Преведи "palaces" на Француски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "palaces" од Англиски на Француски

Преводи на palaces

"palaces" во Англиски може да се преведе во следните Француски зборови/фрази:

palaces châteaux palais

Превод на Англиски до Француски од palaces

Англиски
Француски

EN Switzerland’s castles and palaces are a delight with flower-filled gardens, lofty battlements and awe-inspiring medieval halls. Take a journey back in time and immerse yourself in a bygone age.

FR Les châteaux et forteresses suisses se parent de magnifiques jardins en fleurs, de remparts aériens et d’ostentatoires salles d’armes. Remontez le temps et plongez dans le mode de vie d’une époque révolue.

Англиски Француски
gardens jardins
halls salles
immerse plongez
flower fleurs
castles châteaux
delight le
in en
time temps
and et

EN However, the many castles and palaces are an impressive testament to this past and are highly popular with tourists today.

FR Les nombreux châteaux et châteaux forts en sont toutefois les témoins flagrants, devenus aujourd’hui des destinations d’excursion prisées.

Англиски Француски
castles châteaux
today aujourdhui
and et
are sont
however toutefois
many des
to en

EN Continuing with the itinerary we find the palaces that housed the imperial family as well as the lodgings for the slaves and for the Praetorian Guards

FR L’itinéraire se poursuit avec les palais qui abritaient la famille impériale, ainsi que les logements des esclaves et des prétoriens

Англиски Француски
continuing poursuit
palaces palais
imperial impériale
slaves esclaves
family famille
the la
with avec
find et
as ainsi
that qui

EN The most stunning palaces and castles in Swiss cities.

FR Les plus beaux châteaux et châteaux forts des villes suisses.

Англиски Француски
stunning beaux
swiss suisses
cities villes
castles châteaux
and et
the les

EN The palaces and castles of Switzerland can look back on long and fascinating histories: each has its very own story to tell

FR Les châteaux et forteresses suisses racontent des histoires très lointaines, mais chaque édifice possède la sienne

Англиски Француски
switzerland suisses
tell racontent
very très
castles châteaux
of de
the la
and et

EN Palaces, manor houses, art nouveau gems: the Swiss Historic Hotels are the crown jewels of Switzerland and take their guests on a journey through time

FR Palais, maisons de maître, perles de l'Art nouveau: tel un diadème, les Swiss Historic Hotels subliment la Suisse et convient les hôtes à un voyage dans le temps

Англиски Француски
palaces palais
hotels hotels
journey voyage
nouveau nouveau
historic historic
a un
of de
guests hôtes
switzerland suisse
time temps
and à
houses les

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

FR En se promenant dans les rues, on peut découvrir des vestiges de la Rome Antique, du Moyen-Âge, des palais de la Renaissance, des places, des fontaines et des églises baroques et bien d’autres exemples de styles artistiques du XIXe et XXe siècle.

Англиски Француски
ancient antique
rome rome
renaissance renaissance
palaces palais
fountains fontaines
piazzas places
churches des églises
nineteenth xixe
twentieth xxe
century siècle
will peut
the la
find et
of de
from du

EN During the Republican Period Roman citizens belonging to the upper class settled in the Palatine Hill and built sumptuous palaces, of which important traces are still preserved.

FR Durant la période républicaine, les citoyens romains appartenant à la classe supérieure se sont installés sur le Mont Palatin, où ils ont fait construire de somptueux palais dont on a retrouvé encore d’importants vestiges aujourd’hui.

Англиски Француски
roman romains
citizens citoyens
belonging appartenant
class classe
palatine palatin
hill mont
sumptuous somptueux
palaces palais
period période
of de
to à
in durant
are sont

EN Located in the heart of the city, the two palaces that make up the Capitoline Museums offer an impressive collection of Roman paintings and sculptures, leaving visitors speechless.

FR Situés en plein centre-ville, les deux palais qui composent le musée renferment une impressionnante collection de peintures et de sculptures romaines, exposée pour le grand plaisir des visiteurs. Il s’agit d’une visite absolument incontournable.

Англиски Француски
city ville
palaces palais
roman romaines
paintings peintures
sculptures sculptures
visitors visiteurs
make up composent
collection collection
heart centre
located situé
in en
of de
impressive impressionnante
located in situés
the le
up grand
an une
that qui
museums musée
and et

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

FR Il s’agit d’une « petite ville » composée de palais, fontaines et thermes, ainsi que d’autres constructions qui imitent différents styles d’architectures grecs et égyptiens.

Англиски Француски
small petite
palaces palais
fountains fontaines
styles styles
town ville
other dautres
and et
it il
of de
as ainsi
that qui

EN From the Himalayan mountains to the Indian Ocean, via deserts, forests and ancient monuments, vibrant cities, opulent palaces and magnificent temples, India is an endlessly beguiling cultural melting pot.

FR L’ancien se mêle au moderne en Corée du Sud. Dans les montagnes, les couleurs des temples bouddhistes semblent loin des tours futuristes des géants technologiques, et les boutiques de luxe tranchent avec la cuisine Han

Англиски Француски
mountains montagnes
temples temples
is sud
the la
and et
from du
via de

EN The mega-malls of Dubai are world-acclaimed, sprawling palaces dedicated to high fashion and bling

FR Dubaï est connu pour ses centres commerciaux clinquants, vastes temples dédiés au shopping

Англиски Француски
dubai dubaï
dedicated to dédiés
dedicated dédié
of au

EN Grand temples, imperial palaces and chic shopping malls

FR Temples grandioses, palais impériaux et boutiques raffinées

Англиски Француски
temples temples
imperial impériaux
palaces palais
and et
shopping boutiques

EN Are you interested in the beautiful Baroque palaces of Antwerp or architecture in general? Then you should definitely come to Flanders between 2018 and 2020 while the Flemish Masters are being celebrated

FR Aimeriez-vous découvrir le très beau palais baroque d’Anvers ou l’architecture en général ? Dans ce cas, vous vous devez de faire un saut en Flandre entre 2018 et 2020

Англиски Француски
beautiful beau
baroque baroque
palaces palais
general général
flanders flandre
or ou
in en
the le
you should devez
of de
you vous
and et

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

FR En se promenant dans les rues, on peut découvrir des vestiges de la Rome Antique, du Moyen-Âge, des palais de la Renaissance, des places, des fontaines et des églises baroques et bien d’autres exemples de styles artistiques du XIXe et XXe siècle.

Англиски Француски
ancient antique
rome rome
renaissance renaissance
palaces palais
fountains fontaines
piazzas places
churches des églises
nineteenth xixe
twentieth xxe
century siècle
will peut
the la
find et
of de
from du

EN During the Republican Period Roman citizens belonging to the upper class settled in the Palatine Hill and built sumptuous palaces, of which important traces are still preserved.

FR Durant la période républicaine, les citoyens romains appartenant à la classe supérieure se sont installés sur le Mont Palatin, où ils ont fait construire de somptueux palais dont on a retrouvé encore d’importants vestiges aujourd’hui.

Англиски Француски
roman romains
citizens citoyens
belonging appartenant
class classe
palatine palatin
hill mont
sumptuous somptueux
palaces palais
period période
of de
to à
in durant
are sont

EN Located in the heart of the city, the two palaces that make up the Capitoline Museums offer an impressive collection of Roman paintings and sculptures, leaving visitors speechless.

FR Situés en plein centre-ville, les deux palais qui composent le musée renferment une impressionnante collection de peintures et de sculptures romaines, exposée pour le grand plaisir des visiteurs. Il s’agit d’une visite absolument incontournable.

Англиски Француски
city ville
palaces palais
roman romaines
paintings peintures
sculptures sculptures
visitors visiteurs
make up composent
collection collection
heart centre
located situé
in en
of de
impressive impressionnante
located in situés
the le
up grand
an une
that qui
museums musée
and et

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

FR Il s’agit d’une « petite ville » composée de palais, fontaines et thermes, ainsi que d’autres constructions qui imitent différents styles d’architectures grecs et égyptiens.

Англиски Француски
small petite
palaces palais
fountains fontaines
styles styles
town ville
other dautres
and et
it il
of de
as ainsi
that qui

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

FR En se promenant dans les rues, on peut découvrir des vestiges de la Rome Antique, du Moyen-Âge, des palais de la Renaissance, des places, des fontaines et des églises baroques et bien d’autres exemples de styles artistiques du XIXe et XXe siècle.

Англиски Француски
ancient antique
rome rome
renaissance renaissance
palaces palais
fountains fontaines
piazzas places
churches des églises
nineteenth xixe
twentieth xxe
century siècle
will peut
the la
find et
of de
from du

EN During the Republican Period Roman citizens belonging to the upper class settled in the Palatine Hill and built sumptuous palaces, of which important traces are still preserved.

FR Durant la période républicaine, les citoyens romains appartenant à la classe supérieure se sont installés sur le Mont Palatin, où ils ont fait construire de somptueux palais dont on a retrouvé encore d’importants vestiges aujourd’hui.

Англиски Француски
roman romains
citizens citoyens
belonging appartenant
class classe
palatine palatin
hill mont
sumptuous somptueux
palaces palais
period période
of de
to à
in durant
are sont

EN Located in the heart of the city, the two palaces that make up the Capitoline Museums offer an impressive collection of Roman paintings and sculptures, leaving visitors speechless.

FR Situés en plein centre-ville, les deux palais qui composent le musée renferment une impressionnante collection de peintures et de sculptures romaines, exposée pour le grand plaisir des visiteurs. Il s’agit d’une visite absolument incontournable.

Англиски Француски
city ville
palaces palais
roman romaines
paintings peintures
sculptures sculptures
visitors visiteurs
make up composent
collection collection
heart centre
located situé
in en
of de
impressive impressionnante
located in situés
the le
up grand
an une
that qui
museums musée
and et

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

FR Il s’agit d’une « petite ville » composée de palais, fontaines et thermes, ainsi que d’autres constructions qui imitent différents styles d’architectures grecs et égyptiens.

Англиски Француски
small petite
palaces palais
fountains fontaines
styles styles
town ville
other dautres
and et
it il
of de
as ainsi
that qui

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

FR En se promenant dans les rues, on peut découvrir des vestiges de la Rome Antique, du Moyen-Âge, des palais de la Renaissance, des places, des fontaines et des églises baroques et bien d’autres exemples de styles artistiques du XIXe et XXe siècle.

Англиски Француски
ancient antique
rome rome
renaissance renaissance
palaces palais
fountains fontaines
piazzas places
churches des églises
nineteenth xixe
twentieth xxe
century siècle
will peut
the la
find et
of de
from du

EN During the Republican Period Roman citizens belonging to the upper class settled in the Palatine Hill and built sumptuous palaces, of which important traces are still preserved.

FR Durant la période républicaine, les citoyens romains appartenant à la classe supérieure se sont installés sur le Mont Palatin, où ils ont fait construire de somptueux palais dont on a retrouvé encore d’importants vestiges aujourd’hui.

Англиски Француски
roman romains
citizens citoyens
belonging appartenant
class classe
palatine palatin
hill mont
sumptuous somptueux
palaces palais
period période
of de
to à
in durant
are sont

EN Located in the heart of the city, the two palaces that make up the Capitoline Museums offer an impressive collection of Roman paintings and sculptures, leaving visitors speechless.

FR Situés en plein centre-ville, les deux palais qui composent le musée renferment une impressionnante collection de peintures et de sculptures romaines, exposée pour le grand plaisir des visiteurs. Il s’agit d’une visite absolument incontournable.

Англиски Француски
city ville
palaces palais
roman romaines
paintings peintures
sculptures sculptures
visitors visiteurs
make up composent
collection collection
heart centre
located situé
in en
of de
impressive impressionnante
located in situés
the le
up grand
an une
that qui
museums musée
and et

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

FR Il s’agit d’une « petite ville » composée de palais, fontaines et thermes, ainsi que d’autres constructions qui imitent différents styles d’architectures grecs et égyptiens.

Англиски Француски
small petite
palaces palais
fountains fontaines
styles styles
town ville
other dautres
and et
it il
of de
as ainsi
that qui

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

FR En se promenant dans les rues, on peut découvrir des vestiges de la Rome Antique, du Moyen-Âge, des palais de la Renaissance, des places, des fontaines et des églises baroques et bien d’autres exemples de styles artistiques du XIXe et XXe siècle.

Англиски Француски
ancient antique
rome rome
renaissance renaissance
palaces palais
fountains fontaines
piazzas places
churches des églises
nineteenth xixe
twentieth xxe
century siècle
will peut
the la
find et
of de
from du

EN During the Republican Period Roman citizens belonging to the upper class settled in the Palatine Hill and built sumptuous palaces, of which important traces are still preserved.

FR Durant la période républicaine, les citoyens romains appartenant à la classe supérieure se sont installés sur le Mont Palatin, où ils ont fait construire de somptueux palais dont on a retrouvé encore d’importants vestiges aujourd’hui.

Англиски Француски
roman romains
citizens citoyens
belonging appartenant
class classe
palatine palatin
hill mont
sumptuous somptueux
palaces palais
period période
of de
to à
in durant
are sont

EN Located in the heart of the city, the two palaces that make up the Capitoline Museums offer an impressive collection of Roman paintings and sculptures, leaving visitors speechless.

FR Situés en plein centre-ville, les deux palais qui composent le musée renferment une impressionnante collection de peintures et de sculptures romaines, exposée pour le grand plaisir des visiteurs. Il s’agit d’une visite absolument incontournable.

Англиски Француски
city ville
palaces palais
roman romaines
paintings peintures
sculptures sculptures
visitors visiteurs
make up composent
collection collection
heart centre
located situé
in en
of de
impressive impressionnante
located in situés
the le
up grand
an une
that qui
museums musée
and et

EN It was a “small town” consisting of palaces, fountains and baths, as well as other structures that mimic various Greek and Egyptian architectural styles.

FR Il s’agit d’une « petite ville » composée de palais, fontaines et thermes, ainsi que d’autres constructions qui imitent différents styles d’architectures grecs et égyptiens.

Англиски Француски
small petite
palaces palais
fountains fontaines
styles styles
town ville
other dautres
and et
it il
of de
as ainsi
that qui

EN Entrance and guided visit to La Alhambra & Generalife including Nasrid Palaces Buy ticket for the Alhambra

FR Entrée et visite guidée à La Alhambra Acheter un billet pour l'Alhambra

Англиски Француски
visit visite
buy acheter
la la
entrance entrée
ticket billet
guided guidée
to à
for pour

EN Guided visit of the Alhambra & Generalife including Nasrid Palaces

FR Visite guidée L'Alhambra, pour le savoir, pour le vivre

Англиски Француски
visit visite
the le
guided guidée
including pour

EN Guided tour of the Alhambra and the Nasrid palaces

FR Visite guidée de l'Alhambra et des palais nasrides

Англиски Француски
tour visite
palaces palais
of de
guided guidée
and et
the des

EN Entrance and guided visit to La Alhambra & Generalife including Nasrid Palaces

FR Entrée et visite guidée à La Alhambra

Англиски Француски
entrance entrée
visit visite
la la
guided guidée
to à

EN The villages of Umbria, small splendid masterpieces on a human scale: squares, fortresses, castles, churches, palaces, towers, bell towers, landscapes, festivals, typical products and unique stories.

FR Les bourgs de l’Ombrie, de petits chefs-d’œuvre splendides à taille humaine : places, forteresses, châteaux, églises, palais, tours, clochers, paysages, fêtes, produits typiques, tous avec leur propre histoire.

Англиски Француски
splendid splendides
human humaine
squares places
towers tours
landscapes paysages
festivals fêtes
stories histoire
small petits
castles châteaux
fortresses forteresses
of de
and à
palaces palais
products produits

EN From world-class hotels to painstakingly restored historic palaces, from scenic resorts to thrilling safaris, Taj ensures a multitude of experiences for the modern traveller

FR Des hôtels de classe mondiale aux palais historiques soigneusement restaurés, des stations pittoresques aux safaris exaltants, Taj assure une multitude d?expériences pour le voyageur moderne

Англиски Француски
restored restauré
historic historiques
palaces palais
ensures assure
multitude multitude
experiences expériences
modern moderne
traveller voyageur
class classe
world mondiale
hotels hôtels
of de
the le
a une

EN From world-class hotels to painstakingly restored historic palaces, from scenic resorts to thrilling safaris, Taj ensures a multitude of experiences for the modern traveller

FR Des hôtels de classe mondiale aux palais historiques soigneusement restaurés, des stations pittoresques aux safaris exaltants, Taj assure une multitude d?expériences pour le voyageur moderne

Англиски Француски
restored restauré
historic historiques
palaces palais
ensures assure
multitude multitude
experiences expériences
modern moderne
traveller voyageur
class classe
world mondiale
hotels hôtels
of de
the le
a une

EN Experience India’s majestic old-world charm and rich tradition in stunningly restored living palaces.

FR Découvrez le charme majestueux du vieux monde de l'Inde grâce à leur superbe restauration.

Англиски Француски
majestic majestueux
charm charme
restored restauration
old vieux
world monde
and à

EN Experience India’s majestic old-world charm and rich tradition in stunningly restored living palaces.

FR Découvrez le charme majestueux du vieux monde de l'Inde grâce à leur superbe restauration.

Англиски Француски
majestic majestueux
charm charme
restored restauration
old vieux
world monde
and à

EN Filled with cozy palaces, hidden away in ancient, colorful gardens, Sintra's charm makes it a perfect place to explore the possibilities of the short term rental market, making sure your guests enjoy a unique experience

FR Rempli de palais extraordinaires, cachés dans des jardins anciens et colorés, le charme de Sintra en fait un endroit parfait pour explorer les possibilités du marché de la location à court terme, en assurant à vos invités une expérience unique

Англиски Француски
filled rempli
palaces palais
ancient anciens
gardens jardins
charm charme
perfect parfait
place endroit
short court
term terme
rental location
guests invités
experience expérience
market marché
to à
in en
colorful coloré
makes fait
a un
explore explorer
possibilities possibilités
making et
your vos
of de
hidden cachés

EN Golden palaces and sapphire seas, Architecture can be cutting edge or centuries old – everything has a place in Asia

FR Des palais dorés aux mers aux nuances de saphir, l’architecture avant-gardiste côtoie des édifices centenaires, car tout trouve sa place en Asie

Англиски Француски
palaces palais
golden dorés
seas mers
sapphire saphir
place place
asia asie
in en
and de
everything tout

EN The unique pieces we produce are appreciated by all elegance lovers and furnish the most important Roman palaces

FR Les pièces produites sont uniques, appréciés par tous les amants de l’élégance ; on peut les trouver dans les plus importants palais romains

Англиски Француски
appreciated apprécié
elegance élégance
roman romains
palaces palais
pieces pièces
by par
important plus
are sont
most important importants
unique de
the les

EN The old town centre of Todi is something special. Todi is the cradle of medieval culture and it can be a testimony to the Etruscan, Roman and of the Renaissance culture. You can feel the past while walking through museum, churches, palaces and…

FR Visite privée du théâtre de la Fenice à Venise avec apéritif.

Англиски Француски
to à
the la

EN Choose from a wide range of artistic palaces to beautiful gardens and modern terraces

FR Vous avez le choix entre un large éventail de palais artistiques, de magnifiques jardins et de terrasses modernes

Англиски Француски
wide large
artistic artistiques
palaces palais
beautiful magnifiques
gardens jardins
modern modernes
terraces terrasses
a un
choose choix
of de
and et

EN In the shade of the pines and palm trees, contemplate the large palaces that overlook the view of the sea

FR À l’ombre des pins et des palmiers, contemplez les grands palaces qui profitent de la vue sur la mer

Англиски Француски
pines pins
large grands
view vue
sea mer
of de
in sur
and et

EN From 1623 to 1784, members of the Italian Francini family of fountain builders organised and installed ponds and water-based activities in large parks and royal palaces, such as Vincennes, Fontainebleau and Versailles

FR De 1623 à 1784, les membres de la famille Francini, fontainiers italiens, ont organisé et mis en scène les bassins et jeux d’eau de grands parcs et palais royaux, tels que Vincennes, Fontainebleau ou encore Versailles

Англиски Француски
members membres
parks parcs
royal royaux
palaces palais
versailles versailles
organised organisé
family famille
large grands
of de
to à
in en
the la

EN Easter eggs: the chocolate creations of the Parisian palaces

FR Dans les coulisses de l'Atelier du Chocolat de Bayonne

Англиски Француски
chocolate chocolat
of de
the les

EN Intended to receive distinguished guests, aristocrats and high prelates of the Church, this building is probably the last remaining example of these legendary palaces.

FR Destiné à accueillir les hôtes de marque, aristocrates et hauts prélats de l’Eglise, ce bâtiment est probablement le dernier témoin de ces palais légendaires.

Англиски Француски
probably probablement
legendary légendaires
intended destiné
high hauts
this ce
guests hôtes
of de
building bâtiment
palaces palais
the le
is est
to à
last dernier

EN Marrakech, today, it is also the luxurious estates in the Palmeraie, luxury boutiques and high-end crafts, not to mention the palaces and lounge bars that attract the happy few from all over the world like a powerful magnet.

FR Marrakech, aujourd’hui, c’est aussi les luxueux domaines dans la Palmeraie, les boutiques de luxe et d’artisanat haut de gamme, sans oublier les palaces et lounge bars qui attirent les happy few du monde entier comme un puissant aimant.

Англиски Француски
marrakech marrakech
boutiques boutiques
high-end haut de gamme
bars bars
happy happy
powerful puissant
magnet aimant
lounge lounge
luxury luxe
world monde
a un
today aujourdhui
in dans
the la
like comme
and et
it cest
from du

EN The medina hides, in the interlacing of its alleys, palaces and traditional residences

FR La médina cache, dans l’entrelacs de ses ruelles, palais et demeures traditionnelles

Англиски Француски
hides cache
alleys ruelles
palaces palais
traditional traditionnelles
the la
of de
in dans
and et

Се прикажуваат 50 од 50 преводи