Преведи "automated worldcat registration" на Јапонски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "automated worldcat registration" од Англиски на Јапонски

Превод на Англиски до Јапонски од automated worldcat registration

Англиски
Јапонски

EN Use our recommended registration link to quickly complete the registration process and account verification, and automatically associate with us after registration.

JA 下記のリンクをクリックして、アカウント作成、アカウント確認、新規登録を行ってください。登録が完了すると自動的に当社と提携されます。

Транслитерација xià jìnorinkuwokurikkushite,akaunto zuò chéng,akaunto què rèn、 xīn guī dēng lùwo xíngttekudasai。dēng lùga wán lesuruto zì dòng deni dāng shèto tí xiésaremasu。

EN Automated User Provisioning Automated User Provisioning

JA 自動ユーザー プロビジョニング 自動ユーザー プロビジョニング

Транслитерација zì dòngyūzā purobijoningu zì dòngyūzā purobijoningu

EN Automated secure bringup including Trusted Platform Module (TPM) chip with signed certificate to help ensure automated authentication of vEdge routers joining the network

JA 署名入り証明書付きのトラステッドプラットフォームモジュール(TPM)チップを含む自動セキュアブリングアップで、ネットワークに参加するvEdgeルーターの自動認証を確認

Транслитерација shǔ míng rùri zhèng míng shū fùkinotorasuteddopurattofōmumojūru(TPM)chippuwo hánmu zì dòngsekyuaburinguappude,nettowākuni cān jiāsuruvEdgerūtāno zì dòng rèn zhèngwo què rèn

EN To learn more about how to create automated workflows see Save Time and Work Faster With Automated Workflows.

JA 自動化されたワークフローの作成方法に関する詳細は、「自動化されたワークフローで時間の節約と作業の高速化を実現」をご覧ください。

Транслитерација zì dòng huàsaretawākufurōno zuò chéng fāng fǎni guānsuru xiáng xìha、「zì dòng huàsaretawākufurōde shí jiānno jié yuēto zuò yèno gāo sù huàwo shí xiàn」wogo lǎnkudasai。

EN Publishers can now receive automated payouts for their Unity Ads earnings every month. View our step-by-step guide to configuring automated payouts for your organization.

JA パブリッシャーは、毎月 Unity Ads の収益を自動支払で受け取れるようになりました。Unity が提供する自動支払を設定するための手順を確認してください。

Транслитерација paburisshāha、 měi yuè Unity Ads no shōu yìwo zì dòng zhī fǎnde shòuke qǔreruyouninarimashita。Unity ga tí gōngsuru zì dòng zhī fǎnwo shè dìngsurutameno shǒu shùnwo què rènshitekudasai。

EN Design details of automated systems. May provide consultation to users in the automated systems

JA 自動化システムの詳細を設計する。自動化システムのユーザーへの相談に応じることができる

Транслитерација zì dòng huàshisutemuno xiáng xìwo shè jìsuru。zì dòng huàshisutemunoyūzāheno xiāng tánni yīngjirukotogadekiru

EN Expert Advisors, Indicators & Scripts - The many available solutions for automated trading, chart analyzing and automated actions from the MQL4/MQL5 community.

JA エキスパートアドバイザー、インジケーター、スクリプト-MQL4 / MQL5コミュニティからの自動取引、チャート分析、自動化アクションのための多くの利用可能なソリューションです。

Транслитерација ekisupātoadobaizā,injikētā,sukuriputo-MQL4 / MQL5komyunitikarano zì dòng qǔ yǐn,chāto fēn xī、 zì dòng huàakushonnotameno duōkuno lì yòng kě néngnasoryūshondesu。

EN To learn more about how to create automated workflows see Save Time and Work Faster With Automated Workflows.

JA 自動化されたワークフローの作成方法に関する詳細は、「自動化されたワークフローで時間の節約と作業の高速化を実現」をご覧ください。

Транслитерација zì dòng huàsaretawākufurōno zuò chéng fāng fǎni guānsuru xiáng xìha、「zì dòng huàsaretawākufurōde shí jiānno jié yuēto zuò yèno gāo sù huàwo shí xiàn」wogo lǎnkudasai。

EN Ease of management: Reduced operational overheads are achieved through extensive automation, including automated provisioning and revocation of tokens and permissions, automated alerts and reporting.  

JA 簡単な管理:自動プロビジョニング、トークンと権限の自動取り消し、自動アラートとレポート作成といった広範な自動化機能により、運用にかかるコストを削減します。  

Транслитерација jiǎn dānna guǎn lǐ: zì dòngpurobijoningu,tōkunto quán xiànno zì dòng qǔri xiāoshi、 zì dòngarātotorepōto zuò chéngtoitta guǎng fànna zì dòng huà jī néngniyori、 yùn yòngnikakarukosutowo xuē jiǎnshimasu。  

EN Reduced IT management overhead thanks to fully automated lifecycle administration of users, permissions and tokens, including provisioning, updates and revocation and automated alerts and reporting.

JA プロビジョニング、更新と失効作業、アラート、レポートなどを含む、ユーザー、権限、トークンのライフサイクル管理を完全に自動化することで、IT管理にかかる費用を削減。

Транслитерација purobijoningu, gèng xīnto shī xiào zuò yè,arāto,repōtonadowo hánmu,yūzā, quán xiàn,tōkunnoraifusaikuru guǎn lǐwo wán quánni zì dòng huàsurukotode、IT guǎn lǐnikakaru fèi yòngwo xuē jiǎn。

EN Create automated response and remediation rules to fix misconfigurations automatically. For example, consider AWS Security Hub or Prisma Cloud Automated Remediation.

JA 自動応答/修復ルールを作成しておき、設定ミスを自動修正する。たとえば、AWS Security HubやPrisma Cloud Automated Remediationなどがその候補となる。

Транслитерација zì dòng yīng dá/xiū fùrūruwo zuò chéngshiteoki、 shè dìngmisuwo zì dòng xiū zhèngsuru。tatoeba、AWS Security HubyaPrisma Cloud Automated Remediationnadogasono hòu bǔtonaru。

Англиски Јапонски
aws aws

EN Publishers can now receive automated payouts for their Unity Ads earnings every month. View our step-by-step guide to configuring automated payouts for your organization.

JA パブリッシャーは、毎月 Unity Ads の収益を自動支払で受け取れるようになりました。組織に自動支払を設定する手順のガイドを確認してください。

Транслитерација paburisshāha、 měi yuè Unity Ads no shōu yìwo zì dòng zhī fǎnde shòuke qǔreruyouninarimashita。zǔ zhīni zì dòng zhī fǎnwo shè dìngsuru shǒu shùnnogaidowo què rènshitekudasai。

EN Automated User Provisioning Automated User Provisioning

JA 自動ユーザー プロビジョニング 自動ユーザー プロビジョニング

Транслитерација zì dòngyūzā purobijoningu zì dòngyūzā purobijoningu

EN (1) We provide APIs such as account registration, remittance instructions, and result inquiry, which can be systematized and automated.

JA (1)口座登録、送金指示、結果照会等のAPIを提供しており、システム化、自動化することが可能です。

Транслитерација (1) kǒu zuò dēng lù、 sòng jīn zhǐ shì、 jié guǒ zhào huì děngnoAPIwo tí gōngshiteori,shisutemu huà、 zì dòng huàsurukotoga kě néngdesu。

Англиски Јапонски
apis api

EN Cloudflare Registrar can support the registration of the following top-level domains. In some cases, registration of certain top-level domains may be subject to the registrant meeting additional requirements or regulations.

JA Cloudflare Registrarは、以下のトップレベルドメイン(TLD)の登録をサポートします。一部のケースでは、特定TLDの登録に際し、登録者に追加要件や制約が適用される場合があります。

Транслитерација Cloudflare Registrarha、 yǐ xiànotoppureberudomein(TLD)no dēng lùwosapōtoshimasu。yī bùnokēsudeha、 tè dìngTLDno dēng lùni jìshi、 dēng lù zhěni zhuī jiā yào jiànya zhì yuēga shì yòngsareru chǎng hégaarimasu。

EN No password is required for registration, and e-mail address registration is optional. This app is free so you can get started easily.

JA 登録にパスワードは不要、メールアドレス登録も任意です。

Транслитерација dēng lùnipasuwādoha bù yào,mēruadoresu dēng lùmo rèn yìdesu。

EN Registration opens in mid-July for English and in August for other languages. Registration is required to participate in the conference.

JA 登録受付は、9 月中旬から開始しています。参加するためには事前に登録する必要があります。登録後、詳細情報が記載された確認メールが届きます。 

Транслитерација dēng lù shòu fùha、9 yuè zhōng xúnkara kāi shǐshiteimasu。cān jiāsurutameniha shì qiánni dēng lùsuru bì yàogaarimasu。dēng lù hòu、 xiáng xì qíng bàoga jì zàisareta què rènmēruga jièkimasu。 

EN Dear traders, Our widely popular PT Arena 4 trading competition is currently in the registration stage. We’re happy to announce that we’ll be holding a Registration Lucky Draw event in which ev……

JA 2021年11月24日12:00(日本標準時)の時点で、フェメックスはETHUSD ETH-Marginのインバース契約を上場しました。 リンクはこちらです! https://phemex.com……

Транслитерација 2021nián11yuè24rì12:00(rì běn biāo zhǔn shí)no shí diǎnde,femekkusuhaETHUSD ETH-Marginnoinbāsu qì yuēwo shàng chǎngshimashita. rinkuhakochiradesu! https://phemex.com……

EN DataCore offers industry-leading opportunity registration benefits. For additional information on opportunity registration and other benefits, contact your distributor.

JA DataCoreは業界トップクラスの案件登録のメリットを提供します。案件登録やその他のメリットの詳細については、代理店にお問い合わせください。

Транслитерација DataCoreha yè jiètoppukurasuno àn jiàn dēng lùnomerittowo tí gōngshimasu。àn jiàn dēng lùyasono tānomerittono xiáng xìnitsuiteha、 dài lǐ diànnio wèni héwasekudasai。

EN Please make sure that all the product registration information you fill in is CORRECT. Reolink is NOT responsible for any warranty problems caused by incorrect product registration information that you provide.

JA ご記入いただいた製品登録情報に誤りがないかをご確認ください。お客様が入力された製品登録情報に誤りがあったために発生した保証問題については、Reolinkは責任を負いません。

Транслитерација go jì rùitadaita zhì pǐn dēng lù qíng bàoni wùriganaikawogo què rènkudasai。o kè yàngga rù lìsareta zhì pǐn dēng lù qíng bàoni wùrigaattatameni fā shēngshita bǎo zhèng wèn tínitsuiteha、Reolinkha zé rènwo fùimasen。

Англиски Јапонски
reolink reolink

EN No password is required for registration, and e-mail address registration is optional. This app is free so you can get started easily.

JA 登録にパスワードは不要、メールアドレス登録も任意です。

Транслитерација dēng lùnipasuwādoha bù yào,mēruadoresu dēng lùmo rèn yìdesu。

JA 自動化された無料SSL証明書

Транслитерација zì dòng huàsareta wú liàoSSL zhèng míng shū

Англиски Јапонски
ssl ssl

EN Bot Protection Thwart automated bots and trigger Captcha Challenges to ensure only genuine traffic reaches your site.

JA __サブドメインサポート__CloudflareのSubdomain Supportは、サブドメインのCloudflareのパフォーマンスおよびセキュリティの管理を簡略化し、いくつかの追加のメリットを提供します。

Транслитерација __sabudomeinsapōto__CloudflarenoSubdomain Supportha,sabudomeinnoCloudflarenopafōmansuoyobisekyuritino guǎn lǐwo jiǎn lüè huàshi、ikutsukano zhuī jiānomerittowo tí gōngshimasu。

EN Intelligent and automated mitigations at the edge

JA ネットワークの境界での高度な自動軽減策

Транслитерација nettowākuno jìng jièdeno gāo dùna zì dòng zhì jiǎn cè

JA SSLライフサイクルの自動管理

Транслитерација SSLraifusaikuruno zì dòng guǎn lǐ

Англиски Јапонски
ssl ssl

EN Standardised Usage Statistics Harvesting Initiative (SUSHI) is a mandatory protocol for the automated exchange of COUNTER usage reports in XML format between publishers and their customers.

JA Standardized Usage Statistics Harvesting Initiative (SUSHI)は、出版社とその顧客間で、XMLフォーマットでCOUNTER使用レポートを自動交換するための必須プロトコールです。

Транслитерација Standardized Usage Statistics Harvesting Initiative (SUSHI)ha、 chū bǎn shètosono gù kè jiānde、XMLfōmattodeCOUNTER shǐ yòngrepōtowo zì dòng jiāo huànsurutameno bì xūpurotokōrudesu。

Англиски Јапонски
xml xml

EN Service token support for automated services

JA 自動化されたサービスのサービストークンのサポート

Транслитерација zì dòng huàsaretasābisunosābisutōkunnosapōto

EN Fast SSL / TLS encryption at the edge of Cloudflare’s network, automated certificate management, and support for the latest security standards enable the secure transmission of sensitive customer data without fear of exposure.

JA Cloudflareのネットワークエッジの高速SSL/TLS暗号化、自動証明書管理、最新セキュリティ基準を使用することにより、秘密性の高い顧客データを漏えいの心配なく安全に転送できます。

Транслитерација Cloudflarenonettowākuejjino gāo sùSSL/TLS àn hào huà、 zì dòng zhèng míng shū guǎn lǐ、 zuì xīnsekyuriti jī zhǔnwo shǐ yòngsurukotoniyori、 mì mì xìngno gāoi gù kèdētawo lòueino xīn pèinaku ān quánni zhuǎn sòngdekimasu。

Англиски Јапонски
ssl ssl
tls tls

EN Capture, track, and resolve employee requests directly in Slack or Microsoft Teams. Set up automated answers for frequently asked questions.

JA 従業員のリクエストを直接 Slack または Microsoft Teams で把握、追跡、解決できます。よくある質問に自動化した回答を設定しましょう。

Транслитерација cóng yè yuánnorikuesutowo zhí jiē Slack mataha Microsoft Teams de bǎ wò、 zhuī jī、 jiě juédekimasu。yokuaru zhì wènni zì dòng huàshita huí dáwo shè dìngshimashou。

EN Sleep soundly with enhanced administration and security backed by SAML SSO, enforced 2-step verification, automated user provisioning, and more.

JA SAML SSO、2 段階認証の強制設定、ユーザープロビジョニングの自動化などによって管理とセキュリティを強化できるため、常に安心できます。

Транслитерација SAML SSO、2 duàn jiē rèn zhèngno qiáng zhì shè dìng,yūzāpurobijoninguno zì dòng huànadoniyotte guǎn lǐtosekyuritiwo qiáng huàdekirutame、 chángni ān xīndekimasu。

EN Unleash the power of agile development with automated workflows from code to deployment.

JA コードからデプロイまでの自動化されたワークフローで、アジャイル開発のパワーを解き放ちます。

Транслитерација kōdokaradepuroimadeno zì dòng huàsaretawākufurōde,ajairu kāi fānopawāwo jiěki fàngchimasu。

EN Tie automated builds, tests, and releases together in a single workflow

JA 一つのワークフローでビルド、テスト、リリースをまとめて自動化しましょう。

Транслитерација yītsunowākufurōdebirudo,tesuto,rirīsuwomatomete zì dòng huàshimashou。

EN We’ve automated the connection of our tools in Open DevOps, giving your team a fast-track to our latest and greatest DevOps features, like the Deployments and Code tabs, automation rules and more.  

JA Open DevOps ではツールの接続が自動化されているため、お客様のチームはデプロイやコード タブ、自動化ルールなどの最新で最高の DevOps 機能をすぐに利用できます。

Транслитерација Open DevOps dehatsūruno jiē xùga zì dòng huàsareteirutame、o kè yàngnochīmuhadepuroiyakōdo tabu, zì dòng huàrūrunadono zuì xīnde zuì gāono DevOps jī néngwosuguni lì yòngdekimasu。

Англиски Јапонски
devops devops

EN ACH (Automated Clearing House) - Can take up to 5-7 business days to process.

JA ACH (自動決済機関) (日本未対応) - 処理に 5 - 7 営業日かかる場合があります。

Транслитерација ACH (zì dòng jué jì jī guān) (rì běn wèi duì yīng) - chǔ lǐni 5 - 7 yíng yè rìkakaru chǎng hégaarimasu。

EN Engage your audiences with automated email and messaging campaigns

JA 自動化されたメールやメッセージングキャンペーンで、 ターゲット層を惹きつける

Транслитерација zì dòng huàsaretamēruyamessējingukyanpēnde, tāgetto céngwo rěkitsukeru

EN Expand the business with cloud-based, automated scaling capability

JA クラウドベースで、規模を自動的に調整する機能でビジネスを展開

Транслитерација kuraudobēsude、 guī mówo zì dòng deni diào zhěngsuru jī néngdebijinesuwo zhǎn kāi

EN The first and only automated migration tool to accelerate Drupal 7 to Drupal 9 migrations by up to 80%

JA Drupal 7からDrupal 9への移行を最大80%高速化する、唯一の自動移行ツール

Транслитерација Drupal 7karaDrupal 9heno yí xíngwo zuì dà80%gāo sù huàsuru、 wéi yīno zì dòng yí xíngtsūru

EN SEO Content Template - Automated brief template creation | Semrush

JA SEOコンテンツテンプレート - 自動簡易テンプレート作成 | Semrush 日本語

Транслитерација SEOkontentsutenpurēto - zì dòng jiǎn yìtenpurēto zuò chéng | Semrush rì běn yǔ

Англиски Јапонски
seo seo
semrush semrush

EN Get automated email alerts about your website’s SEO health, new and lost backlinks, and keyword rankings.

JA WebサイトのSEO健全性、新しい被リンクと失われた被リンク、キーワード順位について自動メールアラートを取得しましょう。

Транслитерација WebsaitonoSEO jiàn quán xìng、 xīnshii bèirinkuto shīwareta bèirinku,kīwādo shùn wèinitsuite zì dòngmēruarātowo qǔ déshimashou。

Англиски Јапонски
seo seo

EN Attack landscape update: Ransomware 2.0, automated recon, and supply chain attacks

JA SolarWindsへのハッキングが組織にとって意味すること

Транслитерација SolarWindshenohakkinguga zǔ zhīnitotte yì wèisurukoto

EN Plug into a secure, automated software supply chain to get to production quickly.

JA 自動化されたセキュアなソフトウェア サプライ チェーンへの接続を通して、短時間で本番リリースできます。

Транслитерација zì dòng huàsaretasekyuanasofutou~ea sapurai chēnheno jiē xùwo tōngshite、 duǎn shí jiānde běn fānrirīsudekimasu。

EN MySQL Servers with Group Replication to replicate data to all members of the cluster while providing fault tolerance, automated failover, and elasticity.

JA グループ・レプリケーションを使ったMySQLサーバー: クラスタ内の全メンバーにデータを複製し、フォールトトレランス、自動フェイルオーバー、伸縮性を提供

Транслитерација gurūpu・repurikēshonwo shǐttaMySQLsābā: kurasuta nèino quánmenbānidētawo fù zhìshi,fōrutotoreransu, zì dòngfeiruōbā, shēn suō xìngwo tí gōng

Англиски Јапонски
mysql mysql

EN Simple multi-master replication with automated failover and recovery within and across data centers;

JA データセンター内およびデータセンター間でフェイルオーバーとリカバリが可能な、シンプルなマルチスター・レプリケーション

Транслитерација dētasentā nèioyobidētasentā jiāndefeiruōbātorikabariga kě néngna,shinpurunamaruchisutā・repurikēshon

EN Customized and Automated Project Documentation

JA カスタム化および自動化されたプロジェクトドキュメント

Транслитерација kasutamu huàoyobi zì dòng huàsaretapurojekutodokyumento

EN BPMN diagrams and elements included in automated project documentation

JA BPMN 図と要素をプロジェクトのドキュメンテーションに追加

Транслитерација BPMN túto yào sùwopurojekutonodokyumentēshonni zhuī jiā

Англиски Јапонски
bpmn bpmn

EN Finally, these JSON Schema tools provide complete, automated documentation generation in HTML, PDF, or RTF formats.

JA そして、 JSON スキーマサポートは、 HTML、PDF、または RTF フォーマットでの自動的なドキュメント生成により完成されました。

Транслитерација soshite、 JSON sukīmasapōtoha、 HTML、PDF、mataha RTF fōmattodeno zì dòng denadokyumento shēng chéngniyori wán chéngsaremashita。

Англиски Јапонски
json json
pdf pdf
html html
rtf rtf

EN Automated data binding implementation

JA 自動化されたデータバインディングの実装

Транслитерација zì dòng huàsaretadētabaindinguno shí zhuāng

EN Using the ricloud API, organisations can schedule automated backups or synchronisation of their iOS devices and data.

JA 組織はricloud APIを使用して、iOSデバイスとデータの自動バックアップまたは同期をスケジュールできます。

Транслитерација zǔ zhīharicloud APIwo shǐ yòngshite、iOSdebaisutodētano zì dòngbakkuappumataha tóng qīwosukejūrudekimasu。

Англиски Јапонски
api api
ios ios

JA ソフトウェアのアップデートとパッチを自動化

Транслитерација sofutou~eanoappudētotopatchiwo zì dòng huà

EN Bitbucket Pipes makes building powerful, automated workflows easy.

JA Bitbucket Pipes なら、自動化された強力なワークフローを簡単に構築できます。

Транслитерација Bitbucket Pipes nara、 zì dòng huàsareta qiáng lìnawākufurōwo jiǎn dānni gòu zhúdekimasu。

Се прикажуваат 50 од 50 преводи