EN myclimate carbon offset project team member Tanja Schmid visiting the project area in Cusco.
"tanja schmid project" во Англиски може да се преведе во следните Германски зборови/фрази:
EN myclimate carbon offset project team member Tanja Schmid visiting the project area in Cusco.
DE Tanja Schmid aus dem myclimate Klimaschutzprojekt-Team besucht die Projektregion in Cusco.
Англиски | Германски |
---|---|
team | team |
myclimate | myclimate |
in | in |
the | dem |
EN Tanja Schmid Project Manager Climate Protection Projects
DE Martina Maissen Finanz- und Rechnungswesen
EN m&k / advertising week Tanja Ruckstuhl, tanja.ruckstuhl@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 66 Urs Dick, urs.dick@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 09
DE m&k / Werbewoche Tanja Ruckstuhl, tanja.ruckstuhl@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 66 Urs Dick, urs.dick@galledia.ch, Tel +41 58 344 98 09
Англиски | Германски |
---|---|
m | m |
k | k |
ch | ch |
tel | tel |
amp | amp |
EN Stefan Schmid Service Competence Lead and Virtual Academy Project Manager
DE Stefan Schmid Service Competence Lead und Projektleiter der Virtual Academy
Англиски | Германски |
---|---|
stefan | stefan |
service | service |
virtual | virtual |
academy | academy |
competence | competence |
lead | lead |
project manager | projektleiter |
and | und |
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
Англиски | Германски |
---|---|
contact | kontaktiere |
submit | schicken |
documents | unterlagen |
directly | direkt |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
ch | ch |
questions | fragen |
or | oder |
applying | bewerbung |
you can | kannst |
you | du |
EN Few cooks in Switzerland consider the origin of their products as much as Tanja Grandits, chef at the well-established restaurant Stucki
DE Nur wenige Köchinnen der Schweiz machen sich so viele Gedanken über die Herkunft ihrer Produkte wie Tanja Grandits, die Chefin des etablierten Restaurants Stucki
Англиски | Германски |
---|---|
switzerland | schweiz |
origin | herkunft |
restaurant | restaurants |
established | etablierten |
much | so |
products | produkte |
EN Tanja Grandits uses the very best basic produce, masterfully making the most of herbs and spices to create her consistently distinctive style.
DE Tanja Grandits verwendet beste Grundprodukte, setzt meisterhaft Kräuter und Gewürze ein und kreiert so ihren konsequent-unverwechselbaren Stil.
Англиски | Германски |
---|---|
uses | verwendet |
masterfully | meisterhaft |
consistently | konsequent |
best | beste |
spices | gewürze |
style | stil |
herbs | kräuter |
very | so |
of | setzt |
and | und |
the | ein |
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
Англиски | Германски |
---|---|
andreas | andreas |
oliver | oliver |
medium-sized | mittelgroßen |
founded | gründeten |
gmbh | gmbh |
a | einen |
and | und |
EN Feel free to contact Tanja Nicolai:
DE Nehmen Sie mit Tanja Nicolai Kontakt auf:
Англиски | Германски |
---|---|
contact | kontakt |
EN Feel free to contact Tanja Krause:
DE Nehmen Sie mit Tanja Krause Kontakt auf:
Англиски | Германски |
---|---|
contact | kontakt |
EN Februar 2007 Shandyismus – Autorschaft als GenreClemens Krümmel, André Rottmann, Astrit Schmidt-Burkhardt, Josef Strau, Tanja Widmann, moderated by Helmut Draxler
DE Februar 2007 Shandyismus – Autorschaft als GenreClemens Krümmel, André Rottmann, Astrit Schmidt-Burkhardt, Josef Strau, Tanja Widmann, Moderation: Helmut Draxler
EN Valencia – Spanische Kunstgeschichte im europäischen MaßstabConcept and Scientific Organization Prof. Dr. Tanja Michalsky, Dr. des. Adrian Bremenkamp and Dr. Sven Jakstat (September 23–27, 2019) PDF
DE Valencia – Spanische Kunstgeschichte im europäischen Maßstabunter der wissenschaftlichen Leitung von Prof. Dr. Tanja Michalsky, Dr. des. Adrian Bremenkamp und Dr. Sven Jakstat (23.–27. September 2019) PDF
EN by Tanja Gassler, 19 January 2022
DE von Alexander Moschitz, 20. Januar 2022
Англиски | Германски |
---|---|
by | von |
january | januar |
EN All session by Tanja Schlesinger
DE Alle Vorträge von Tanja Schlesinger
Англиски | Германски |
---|---|
all | alle |
by | von |
EN Andreas Fink, Tanja Fink and Oliver Häuser left a medium-sized media service provider in 2008 and founded FHCon GmbH
DE Andreas Fink, Tanja Fink und Oliver Häuser verließen 2008 einen mittelgroßen Mediendienstleister und gründeten die FHCon GmbH
Англиски | Германски |
---|---|
andreas | andreas |
oliver | oliver |
medium-sized | mittelgroßen |
founded | gründeten |
gmbh | gmbh |
a | einen |
and | und |
EN Tanja Frach Head of Events Culture & Sports
DE Tanja Frach Abteilungsleitung Veranstaltungen Kultur & Sport
Англиски | Германски |
---|---|
events | veranstaltungen |
culture | kultur |
sports | sport |
amp | amp |
EN On the panel (left to right): political scientist Tanja Berg; Osama Salem, co-founder of the Network for Refugee Voices; Dr
DE Auf dem Podium diskutierten (v.l.n.r.): Politikwissenschaftlerin Tanja Berg, Osama Salem, Mitgründer des Network for Refugee Voices, Dr
Англиски | Германски |
---|---|
berg | berg |
co-founder | mitgründer |
network | network |
dr | dr |
refugee | refugee |
EN “There are many different challenges; one important one is the technical aspect," says TU President Tanja Brühl
DE „Es gibt verschiedene Herausforderungen und eine wichtige ist die technische“, sagt TU-Präsidentin Tanja Brühl
EN PRESS CONFERENCE: Tuesday, January 4, 2022, from 8:00 to 8:45 a.m. local time (17:00–17:45 CET) with Dr. Tanja Rückert, Bosch CDO, and Mike Mansuetti, president of Bosch in North America, livestreamed on the
DE PRESSEKONFERENZ: Dienstag, 4. Januar 2022 von 08:00 bis 08:45 Uhr (Lokalzeit), mit Dr. Tanja Rückert, Bosch-CDO, und Mike Mansuetti, Präsident Bosch in Nordamerika, im Livestream auf dem
Англиски | Германски |
---|---|
press conference | pressekonferenz |
tuesday | dienstag |
dr | dr |
mike | mike |
president | präsident |
bosch | bosch |
north america | nordamerika |
january | januar |
in | in |
the | dem |
time | uhr |
with | mit |
EN Stefan Dohler, CEO of EWE AG, and Tanja Rückert, CDO at Bosch, are discussing renewable energies and the key role that Artificial Intelligence of Things (AIoT) will play in the electrical grid of the future.
DE Stefan Dohler, Vorstandsvorsitzender der EWE AG, und Tanja Rückert, CDO von Bosch, sprechen über erneuerbare Energien und die Bedeutung der Artificial Intelligence of Things (AIoT) für das Stromnetz der Zukunft.
Англиски | Германски |
---|---|
stefan | stefan |
ceo | vorstandsvorsitzender |
ag | ag |
cdo | cdo |
bosch | bosch |
energies | energien |
intelligence | intelligence |
of | of |
and | und |
artificial intelligence | artificial |
renewable | erneuerbare |
the | der |
in | von |
EN Tanja Zagel, former Science Communication & Digital Continuing Education | HIIG
DE Tanja Zagel, ehem. Wissenschaftskommunikation & Projektleitung | HIIG
Англиски | Германски |
---|---|
former | ehem |
amp | amp |
EN Tanja Zimmermann, member of Empa's Board of Directors, and KICT President Seung Heon Han with the signed MoU, surrounded by representatives of both institutions. Photo: KICT
DE Tanja Zimmermann, Direktionsmitglied der Empa, und KICT-Präsident Seung Heon Han mit dem unterschriebenen MoU, umgeben von den Vertreterinnen und Vertretern beider Institutionen. Foto: KICT
Англиски | Германски |
---|---|
zimmermann | zimmermann |
president | präsident |
han | han |
representatives | vertretern |
institutions | institutionen |
photo | foto |
with | mit |
and | und |
the | den |
EN Contact Tanja or Michèle if you have any questions before applying. You can submit your documents directly to jobs@hostpoint.ch.
DE Kontaktiere Tanja oder Michèle, wenn du vor deiner Bewerbung noch Fragen hast. Deine Unterlagen kannst du direkt an jobs@hostpoint.ch schicken.
Англиски | Германски |
---|---|
contact | kontaktiere |
submit | schicken |
documents | unterlagen |
directly | direkt |
jobs | jobs |
hostpoint | hostpoint |
ch | ch |
questions | fragen |
or | oder |
applying | bewerbung |
you can | kannst |
you | du |
EN Tanja Gönner (Chair of the Management Board) Ingrid-Gabriela HovenThorsten Schäfer-Gümbel
DE Tanja Gönner (Vorstandssprecherin) Ingrid-Gabriela HovenThorsten Schäfer-Gümbel
EN Few cooks in Switzerland consider the origin of their products as much as Tanja Grandits, chef at the well-established restaurant Stucki
DE Nur wenige Köchinnen der Schweiz machen sich so viele Gedanken über die Herkunft ihrer Produkte wie Tanja Grandits, die Chefin des etablierten Restaurants Stucki
Англиски | Германски |
---|---|
switzerland | schweiz |
origin | herkunft |
restaurant | restaurants |
established | etablierten |
much | so |
products | produkte |
EN Axel Schmid of Ingo Maurer discusses how new lighting technology is not only a benefit in itself, but also the source of new ideas, tools and possibilities. Watch to learn more...
DE Axel Schmid von Ingo Maurer erörtert, wie neue Lichttechnik nicht nur ein Vorteil an sich ist, sondern auch die Quelle für neue Ideen und Möglichkeiten sein kann. Hier erfahren Sie mehr ...
Англиски | Германски |
---|---|
axel | axel |
ingo | ingo |
maurer | maurer |
new | neue |
benefit | vorteil |
not | nicht |
more | mehr |
is | ist |
ideas | ideen |
source | die |
of | von |
only | nur |
a | ein |
possibilities | möglichkeiten |
EN “We’re a learning company,” says Reto Schmid, Head of Learning & Development at Zühlke
DE „Wir sind eine Learning Company“ sagt Reto Schmid, Leiter Learning & Development bei Zühlke
EN By the way, owner Alfred Schmid knows just how important a well curated wine list is for mushroom fans!
DE Übrigens: Patron Alfred Schmid weiss genau, wie wichtig eine gutsortierte Weinkarte für Pilzfans ist!
Англиски | Германски |
---|---|
alfred | alfred |
important | wichtig |
the | weiss |
how | wie |
for | für |
is | ist |
list | eine |
EN Find out more about: Walder Chocolate / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
DE Mehr erfahren über: Chocolaterie Walder / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Walder Chocolate / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
DE Mehr erfahren über: + Chocolaterie Walder / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Without Maria Schmid, the Hotel Ofenhorn in Binn would probably never have survived beyond the Belle Epoque
DE Ohne Maria Schmid hätte das Hotel Ofenhorn in Binn die Belle Epoque kaum überlebt
Англиски | Германски |
---|---|
maria | maria |
hotel | hotel |
epoque | epoque |
survived | überlebt |
in | in |
have | hätte |
without | ohne |
EN Find out more about: BnB Schmid
DE Mehr erfahren über: BnB Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
bnb | bnb |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + BnB Schmid
DE Mehr erfahren über: + BnB Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
bnb | bnb |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Long-time FBKI member Ute Schmid receives Rainer Markgraf Award 2020
DE Langjähriges FBKI-Mitglied Ute Schmid erhält Rainer-Markgraf-Preis 2020
Англиски | Германски |
---|---|
member | mitglied |
receives | erhält |
award | preis |
EN Prof. Dr. Ute Schmid receives the Rainer Markgraf Prize 2020, which honors outstanding achievements in education, science and research in the regions?
DE Prof. Dr. Ute Schmid erhält den Rainer-Markgraf-Preis 2020, welcher herausragende Leistungen aus Bildung, Wissenschaft und Forschung in den Regionen?
Англиски | Германски |
---|---|
prof | prof |
dr | dr |
prize | preis |
outstanding | herausragende |
achievements | leistungen |
regions | regionen |
receives | erhält |
in | in |
education | bildung |
science | wissenschaft |
research | forschung |
and | und |
EN “It’s great fun working with LanguageWire. Not just because they deliver excellent translation quality, all their service contacts are also extremely competent and friendly people.” Monika Schmid
DE „Es macht Spaß, mit LanguageWire zusammenzuarbeiten. Nicht nur, weil die Qualität der Übersetzungen stimmt, sondern auch, weil alle Ansprechpartner äußerst kompetent und freundlich sind.“ Monika Schmid
EN Jürgen Eckert, Erich Schmid Institute of Materials Science
DE Jürgen Eckert, Erich-Schmid-Institut für Materialwissenschaft
Англиски | Германски |
---|---|
erich | erich |
institute | institut |
jürgen | jürgen |
of | für |
EN After studying computer science and psychology, Ute Schmid habilitated in computer science at the TU Berlin in 2001
DE Nach ihrem Studium der Informatik und Psychologie habilitierte Ute Schmid 2001 an der TU Berlin in Informatik
Англиски | Германски |
---|---|
studying | studium |
psychology | psychologie |
tu | tu |
berlin | berlin |
in | in |
and | und |
computer science | informatik |
the | der |
EN Jürgen Eckert, Erich Schmid Institute of Materials Science
DE Jürgen Eckert, Erich-Schmid-Institut für Materialwissenschaft
Англиски | Германски |
---|---|
erich | erich |
institute | institut |
jürgen | jürgen |
of | für |
EN “We’re a learning company,” says Reto Schmid, Head of Learning & Development at Zühlke
DE „Wir sind eine Learning Company“ sagt Reto Schmid, Leiter Learning & Development bei Zühlke
EN This article is based on a presentation held by Matthias Schmid at the “Meet’n’Suite” event held by Searchmetrics, Blueglass, DEPT, dotpulse and Unic on 6 and 7 May 2019. Visit the Searchmetrics blog for a summary of the event.
DE Dieser Artikel basiert auf dem Vortrag von Matthias Schmid am Event «Meet’n’Suite» von Searchmetrics, Blueglass, DEPT, dotpulse und Unic vom 6. und 7. Mai 2019. Die Zusammenfassung des Events finden Sie auf dem Searchmetrics-Blog.
Англиски | Германски |
---|---|
presentation | vortrag |
matthias | matthias |
searchmetrics | searchmetrics |
dept | dept |
may | mai |
summary | zusammenfassung |
event | event |
based | basiert |
on | am |
and | vom |
EN "The Virtual Academy is intended to grow in a practical manner and provide users with a genuine benefit," according to Stefan Schmid
DE „Die Virtual Academy soll praxisorientiert wachsen und den Anwendern einen echten Nutzen bringen.“, so Stefan Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
virtual | virtual |
academy | academy |
grow | wachsen |
users | anwendern |
genuine | echten |
benefit | nutzen |
stefan | stefan |
a | einen |
is | die |
and | und |
EN That's why access is reserved for customers with a TDM Software Maintenance Contractplus," said Schmid
DE Deshalb ist der Zugang nur den Kunden vorbehalten, die einen TDM Software Wartungsvertragplus abgeschlossen haben.“, so Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
access | zugang |
reserved | vorbehalten |
customers | kunden |
a | einen |
tdm | tdm |
software | software |
is | ist |
EN On Zalando, we can now present our customers with a holistic brand experience," says Stefan Schmid, General Management eCommerce at JCC Ledermoden Vertriebs GmbH.
DE Auf Zalando können wir unseren Kunden jetzt ein ganzheitliches Markenerlebnis präsentieren», so Stefan Schmid, General Management eCommerce bei JCC Ledermoden Vertriebs GmbH.
Англиски | Германски |
---|---|
zalando | zalando |
customers | kunden |
holistic | ganzheitliches |
stefan | stefan |
general | general |
management | management |
ecommerce | ecommerce |
gmbh | gmbh |
brand experience | markenerlebnis |
now | jetzt |
present | präsentieren |
can | können |
on | auf |
we | wir |
a | ein |
EN By the way, owner Alfred Schmid knows just how important a well curated wine list is for mushroom fans!
DE Übrigens: Patron Alfred Schmid weiss genau, wie wichtig eine gutsortierte Weinkarte für Pilzfans ist!
Англиски | Германски |
---|---|
alfred | alfred |
important | wichtig |
the | weiss |
how | wie |
for | für |
is | ist |
list | eine |
EN The old centre of the village of Brè is studded with artistic details and sculptures. Discover works by local artists, such as Wilhelm Schmid or Pasquale Gilardi ?Leièn?.
DE Der antike Kern des Dorfes Brè ist mit künstlerischen Details und Skulpturen geschmückt. Er lädt die Besucher ein, kunstvolle Kreationen von lokalen Künstlern wie Wilhelm Schmid oder Pasquale Gilardi «Leièn» zu entdecken.
Англиски | Германски |
---|---|
village | dorfes |
details | details |
sculptures | skulpturen |
discover | entdecken |
local | lokalen |
wilhelm | wilhelm |
artists | künstlern |
or | oder |
and | und |
with | mit |
is | ist |
EN Find out more about: Walder Chocolate / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
DE Mehr erfahren über: Chocolaterie Walder / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Find out more about: + Walder Chocolate / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
DE Mehr erfahren über: + Chocolaterie Walder / Chocolaterie Wodey Suchard / Confiserie Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
EN Without Maria Schmid, the Hotel Ofenhorn in Binn would probably never have survived beyond the Belle Epoque
DE Ohne Maria Schmid hätte das Hotel Ofenhorn in Binn die Belle Epoque kaum überlebt
Англиски | Германски |
---|---|
maria | maria |
hotel | hotel |
epoque | epoque |
survived | überlebt |
in | in |
have | hätte |
without | ohne |
EN Find out more about: BnB Schmid
DE Mehr erfahren über: BnB Schmid
Англиски | Германски |
---|---|
bnb | bnb |
more | mehr |
find out | erfahren |
about | über |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи