스트를 그리고, 다음 F와 텍스트 그리기를 반복하고 있는데요
Транслитерација museun il-i il-eonan geolkkayo? hyeonjae Fleul geulin da-eum tegseuteuleul geuligo, da-eum Fwa tegseuteu geuligileul banboghago issneundeyo
EN To draw first we use the shader program, then setup the attribute, and then loop over the 5 instances, computing a new matrix for each one, setting the matrix uniform and color and then drawing.
KO 그리기 위해서는 먼저 셰이더 프로그램을 사용해서, 속성을 설정하고, 5개의 인스턴스를 반복한 다음, 각각에 대한 새로운 행렬을 계산하고, 행렬의 유니폼과 색상을 설정 후 그립니다.
Транслитерација geuligi wihaeseoneun meonjeo syeideo peulogeulaem-eul sayonghaeseo, sogseong-eul seoljeonghago, 5gaeui inseuteonseuleul banboghan da-eum, gaggag-e daehan saeloun haenglyeol-eul gyesanhago, haenglyeol-ui yunipomgwa saegsang-eul seoljeong hu geulibnida.
EN What's happening? We're currently drawing an F then its text, then the next F then its text repeated
KO 무슨 일이 일어난 걸까요? 현재 F를 그린 다음 텍스트를 그리고, 다음 F와 텍스트 그리기를 반복하고 있는데요
Транслитерација museun il-i il-eonan geolkkayo? hyeonjae Fleul geulin da-eum tegseuteuleul geuligo, da-eum Fwa tegseuteu geuligileul banboghago issneundeyo
EN To draw first we use the shader program, then setup the attribute, and then loop over the 5 instances, computing a new matrix for each one, setting the matrix uniform and color and then drawing.
KO 그리기 위해서는 먼저 셰이더 프로그램을 사용해서, 속성을 설정하고, 5개의 인스턴스를 반복한 다음, 각각에 대한 새로운 행렬을 계산하고, 행렬의 유니폼과 색상을 설정 후 그립니다.
Транслитерација geuligi wihaeseoneun meonjeo syeideo peulogeulaem-eul sayonghaeseo, sogseong-eul seoljeonghago, 5gaeui inseuteonseuleul banboghan da-eum, gaggag-e daehan saeloun haenglyeol-eul gyesanhago, haenglyeol-ui yunipomgwa saegsang-eul seoljeong hu geulibnida.
EN After connecting to the shapefile, I can add a connect to the CSV and use MakePoint in a join calculation to allow me to use Intersects to complete the spatial join.
KO 모양 파일에 연결한 후 CSV에 연결을 추가하고 조인 계산에서 MakePoint를 사용하면 교차점을 이용하여 공간 조인을 완료할 수 있습니다.
Транслитерација moyang pail-e yeongyeolhan hu CSVe yeongyeol-eul chugahago join gyesan-eseo MakePointleul sayonghamyeon gyochajeom-eul iyonghayeo gong-gan join-eul wanlyohal su issseubnida.
Англиски | Корејски |
---|---|
csv | csv |
EN When you join our partner ecosystem, you join a group of innovators who:
KO 저희 파트너 생태계와 함께한다면, 당신은 혁신가 그룹과 함께하는 것입니다.
Транслитерација jeohui pateuneo saengtaegyewa hamkkehandamyeon, dangsin-eun hyeogsinga geulubgwa hamkkehaneun geos-ibnida.
EN When you join our partner ecosystem, you join a group of innovators who:
KO 저희 파트너 생태계와 함께한다면, 당신은 혁신가 그룹과 함께하는 것입니다.
Транслитерација jeohui pateuneo saengtaegyewa hamkkehandamyeon, dangsin-eun hyeogsinga geulubgwa hamkkehaneun geos-ibnida.
EN If you are an affiliate to one of our member companies, you may be able to join their membership. Please fill out a support request and we will work with you to join an existing membership.
KO 귀하가 당사의 계열사인 경우 회원, 회원사 회사, 당신은 그들의 가입 할 수 있습니다 회원 자격. 지원 요청을 작성해 주시면 기존 에 가입하기 위해 귀하와 협력할 것입니다. 회원 자격.
Транслитерација gwihaga dangsaui gyeyeolsain gyeong-u hoewon, hoewonsa hoesa, dangsin-eun geudeul-ui gaib hal su issseubnida hoewon jagyeog. jiwon yocheong-eul jagseonghae jusimyeon gijon e gaibhagi wihae gwihawa hyeoblyeoghal geos-ibnida. hoewon jagyeog.
EN We’re looking for talented & passionate individuals to join our team! Want to join our fast-paced international tech company?
KO 앱트위크는 우리 팀과 함께할 재능 있고 열정적인 인재를 찾고 있습니다! 빠르게 나아가는 인터내셔널 기술 기업에서 일하고 싶으신가요?
Транслитерација aebteuwikeuneun uli timgwa hamkkehal jaeneung issgo yeoljeongjeog-in injaeleul chajgo issseubnida! ppaleuge naaganeun inteonaesyeoneol gisul gieob-eseo ilhago sip-eusingayo?
EN Join RazerStore Rewards to unlock bonus Razer Silver, reduced minimum spend for free shipping, exclusive perks and more. Join Now
KO RazerStore Rewards 에 가입하고 보너스 Razer Silver, 무료 배송을 위한 최소 지출 비용 축소, 특별 혜택 등을 누려보세요. 지금가입
Транслитерација RazerStore Rewards e gaibhago boneoseu Razer Silver, mulyo baesong-eul wihan choeso jichul biyong chugso, teugbyeol hyetaeg deung-eul nulyeoboseyo. jigeumgaib
EN Marketplace Partners who join this program allow the security researchers to test their applications for security vulnerabilities who are then rewarded based on severity of the vulnerability discovered
KO Marketplace 파트너가 이 프로그램에 참여하면 보안 연구원이 애플리케이션의 보안 취약성을 테스트하여 발견된 취약성의 심각도에 따라 보상을 받게 됩니다
Транслитерација Marketplace pateuneoga i peulogeulaem-e cham-yeohamyeon boan yeonguwon-i aepeullikeisyeon-ui boan chwiyagseong-eul teseuteuhayeo balgyeondoen chwiyagseong-ui simgagdo-e ttala bosang-eul badge doebnida
EN I really like the game, you won’t be bored of it but there’s a problem I hope can be fixed, every time I try to join the game it works but then a few seconds later it would turn black and crash, please fix it, I really wanna play it again
KO 쿠키런 킹덤을 정말 좋아하는 유저인데.. 너무 자주 튕겨요.. 이거 빼고는 다 좋습니다..
Транслитерација kukileon kingdeom-eul jeongmal joh-ahaneun yujeoinde.. neomu jaju twing-gyeoyo.. igeo ppaegoneun da johseubnida..
EN Players create public lobbies using simple game attributes which other players can then search, discover, and join
KO 플레이어는 다른 플레이어가 검색하여 찾고 참여할 수 있는 간단한 게임 속성을 사용하여 공개 로비를 만듭니다
Транслитерација peulleieoneun daleun peulleieoga geomsaeghayeo chajgo cham-yeohal su issneun gandanhan geim sogseong-eul sayonghayeo gong-gae lobileul mandeubnida
EN Yes. However, you must first remove the account from your organization and make it a standalone account (see below). After making the account standalone, it can then be invited to join another organization.
KO 예. 하지만 먼저 조직에서 해당 계정을 제거하여 독립형 계정으로 만들어야 합니다(아래 참조). 해당 계정을 독립형으로 만든 후에 다른 조직에 합류하도록 초대할 수 있습니다.
Транслитерација ye. hajiman meonjeo jojig-eseo haedang gyejeong-eul jegeohayeo doglibhyeong gyejeong-eulo mandeul-eoya habnida(alae chamjo). haedang gyejeong-eul doglibhyeong-eulo mandeun hue daleun jojig-e hablyuhadolog chodaehal su issseubnida.
EN Marketplace Partners who join this program allow the security researchers to test their applications for security vulnerabilities who are then rewarded based on severity of the vulnerability discovered
KO Marketplace 파트너가 이 프로그램에 참여하면 보안 연구원이 애플리케이션의 보안 취약성을 테스트하여 발견된 취약성의 심각도에 따라 보상을 받게 됩니다
Транслитерација Marketplace pateuneoga i peulogeulaem-e cham-yeohamyeon boan yeonguwon-i aepeullikeisyeon-ui boan chwiyagseong-eul teseuteuhayeo balgyeondoen chwiyagseong-ui simgagdo-e ttala bosang-eul badge doebnida
EN Additionally, it’s possible to join a Zoom call with one’s camera off, be placed in a waiting room before the call begins, and then have the camera turn on once the host admits the user to the call.
KO 또한 카메라를 끈 상태에서 Zoom 통화에 참여하고 통화가 시작되기 전에 대기실에 배치 된 다음 호스트가 사용자를 통화에 허용하면 카메라를 켜도록 할 수 있습니다.
Транслитерација ttohan kamelaleul kkeun sangtaeeseo Zoom tonghwa-e cham-yeohago tonghwaga sijagdoegi jeon-e daegisil-e baechi doen da-eum hoseuteuga sayongjaleul tonghwa-e heoyonghamyeon kamelaleul kyeodolog hal su issseubnida.
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
KO Fair는 소규모 팀일 때 협업 및 커뮤니케이션에 이러한 도구를 사용했었지만, 회사의 직원 수가 50명, 100명, 그리고 500명 이상으로 늘어남에 따라 이 기본 시스템은 적절하지 않게 되었습니다
Транслитерација Fairneun sogyumo tim-il ttae hyeob-eob mich keomyunikeisyeon-e ileohan doguleul sayonghaess-eossjiman, hoesaui jig-won suga 50myeong, 100myeong, geuligo 500myeong isang-eulo neul-eonam-e ttala i gibon siseutem-eun jeogjeolhaji anhge doeeossseubnida
EN We then charge you for the totals due the day of change. The upgrade or downgrade will then process, and Hostwinds will provide you with an order number as well as a confirmation email sent to your account's email address.
KO 우리는 변화의 날의 날짜로 합계를 위해 당신을 충전합니다.업그레이드 또는 다운 그레이드가 처리되고 HostWinds는 주문 번호와 계정의 이메일 주소로 전송 된 확인 이메일을 제공합니다.
Транслитерација ulineun byeonhwaui nal-ui naljjalo habgyeleul wihae dangsin-eul chungjeonhabnida.eobgeuleideu ttoneun daun geuleideuga cheolidoego HostWindsneun jumun beonhowa gyejeong-ui imeil jusolo jeonsong doen hwag-in imeil-eul jegonghabnida.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
KO 그런 다음 관리 연락처 정보 섹션에서 CSR을 생성하는 데 사용한 것과 동일한 정보를 입력해야합니다.클릭을 계속하려면 클릭하십시오. 버튼을 클릭 한 다음 정보를 검토하십시오.
Транслитерација geuleon da-eum gwanli yeonlagcheo jeongbo segsyeon-eseo CSReul saengseonghaneun de sayonghan geosgwa dong-ilhan jeongboleul iblyeoghaeyahabnida.keullig-eul gyesoghalyeomyeon keullighasibsio. beoteun-eul keullig han da-eum jeongboleul geomtohasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
csr | csr |
EN 5. Then, you enter the desired username for the FTP account you wish to connect with. This can be any username you see fit to use. Then click OK.
KO 5. 그런 다음 연결하려는 FTP 계정에 대해 원하는 사용자 이름을 입력하십시오. 이것은 사용하기에 적합한 사용자 이름 일 수 있습니다. 그런 다음 확인을 클릭하십시오.
Транслитерација 5. geuleon da-eum yeongyeolhalyeoneun FTP gyejeong-e daehae wonhaneun sayongja ileum-eul iblyeoghasibsio. igeos-eun sayonghagie jeoghabhan sayongja ileum il su issseubnida. geuleon da-eum hwag-in-eul keullighasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
ftp | ftp |
EN Power cycling your lights by unplugging them from power and then plugging them back in. You can also try to unscrew it from the socket (make sure it's powered off before you do it), and then screw it back in.
KO 플러그를 뺐다가 다시 꽂아서 조명을 껐다 켜세요. 또한 소켓에서 조명을 뺐다가(그 전에 전원이 꺼져 있는지 확인하세요) 다시 끼워 넣을 수도 있습니다.
Транслитерација peulleogeuleul ppaessdaga dasi kkoj-aseo jomyeong-eul kkeossda kyeoseyo. ttohan sokes-eseo jomyeong-eul ppaessdaga(geu jeon-e jeon-won-i kkeojyeo issneunji hwag-inhaseyo) dasi kkiwo neoh-eul sudo issseubnida.
EN The Japanese and the Soviet Union women’s teams dominated from 1964-1984, but since then the balance of power has shifted to Cuba, then to China and now to Brazil
KO 일본과 소련 여자 배구팀은 1964년부터 1984년까지 세계 배구를 지배했지만, 그 이후 힘의 균형이 쿠바, 그 다음엔 중국, 지금은 브라질로 이동했습니다
Транслитерација ilbongwa solyeon yeoja baegutim-eun 1964nyeonbuteo 1984nyeonkkaji segye baeguleul jibaehaessjiman, geu ihu him-ui gyunhyeong-i kuba, geu da-eum-en jung-gug, jigeum-eun beulajillo idonghaessseubnida
EN Once the CO2 has been captured, it has to be safely unloaded and then moved by truck or pipeline. Depending on the local conditions, it can then be sequestered into the ground, or used in a variety of different commercial and industrial applications.
KO 포집된 이산화탄소는 안전하게 하차되어 트럭이나 파이프라인을 통해 수송됩니다. 현지 여건에 따라 땅속에 격리되거나 다양한 상업 및 산업 용도로 사용될 수 있습니다.
Транслитерација pojibdoen isanhwatansoneun anjeonhage hachadoeeo teuleog-ina paipeulain-eul tonghae susongdoebnida. hyeonji yeogeon-e ttala ttangsog-e gyeoglidoegeona dayanghan sang-eob mich san-eob yongdolo sayongdoel su issseubnida.
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
KO 네임 서버를 추가 한 후 도메인 메뉴를 클릭 한 다음 "DNS 관리"를 클릭하여 클라우드 DNS 포털로 돌아갑니다.일단 있으면 작업 드롭 다운 메뉴를 클릭 한 다음 "확인"을 클릭하십시오.
Транслитерација neim seobeoleul chuga han hu domein menyuleul keullig han da-eum "DNS gwanli"leul keullighayeo keullaudeu DNS poteollo dol-agabnida.ildan iss-eumyeon jag-eob deulob daun menyuleul keullig han da-eum "hwag-in"eul keullighasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
dns | dns |
EN If you are a big business then you’re probably fine, but if not, then you will surely feel the effects.
KO 만약 당신이 큰 사업 다음 당신은 아마 괜 찮 아 요, 하지만 하지 않을 경우, 다음 당신은 확실히 효과 느낄 것 이다.
Транслитерација man-yag dangsin-i keun sa-eob da-eum dangsin-eun ama gwaen chanh a yo, hajiman haji anh-eul gyeong-u, da-eum dangsin-eun hwagsilhi hyogwa neukkil geos ida.
EN Then before rendering the off screen ids we'll set the view projection using our 1 pixel projection matrix and then when drawing to the canvas we'll use the original projection matrix
KO 그런 다음 화면 바깥의 아이디들을 렌더링하기 전에 1픽셀 투영 행렬을 사용하여 뷰 투영을 설정한 다음 캔버스에 그릴 때 원본 투영 행렬을 사용할 겁니다.
Транслитерација geuleon da-eum hwamyeon bakkat-ui aidideul-eul lendeolinghagi jeon-e 1pigsel tuyeong haenglyeol-eul sayonghayeo byu tuyeong-eul seoljeonghan da-eum kaenbeoseue geulil ttae wonbon tuyeong haenglyeol-eul sayonghal geobnida.
EN If he likes the profit/risk ratio, he then starts following a trader and his position will then be copied to his account.
KO 수익/위험 비율이 마음에 들면 트레이더를 팔로우 하기 시작하고 트레이더의 포지션은 자신의 계정에 복사 됩니다.
Транслитерација su-ig/wiheom biyul-i ma-eum-e deulmyeon teuleideoleul pallou hagi sijaghago teuleideoui pojisyeon-eun jasin-ui gyejeong-e bogsa doebnida.
EN You can create a custom time control by going to Live Chess and locating the time control pull-down menu, select it and then find the "More" button, select it and then the "Custom" button
KO 체스닷컴 라이브 체스에서 시간제한을 클릭하고 "더 보기"를 누르면 사용자 지정 시간제한을 선택할 수 있습니다
Транслитерација cheseudaskeom laibeu cheseueseo siganjehan-eul keullighago "deo bogi"leul nuleumyeon sayongja jijeong siganjehan-eul seontaeghal su issseubnida
EN Then before rendering the off screen ids we'll set the view projection using our 1 pixel projection matrix and then when drawing to the canvas we'll use the original projection matrix
KO 그런 다음 화면 바깥의 아이디들을 렌더링하기 전에 1픽셀 투영 행렬을 사용하여 뷰 투영을 설정한 다음 캔버스에 그릴 때 원본 투영 행렬을 사용할 겁니다.
Транслитерација geuleon da-eum hwamyeon bakkat-ui aidideul-eul lendeolinghagi jeon-e 1pigsel tuyeong haenglyeol-eul sayonghayeo byu tuyeong-eul seoljeonghan da-eum kaenbeoseue geulil ttae wonbon tuyeong haenglyeol-eul sayonghal geobnida.
EN Power cycling your lights by unplugging them from power and then plugging them back in. You can also try to unscrew it from the socket (make sure it's powered off before you do it), and then screw it back in.
KO 플러그를 뺐다가 다시 꽂아서 조명을 껐다 켜세요. 또한 소켓에서 조명을 뺐다가(그 전에 전원이 꺼져 있는지 확인하세요) 다시 끼워 넣을 수도 있습니다.
Транслитерација peulleogeuleul ppaessdaga dasi kkoj-aseo jomyeong-eul kkeossda kyeoseyo. ttohan sokes-eseo jomyeong-eul ppaessdaga(geu jeon-e jeon-won-i kkeojyeo issneunji hwag-inhaseyo) dasi kkiwo neoh-eul sudo issseubnida.
EN You can then check your email history under the "Hello, User" near the page's top right and then locate the "Email History" section under the dropdown.
KO 저희 웹 사이트에 로그인하십시오...에그런 다음 "Hello, User"에서 페이지의 오른쪽 상단 근처에서 전자 메일 기록을 확인한 다음 드롭 다운 아래에서 "전자 메일 기록"섹션을 찾을 수 있습니다.
Транслитерација jeohui web saiteue logeu-inhasibsio...egeuleon da-eum "Hello, User"eseo peijiui oleunjjog sangdan geuncheoeseo jeonja meil gilog-eul hwag-inhan da-eum deulob daun alaeeseo "jeonja meil gilog"segsyeon-eul chaj-eul su issseubnida.
EN Then you need to enter your VPN username and password into the corresponded fields. Then check Save this user name and password and click on Connect button.
KO 그리고나서 귀하의 VPN 사용자명 및 비밀번호를 상응 필드에 입력하세요. 그리고나서 사용자명 및 비밀번호 저장을 체크하고 연결 버튼을 클릭하세요.
Транслитерација geuligonaseo gwihaui VPN sayongjamyeong mich bimilbeonholeul sang-eung pildeue iblyeoghaseyo. geuligonaseo sayongjamyeong mich bimilbeonho jeojang-eul chekeuhago yeongyeol beoteun-eul keullighaseyo.
Англиски | Корејски |
---|---|
vpn | vpn |
EN Then before rendering the off screen ids we'll set the view projection using our 1 pixel projection matrix and then when drawing to the canvas we'll use the original projection matrix
KO 그런 다음 화면 바깥의 아이디들을 렌더링하기 전에 1픽셀 투영 행렬을 사용하여 뷰 투영을 설정한 다음 캔버스에 그릴 때 원본 투영 행렬을 사용할 겁니다.
Транслитерација geuleon da-eum hwamyeon bakkat-ui aidideul-eul lendeolinghagi jeon-e 1pigsel tuyeong haenglyeol-eul sayonghayeo byu tuyeong-eul seoljeonghan da-eum kaenbeoseue geulil ttae wonbon tuyeong haenglyeol-eul sayonghal geobnida.
EN These tools worked for collaboration and communication when Fair was a small team, but as they grew to 50 employees, then 100, then 500-plus, this basic system wasn’t cutting it
KO Fair는 소규모 팀일 때 협업 및 커뮤니케이션에 이러한 도구를 사용했었지만, 회사의 직원 수가 50명, 100명, 그리고 500명 이상으로 늘어남에 따라 이 기본 시스템은 적절하지 않게 되었습니다
Транслитерација Fairneun sogyumo tim-il ttae hyeob-eob mich keomyunikeisyeon-e ileohan doguleul sayonghaess-eossjiman, hoesaui jig-won suga 50myeong, 100myeong, geuligo 500myeong isang-eulo neul-eonam-e ttala i gibon siseutem-eun jeogjeolhaji anhge doeeossseubnida
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN And space, then right-click to paste the URL, then enter.
KO 및 공백을 마우스 오른쪽 단추로 클릭하여 URL을 붙여 넣은 다음 Enter를 입력하십시오.
Транслитерација mich gongbaeg-eul mauseu oleunjjog danchulo keullighayeo URLeul but-yeo neoh-eun da-eum Enterleul iblyeoghasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
url | url |
EN We then charge you for the totals due the day of change. The upgrade or downgrade will then process, and Hostwinds will provide you with an order number as well as a confirmation email sent to your account's email address.
KO 우리는 변화의 날의 날짜로 합계를 위해 당신을 충전합니다.업그레이드 또는 다운 그레이드가 처리되고 HostWinds는 주문 번호와 계정의 이메일 주소로 전송 된 확인 이메일을 제공합니다.
Транслитерација ulineun byeonhwaui nal-ui naljjalo habgyeleul wihae dangsin-eul chungjeonhabnida.eobgeuleideu ttoneun daun geuleideuga cheolidoego HostWindsneun jumun beonhowa gyejeong-ui imeil jusolo jeonsong doen hwag-in imeil-eul jegonghabnida.
EN Then you will need to fill in the same information you used to generate the CSR in the Administrative Contact Information section. Push the Click to Continue button and then review the information.
KO 그런 다음 관리 연락처 정보 섹션에서 CSR을 생성하는 데 사용한 것과 동일한 정보를 입력해야합니다.클릭을 계속하려면 클릭하십시오. 버튼을 클릭 한 다음 정보를 검토하십시오.
Транслитерација geuleon da-eum gwanli yeonlagcheo jeongbo segsyeon-eseo CSReul saengseonghaneun de sayonghan geosgwa dong-ilhan jeongboleul iblyeoghaeyahabnida.keullig-eul gyesoghalyeomyeon keullighasibsio. beoteun-eul keullig han da-eum jeongboleul geomtohasibsio.
Англиски | Корејски |
---|---|
csr | csr |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи