EN The Hermes Baby typewriter, the Swiss potato peeler and the Swiss station clock – Swiss design has a long tradition, and good design is part of the Swiss lifestyle
"modern day swiss dance" во Англиски може да се преведе во следните Германски зборови/фрази:
EN The Hermes Baby typewriter, the Swiss potato peeler and the Swiss station clock – Swiss design has a long tradition, and good design is part of the Swiss lifestyle
DE Die Schreibmaschine Hermes Baby, der Sparschäler oder die Schweizer Bahnhofuhr – Schweizer Design hat Tradition, gutes Design gehört zum Lifestyle
EN The Hermes Baby typewriter, the Swiss potato peeler and the Swiss station clock – Swiss design has a long tradition, and good design is part of the Swiss lifestyle
DE Die Schreibmaschine Hermes Baby, der Sparschäler oder die Schweizer Bahnhofuhr – Schweizer Design hat Tradition, gutes Design gehört zum Lifestyle
EN PRICE LIST FOR 2022 from 28/04 to 07/05 250 PLN * day from 07/05 to 28/05 220 PLN * day from 28/05 to 25/06 250 PLN * for day from 25/06 to 09/7 320 PLN day from 7/9 to 13/08 PLN 420 a day from 13/08 to 27/08 PLN 350 a day from 27/08 to 15/09 PLN…
DE PREISLISTE FÜR 2022 vom 28.04. bis 07.05. 250 PLN * Tag vom 07.05. bis 28.05. 220 PLN * Tag vom 28.05. bis 25.06. 250 PLN * für den Tag vom 25.06. bis zum 07.09. 320 PLN Tag vom 7.9. bis 13.08. PLN 420 pro Tag vom 13.08. bis 27.08. 350 PLN pro Tag…
EN Reservations for 2022: APRIL 1-27 - PLN 400 / day APRIL 28-30 - PLN 500 / day MAY 1-4 - PLN 500 / day MAY 5-31 - PLN 450 / day JUNE-AUGUST - PLN 500 / day SEPTEMBER - PLN 450 / day The cottage is located in the picturesque village of Rydzewo, on the…
DE Reservierungen für 2022: 1.-27. APRIL - 400 PLN / Tag 28.-30. APRIL - 500 PLN / Tag 1.-4. MAI - 500 PLN / Tag 5.-31. MAI - 450 PLN / Tag JUNI-AUGUST - 500 PLN / Tag SEPTEMBER - 450 PLN / Tag Das Ferienhaus liegt im malerischen Dorf Rydzewo, an der…
EN Swiss dance is a new art form. Inspired by the alternative artistes on Monte Verità, it has developed in a variety of ways over the last hundred years. Modern-day Swiss dance is as colourful as its homeland.
DE Der Schweizer Tanz ist eine neue Kunst. Befeuert von den alternativen Künstlern auf dem Monte Verità hat er sich in den letzten hundert Jahren vielfältig entwickelt. Heute ist der Schweizer Tanz so bunt wie sein Land.
Англиски | Германски |
---|---|
swiss | schweizer |
alternative | alternativen |
monte | monte |
developed | entwickelt |
last | letzten |
colourful | bunt |
dance | tanz |
new | neue |
art | kunst |
in | in |
hundred | hundert |
years | jahren |
day | heute |
is | ist |
a | eine |
has | hat |
the | den |
on | auf |
EN Swiss dance is a new art form. Inspired by the alternative artistes on Monte Verità, it has developed in a variety of ways over the last hundred years. Modern-day Swiss dance is as colourful as its homeland.
DE Der Schweizer Tanz ist eine neue Kunst. Befeuert von den alternativen Künstlern auf dem Monte Verità hat er sich in den letzten hundert Jahren vielfältig entwickelt. Heute ist der Schweizer Tanz so bunt wie sein Land.
Англиски | Германски |
---|---|
swiss | schweizer |
alternative | alternativen |
monte | monte |
developed | entwickelt |
last | letzten |
colourful | bunt |
dance | tanz |
new | neue |
art | kunst |
in | in |
hundred | hundert |
years | jahren |
day | heute |
is | ist |
a | eine |
has | hat |
the | den |
on | auf |
EN What is typically Swiss about Swiss art? Not very much, in actual fact. But a closer look does reveal certain special features. Time and again, typically Swiss modesty is conspicuous.
DE Was ist typisch schweizerisch an der Schweizer Kunst? Eigentlich nicht viel. Bei genauerem Hinsehen lassen sich gewisse Eigenheiten erkennen. Immer wieder blitzt etwa die typisch helvetische Bescheidenheit auf.
Англиски | Германски |
---|---|
typically | typisch |
art | kunst |
much | viel |
swiss | schweizer |
very | eigentlich |
not | nicht |
again | wieder |
about | etwa |
closer | bei |
special | die |
a | sich |
EN .SWISS domains are open to entities on the Swiss commercial register with their headquarters and a real administrative site in Switzerland as well as to associations and foundations in possession of an IDE number (Swiss business ID).
DE Die Domainendung .SWISS steht im Schweizerischen Handelsregister eingetragenen Einheiten offen, die ihren Sitz sowie einen physischen Verwaltungssitz in der Schweiz haben, sowie Vereinen und Stiftungen, die eine UID-Nummer besitzen.
Англиски | Германски |
---|---|
entities | einheiten |
foundations | stiftungen |
commercial register | handelsregister |
number | nummer |
in | in |
headquarters | sitz |
switzerland | schweiz |
swiss | swiss |
and | und |
are | steht |
on | offen |
EN We are a member of the Swiss Tourism Federation and Swiss Travel Association as well as a member and partner of Switzerland Tourism.We also work in cooperation with Switzerland Travel Centre and Swiss Federal Railways.
DE Wir sind Mitglied vom Schweizer Tourismus-Verband und Schweizer Reise-Verband sowie Mitglied und Partner von Schweiz Tourismus.Ausserdem arbeiten wir in Kooperation mit Switzerland Travel Centre und der Schweizerischen Bundesbahn.
Англиски | Германски |
---|---|
cooperation | kooperation |
centre | centre |
tourism | tourismus |
travel | travel |
partner | partner |
also | ausserdem |
and | und |
in | in |
we | wir |
switzerland | schweiz |
work | arbeiten |
are | sind |
with | mit |
swiss | schweizer |
member | mitglied |
EN The “Swiss afternoon”, “Swiss evening”, “Urban afternoon” and “Urban evening” SameDay services for business customers are provided by Swiss Post in cooperation with its subsidiary notime
DE Die SameDay-Angebote Swiss Nachmittag, Swiss Abend, Urban Nachmittag und Urban Abend für Kunden mit Spezialkonditionen erbringt die Post in Zusammenarbeit mit ihrer Tochtergesellschaft notime
Англиски | Германски |
---|---|
swiss | swiss |
urban | urban |
customers | kunden |
post | post |
cooperation | zusammenarbeit |
subsidiary | tochtergesellschaft |
evening | abend |
afternoon | nachmittag |
in | in |
with | mit |
for | für |
EN By introducing the innovative Swiss EBBO trading service, the Swiss Stock Exchange enables its participants to access three liquidity pools with a single order and to interact with supplemental liquidity in Swiss shares.
DE Das Schweizer Jahrbuch für Strukturierte Produkte blickt auf das Jahr 2020 zurück und hat die 30 wichtigsten Akteure der Branche für 2021 gewählt – darunter zwei der Schweizer Börse.
Англиски | Германски |
---|---|
swiss | schweizer |
service | produkte |
exchange | börse |
trading | und |
EN SIX, the Swiss financial data expert, announces that DocHub, the Regulatory Document Hub from SIX, is available as of today to the wider Swiss financial market through Finnova, a leading Swiss provider of software and services.
DE Die Plattform von SIX für regulatorische Dokumente «DocHub» steht ab heute einem breiteren Nutzerkreis des Schweizer Finanzplatzes zur Verfügung. Dies wird über Finnova ermöglicht, eine führende Schweizer Anbieterin von Software und Services.
Англиски | Германски |
---|---|
regulatory | regulatorische |
wider | breiteren |
software | software |
services | services |
from | ab |
six | six |
today | heute |
and | und |
swiss | schweizer |
document | dokumente |
of | von |
the | wird |
EN Swiss Rules of International Arbitration of the Swiss Chamber of Commerce (Swiss Rules)
DE Internationale Schiedsordnung der Schweizerischen Handelskammer (Schweizer Schiedsordnung)
Англиски | Германски |
---|---|
international | internationale |
swiss | schweizer |
EN Many wheel builders have trusted DT Swiss spokes for decades. DT Swiss has a long experience in producing light and resilient spokes. One of the most popular ones is the DT Swiss Competition spoke 2.0/1.8 mm.
DE Viele Laufradbauer setzen seit Jahrzehnten auf DT Swiss Speichen. DT Swiss hat weitreichende Erfahrung in der Herstellung von leichten und widerstandsfähigen Speichen. Eine unserer beliebtesten Speichen ist die DT Swiss competition Speiche 2.0/1.8 mm.
Англиски | Германски |
---|---|
dt | dt |
swiss | swiss |
spokes | speichen |
decades | jahrzehnten |
producing | herstellung |
light | leichten |
mm | mm |
competition | competition |
experience | erfahrung |
in | in |
many | viele |
is | ist |
a | eine |
has | hat |
and | und |
EN • Large selection of DT Swiss wheels on site • Comprehensive purchase advice on DT Swiss technologies • Certified wheel and hub repair service • DT SWISS Academy trained
DE • Grosse DT Swiss Laufradauswahl vor Ort • Umfassende Kaufberatung zu den DT Swiss Technologien • Zertifizierter Laufrad- und Naben- Reparaturservice • DT SWISS Academy geschult
EN We are a member of the Swiss Tourism Federation and Swiss Travel Association as well as a member and partner of Switzerland Tourism.We also work in cooperation with Switzerland Travel Centre and Swiss Federal Railways.
DE Wir sind Mitglied vom Schweizer Tourismus-Verband und Schweizer Reise-Verband sowie Mitglied und Partner von Schweiz Tourismus.Ausserdem arbeiten wir in Kooperation mit Switzerland Travel Centre und der Schweizerischen Bundesbahn.
Англиски | Германски |
---|---|
cooperation | kooperation |
centre | centre |
tourism | tourismus |
travel | travel |
partner | partner |
also | ausserdem |
and | und |
in | in |
we | wir |
switzerland | schweiz |
work | arbeiten |
are | sind |
with | mit |
swiss | schweizer |
member | mitglied |
EN SIX, the Swiss financial data expert, announces that DocHub, the Regulatory Document Hub from SIX, is available as of today to the wider Swiss financial market through Finnova, a leading Swiss provider of software and services.
DE Die Plattform von SIX für regulatorische Dokumente «DocHub» steht ab heute einem breiteren Nutzerkreis des Schweizer Finanzplatzes zur Verfügung. Dies wird über Finnova ermöglicht, eine führende Schweizer Anbieterin von Software und Services.
Англиски | Германски |
---|---|
regulatory | regulatorische |
wider | breiteren |
software | software |
services | services |
from | ab |
six | six |
today | heute |
and | und |
swiss | schweizer |
document | dokumente |
of | von |
the | wird |
EN The “Swiss afternoon”, “Swiss evening”, “Urban afternoon” and “Urban evening” SameDay services for business customers are provided by Swiss Post in cooperation with its subsidiary notime
DE Die SameDay-Angebote Swiss Nachmittag, Swiss Abend, Urban Nachmittag und Urban Abend für Kunden mit Spezialkonditionen erbringt die Post in Zusammenarbeit mit ihrer Tochtergesellschaft notime
Англиски | Германски |
---|---|
swiss | swiss |
urban | urban |
customers | kunden |
post | post |
cooperation | zusammenarbeit |
subsidiary | tochtergesellschaft |
evening | abend |
afternoon | nachmittag |
in | in |
with | mit |
for | für |
EN If your request concerns a generic domain (chocolat.swiss, watch.swiss, hotel.swiss, etc.), please comply with these specific conditions and submit your request to the register
DE wenn Ihr Gesuch einen generischen Domainnamen betrifft (schokolade.swiss, uhr.swiss, hotel.swiss usw.), müssen Sie die besonderen Bestimmungen erfüllen und Ihr Gesuch bei der Registerbetreiberin einreichen
Англиски | Германски |
---|---|
concerns | betrifft |
domain | domainnamen |
swiss | swiss |
watch | uhr |
hotel | hotel |
etc | usw |
submit | einreichen |
your | ihr |
and | und |
EN Swiss Rules of International Arbitration of the Swiss Chamber of Commerce (Swiss Rules)
DE Internationale Schiedsordnung der Schweizerischen Handelskammer (Schweizer Schiedsordnung)
Англиски | Германски |
---|---|
international | internationale |
swiss | schweizer |
EN The label "swiss made software" serves to promote the Swiss software industry and is recognized nationally and internationally as a signboard for Swiss quality in software development
DE Das Label "swiss made software" dient der Förderung der Schweizer Softwarebranche und ist national und international als Aushängeschild für Schweizer Qualität in der Softwareentwicklung anerkannt
Англиски | Германски |
---|---|
label | label |
software | software |
serves | dient |
recognized | anerkannt |
nationally | national |
internationally | international |
quality | qualität |
software development | softwareentwicklung |
made | made |
in | in |
and | und |
is | ist |
for | für |
as | als |
the | der |
to promote | förderung |
EN What is typically Swiss about Swiss art? Not very much, in actual fact. But a closer look does reveal certain special features. Time and again, typically Swiss modesty is conspicuous.
DE Was ist typisch schweizerisch an der Schweizer Kunst? Eigentlich nicht viel. Bei genauerem Hinsehen lassen sich gewisse Eigenheiten erkennen. Immer wieder blitzt etwa die typisch helvetische Bescheidenheit auf.
Англиски | Германски |
---|---|
typically | typisch |
art | kunst |
much | viel |
swiss | schweizer |
very | eigentlich |
not | nicht |
again | wieder |
about | etwa |
closer | bei |
special | die |
a | sich |
EN swiss cross pattern, swiss cross, pattern, black, white, black and white, decorative, simple, urban, modern, simple design
DE schweizer kreuzmuster, schweizer kreuz, muster, schwarz, weiß, schwarz und weiß, dekor, dekorativ, einfach, städtisch, modern, einfaches design
Англиски | Германски |
---|---|
swiss | schweizer |
cross | kreuz |
and | und |
decorative | dekorativ |
urban | städtisch |
modern | modern |
pattern | muster |
design | design |
white | weiß |
simple | einfach |
black | schwarz |
EN The Forum of Swiss History Schwyz, located in the centre of Schwyz, is a modern museum of history and the headquarters of the Swiss National Museum in Central Switzerland
DE Im Stapferhaus direkt am Bahnhof Lenzburg stehen die grossen Fragen der Gegenwart im Mittelpunkt: was unser Leben prägt, das Land beschäftigt und die Welt bewegt
Англиски | Германски |
---|---|
in the | im |
is | stehen |
and | und |
EN Rest for everyone from PLN 50 / day. Modern, comfortable rooms with private bathrooms and kitchenettes. We offer 10 original rooms (2,3,4,5 persons). 5-bed room: 50 PLN / day per person 4-person room: 50 PLN / day / person 2 and 3-person room: 60…
DE Erholung für alle ab 50 PLN / Tag. Moderne, komfortable Zimmer mit eigenem Bad und Küchenzeile. Wir bieten 10 originelle Zimmer (2,3,4,5 Personen). 5-Bett-Zimmer: 50 PLN / Tag / Person 4-Bett-Zimmer: 50 PLN / Tag / 2-Personen- und 3-Personen-Zimmer…
EN GTC "Swiss-Express 'Innight' and Swiss-Express 'Day'" (PDF, 75.1 KB)
DE AGB «Strassenverzeichnis mit geografischen Koordinaten inkl. Höhenangaben» (PDF, 98.5 KB)
Англиски | Германски |
---|---|
gtc | agb |
and | mit |
kb | kb |
EN Today, the Swiss Federal Council has adopted an ordinance that will come into effect on the same day. This ordinance will introduce a new "recognition regime" for foreign trading venues which trade Swiss shares.
DE Heute hat der Schweizer Bundesrat eine Verordnung erlassen, die ab sofort in Kraft tritt. Diese Verordnung führt ein neues «Anerkennungsregime» für ausländische Handelsplätze ein, an denen Schweizer Aktien gehandelt werden.
Англиски | Германски |
---|---|
ordinance | verordnung |
shares | aktien |
new | neues |
will | kraft |
today | heute |
for | für |
swiss | schweizer |
has | hat |
an | an |
a | ein |
the | der |
this | diese |
EN To this day, Mammut ropes stand for Swiss precision and quality workmanship and are developed and produced in the Swiss town of Seon.
DE Bis heute stehen Mammut-Seile für Schweizer Präzisions- und Qualitätsarbeit und werden im Schweizerischen Seon entwickelt und produziert.
Англиски | Германски |
---|---|
mammut | mammut |
ropes | seile |
day | heute |
developed | entwickelt |
in the | im |
produced | produziert |
and | und |
for | für |
swiss | schweizer |
are | stehen |
EN Today, the Swiss Federal Council has adopted an ordinance that will come into effect on the same day. This ordinance will introduce a new "recognition regime" for foreign trading venues which trade Swiss shares.
DE Heute hat der Schweizer Bundesrat eine Verordnung erlassen, die ab sofort in Kraft tritt. Diese Verordnung führt ein neues «Anerkennungsregime» für ausländische Handelsplätze ein, an denen Schweizer Aktien gehandelt werden.
Англиски | Германски |
---|---|
ordinance | verordnung |
shares | aktien |
new | neues |
will | kraft |
today | heute |
for | für |
swiss | schweizer |
has | hat |
an | an |
a | ein |
the | der |
this | diese |
EN GTC "Swiss-Express 'Innight' and Swiss-Express 'Day'" (PDF, 75.1 KB)
DE AGB «Strassenverzeichnis mit geografischen Koordinaten inkl. Höhenangaben» (PDF, 98.5 KB)
Англиски | Германски |
---|---|
gtc | agb |
and | mit |
kb | kb |
EN To this day, Mammut ropes stand for Swiss precision and quality workmanship and are developed and produced in the Swiss town of Seon.
DE Bis heute stehen Mammut-Seile für Schweizer Präzisions- und Qualitätsarbeit und werden im Schweizerischen Seon entwickelt und produziert.
Англиски | Германски |
---|---|
mammut | mammut |
ropes | seile |
day | heute |
developed | entwickelt |
in the | im |
produced | produziert |
and | und |
for | für |
swiss | schweizer |
are | stehen |
EN Cuisine with tradition, here Switzerland still eats Swiss! Real Swiss cuisine at fair prices, here everyone gets what he likes best: In a rustic ambience every day from Leberli to fondue everything your heart desires is served!
DE Regionalität, Saisonalität und je eine Prise Kreativität und Moderne sollen für Sie genussvoll schmeckbar sein und das Hiersein im ?Bären? zu einem kulinarischen Erlebnis machen.
Англиски | Германски |
---|---|
here | und |
to | zu |
real | das |
a | eine |
everything | sie |
EN Price for a house - up to 5 people 300 PLN a day - 6 people 350 PLN a day - 7 people 400 PLN a day - 8 people 450 PLN a day The houses are max 8 people We provide 2 parking spaces for each house. NOTE !!! WE DO NOT ACCEPT ANIMALS We invite you to…
DE Preis für ein Haus - bis zu 5 Personen 300 PLN pro Tag - 6 Personen 350 PLN pro Tag - 7 Personen 400 PLN pro Tag - 8 Personen 450 PLN pro Tag Die Häuser sind maximal 8 Personen Wir bieten 2 Parkplätze für jedes Haus. HINWEIS !!! WIR AKZEPTIEREN…
EN PRICE LIST 2021 Rooms and cottages - all-year-round facility HOUSE 4-5 OS UL.MORSKA 71 JANUARY-MAY: 200-250 PLN / DAY MAY WEEKEND: 350 PLN / DAY JUNE: 270 PLN / DAY OPENER 27.06-4.07.2021: 3500 PLN FOR 7 DAYS JULY / AUGUST: PLN 350 / DAY FROM August…
DE PREISLISTE 2021 Zimmer und Cottages - ganzjährige Einrichtung HAUS 4-5 OS UL.MORSKA 71 JANUAR-MAI: 200-250 PLN / TAG MAI WOCHENENDE: 350 PLN / TAG JUNI: 270 PLN / TAG ÖFFNER 27.06-4.07. 2021: 3500 PLN FÜR 7 TAGE JULI / AUGUST: PLN 350 / TAG VOM 22…
EN Accommodation IN KRAKOW FOR MAX. 5 Persons Price: 200 PLN/day Tel. Contact: ***-***-***, mail: ******.*********@**.** Location: Krakow Krowodrza District Day : from 1400 on arrival day 1100 on the day of departure the basic distance: Main Market - 4…
DE UNTERKUNFT IN KRAKAU FÜR MAX. 5 Personen Preis: 200 PLN / Tag Tel. Kontakt: ***-***-***, E-Mail: ******.*********@**.** Standort: Kraków Krowodrza Tag: von Stunde. 1400 Tage nach der Ankunft. 1100 Tag der Abreise wichtigsten Entfernungen: Hauptmarkt…
EN From the 2nd through the 14th day, we back up your data four times a day. From the 15th to the 30th day, once a day.
DE Ab dem 2. Tag und bis zum 14. Tag sichern wir Ihre Daten viermal täglich; ab dem 15. bis zum 30. Tag einmal pro Tag.
Англиски | Германски |
---|---|
times | viermal |
from | ab |
we | wir |
your | ihre |
data | daten |
back | sichern |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN Price for a house - up to 5 people 300 PLN a day - 6 people 350 PLN a day - 7 people 400 PLN a day - 8 people 450 PLN a day The houses are max 8 people We provide 2 parking spaces for each house
DE Preis für ein Haus - bis zu 5 Personen 300 PLN pro Tag - 6 Personen 350 PLN pro Tag - 7 Personen 400 PLN pro Tag - 8 Personen 450 PLN pro Tag Die Häuser sind maximal 8 Personen Wir bieten 2 Parkplätze für jedes Haus
Англиски | Германски |
---|---|
price | preis |
pln | pln |
max | maximal |
houses | häuser |
to | zu |
provide | bieten |
for | für |
the | haus |
are | sind |
day | tag |
EN - 2 people 100 PLN / day house - 3 people 120 PLN / day house - 4 people 160 PLN / day house - 5 people 170 PLN / day house The promotional offer does not apply to the long May and Corpus Christi weekend
DE PROMOTIONAL ANGEBOT FÜR MONATE: MAI, JUNI, SEPTEMBER, OKTOBER, für Aufenthalte von mehr als 3 Tagen
Англиски | Германски |
---|---|
offer | angebot |
the | tagen |
may | juni |
to | mehr |
and | für |
EN From the 2nd through the 14th day, we back up your data four times a day. From the 15th to the 30th day, once a day.
DE Ab dem 2. Tag und bis zum 14. Tag sichern wir Ihre Daten viermal täglich; ab dem 15. bis zum 30. Tag einmal pro Tag.
Англиски | Германски |
---|---|
times | viermal |
from | ab |
we | wir |
your | ihre |
data | daten |
back | sichern |
EN Earn 125 Reward points per day for 1-7 day rentals, and 150 points per day for 7+ day rentals in USA, Canada, Australia, New Zealand and Singapore.
DE Sammeln Sie 125 Prämienpunkte / Tag für Anmietungen von 1-7 Tagen und 150 Punkte / Tag für Anmietungen ab 7 Tagen (nur USA & Kanada).
Англиски | Германски |
---|---|
points | punkte |
canada | kanada |
and | und |
day | tag |
usa | usa |
for | für |
in | von |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN *Public Holidays: New Year’s Day, Good Friday, Easter Monday, May Day, Late May Bank Holiday, August Bank Holiday, Christmas Day, Boxing Day
DE Bitte beachten Sie, dass der Standardversand auf dem Landweg für Finnland, Malta, Griechenland und Zypern nicht verfügbar ist.
Англиски | Германски |
---|---|
day | auf |
good | sie |
may | verfügbar |
EN Modern Slavery Act statement ? This Modern Slavery and Human Trafficking Statement is made pursuant to section 54(1) of the Modern Slavery Act 2015 and is EcoVadis’ Statement under the Act.
DE Erklärung zum Modern Slavery Act - Diese Erklärung zur modernen Sklaverei und zum Menschenhandel wird gemäß Abschnitt 54(1) des Modern Slavery Act 2015 abgegeben und ist die Erklärung von EcoVadis gemäß diesem Gesetz.
Англиски | Германски |
---|---|
statement | erklärung |
ecovadis | ecovadis |
act | act |
modern | modernen |
and | und |
section | abschnitt |
this | diesem |
slavery | sklaverei |
of | gemäß |
to | von |
the | wird |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи