Преведи "contract depends" на Германски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "contract depends" од Англиски на Германски

Превод на Англиски до Германски од contract depends

Англиски
Германски

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

Англиски Германски
processing verarbeitung
performance erfüllung
it es
necessary notwendig
to take ergreifen
or oder
contract vertrags
your ihren
data daten
is ist
to bedeutet
are sind
steps sie

EN at the end of the contract: you can cancel your insurance at the end of the contract period, taking into account the standard notice period. If the contract is not cancelled, it will normally be extended by a further year.

DE Per Vertragsablauf: Unter Berücksichtigung der ordentlichen Kündigungsfrist können Sie Ihre Versicherung per Ende der Vertragsdauer kündigen. Wird der Vertrag nicht gekündigt, verlängert er sich in der Regel um ein weiteres Jahr.

Англиски Германски
notice period kündigungsfrist
contract vertrag
year jahr
insurance versicherung
can können
your ihre
not nicht
into in
the end ende
a ein

EN If the premium changes: if the terms of the contract change to your disadvantage, you can terminate the contract when the contract is modified.

DE Bei einer Prämienänderung: Wenn sich die Vertragsbedingungen zu Ihren Ungunsten ändern sollten, können Sie auf den Zeitpunkt der Vertragsänderung kündigen.

Англиски Германски
contract vertrags
your ihren
change ändern
can können
to zu
if wenn
premium auf
the den
of der
you sie

EN The language available for concluding the contract is English.We save the text of the contract and forward the order data and our terms and conditions to you by e-mail. You may also view the text of the contract in our customer login area.

DE Die für den Vertragsschluss zur Verfügung stehende Sprache ist Deutsch.Wir speichern den Vertragstext und senden Ihnen die Bestelldaten und unsere AGB in Textform zu. Den Vertragstext können Sie in unserem Kunden-Login einsehen.

Англиски Германски
view einsehen
customer kunden
save speichern
login login
in in
our unsere
for für
terms agb
the den

EN For the performance of a contract: the development, compliance and undertaking of the purchase contract for the products, items or services You have purchased or of any other contract with Us through the Service.

DE Für die Erfüllung eines Vertrags: die Entwicklung, Einhaltung und Durchführung des Kaufvertrags für die Produkte, items oder Dienstleistungen, die Sie gekauft haben, oder eines anderen Vertrags mit uns über den Service.

Англиски Германски
contract vertrags
development entwicklung
or oder
purchased gekauft
other anderen
compliance einhaltung
service service
performance erfüllung
services dienstleistungen
and und
products produkte
have haben
for für
with mit
us uns
the den
you sie
a eines

EN 8.1 By creating the apps or using the other services, you acquire the right to use these services for the duration of the contract. At the end of the contract, the rights of use granted to you under this contract shall end.

DE 8.1 Sie erwerben mit Erstellung der Apps oder mit Nutzung der übrigen Dienste das Recht, diese Leistungen während der Vertragsdauer zu nutzen. Mit Vertragsende enden die Ihnen nach diesem Vertrag eingeräumten Nutzungsrechte.

Англиски Германски
apps apps
contract vertrag
or oder
services dienste
right recht
to zu
end enden
this diesem
creating erstellung

EN (6) Should individual provisions of this contract be invalid or lose their validity due to circumstances occurring later, the validity of the rest of the contract shall otherwise remain unaffected. The same applies for any gaps in this contract.

DE (6) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder die Wirksamkeit durch einen später eintretenden Umstand verlieren, bleibt die Wirksamkeit des Vertrages im Übrigen unberührt. Entsprechendes gilt für Lücken dieses Vertrages.

Англиски Германски
provisions bestimmungen
contract vertrages
lose verlieren
validity wirksamkeit
applies gilt
gaps lücken
should sollten
or oder
later später
for für
be sein
remain bleibt
this dieses

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN If the obstruction lasts longer than 2 months, the customer is entitled to withdraw from the contract regarding the part of the contract that has not been fulfilled, if he is not already entitled from a withdrawal from the contract.

DE Dauert die Behinderung länger als 2 Monate, ist der Kunde berechtigt, hinsichtlich des noch nicht erfüllten Teils vom Vertrag zurückzutreten, wenn ihm nicht ein Rücktrittsrecht vom Vertrag insgesamt zusteht.

Англиски Германски
lasts dauert
longer länger
months monate
contract vertrag
not nicht
of teils
is ist
customer kunde
from vom

EN Performance of Contract: The processing is necessary to perform a contract with you or take steps to enter into a contract at your request

DE Vertragserfüllung: Die Verarbeitung ist erforderlich, um einen Vertrag mit Ihnen zu erfüllen oder auf Ihren Wunsch hin Maßnahmen zum Vertragsschluss zu ergreifen

Англиски Германски
contract vertrag
processing verarbeitung
necessary erforderlich
or oder
your ihren
is ist
to zu
with mit
steps die

EN Smart contract management instead of automatic administration: from contract initiation and collaborative contract creation to digital signatures.

DE Verträge clever managen, statt nur automatisiert verwalten: von der Vertragsanlage über die kollaborative Vertragserstellung bis zur digitalen Unterschrift.

Англиски Германски
contract verträge
collaborative kollaborative
digital digitalen
smart clever
automatic automatisiert
signatures unterschrift
management managen
administration verwalten
to statt
and die

EN If the User objects to the modified ToS, both parties have the right to terminate the contract. In such case the contract ends either immediately or with respect to non-gratuitous services upon expiration of the agreed contract period.

DE Widerspricht der Nutzer der Geltung der neuen AGB, haben sowohl wir als auch Sie das Recht, den Vertrag zu kündigen. Er endet dann sofort oder mit Ablauf des für eine kostenpflichtige Leistung vereinbarten Zeitraums.

Англиски Германски
agreed vereinbarten
contract vertrag
ends endet
or oder
right recht
immediately sofort
with mit
to zu
have haben
user nutzer
expiration ablauf
the den
of der

EN Performance of Contract means processing your data where it is necessary for the performance of a contract to which you are a party or to take steps at your request before entering into such a contract.

DE Erfüllung des Vertrags bedeutet die Verarbeitung Ihrer Daten, wenn es für die Erfüllung eines Vertrages, an dem Sie beteiligt sind, notwendig ist oder um auf Ihren Wunsch hin vor Abschluss eines solchen Vertrages Maßnahmen zu ergreifen.

Англиски Германски
processing verarbeitung
performance erfüllung
it es
necessary notwendig
to take ergreifen
or oder
contract vertrags
your ihren
data daten
is ist
to bedeutet
are sind
steps sie

EN The start of the individual contract ("start of contract"), its duration and the right of ordinary termination are regulated in the individual contract.

DE Der Beginn des Einzelvertrages („Vertragsstart“), seine Dauer sowie das Recht zur ordentlichen Kündigung sind im Einzelvertrag geregelt.

Англиски Германски
start beginn
duration dauer
ordinary ordentlichen
termination kündigung
regulated geregelt
right recht
of der
in des

EN The pleasant atmosphere of a restaurant depends not only on good food, but almost as much on personal interactions. The chef, the waiters, the kitchen staff and, of course, the guests all play a role in a drama whose success depends on the entire cast.

DE Die angenehme Atmosphäre eines Restaurants hängt nicht nur von der guten Küche ab, sondern fast ebenso von den menschlichen Beziehungen.

Англиски Германски
atmosphere atmosphäre
interactions beziehungen
kitchen küche
pleasant angenehme
almost fast
restaurant restaurants
not nicht
depends hängt
only nur
good guten
the den

EN Access to the Activity Log depends on your sharing permission level. The earliest point in time that you can see tracked activities depends on when you were last shared to the sheet.

DE Der Zugriff auf das Aktivitätsprotokoll hängt von Ihrer Freigabeberechtigungsstufe ab. Der früheste Zeitpunkt, für den Sie nachverfolgte Aktivitäten anzeigen können, hängt davon ab, wann das Blatt zuletzt für Sie freigegeben wurde.

Англиски Германски
last zuletzt
sheet blatt
access zugriff
can können
activities aktivitäten
depends hängt
point zeitpunkt
the den
when wann
on auf

EN The purpose of processing personal data depends on whether the customer is a natural or legal entity, depends on the classification/categorisation of the client (i.e

DE Der Zweck der Verarbeitung personenbezogener Daten hängt davon ab, ob es sich bei dem Kunden um eine natürliche oder juristische Person handelt, hängt von der Einstufung/Kategorisierung des Kunden (d.h

Англиски Германски
purpose zweck
processing verarbeitung
natural natürliche
legal juristische
classification einstufung
categorisation kategorisierung
whether ob
customer kunden
or oder
data daten
a eine
depends hängt

EN Code Quality Depends On Developer: The quality of your Windows application’s codebase depends on the developer

DE Die Codequalität hängt vom Entwickler ab: Die Qualität der Codebasis Ihrer Windows-Anwendung hängt vom Entwickler ab

Англиски Германски
developer entwickler
windows windows
codebase codebasis
code quality codequalität
quality qualität
depends hängt

EN Now, there are different “ciphers” and “protocols” – a lot depends on what a mail server supports – and the rest depends on what an app negotiates with the server.

DE Es gibt verschiedene Chiffren und Protokolle. Ein Großteil hängt davon ab, was ein Mailserver unterstützt, und der Rest hängt davon ab, was eine App mit dem Server aushandelt.

Англиски Германски
protocols protokolle
mail server mailserver
supports unterstützt
rest rest
app app
server server
different verschiedene
depends hängt
are gibt
a ein
with mit

EN Size dependentChoosing the right seat post depends on the length of your legs: the sweet spot in compliance is very narrow and depends on how far the seat post extends out of the frame

DE Idealbereich will gefunden werdenNehmt die richtige Stütze für eure Beinlänge: Der Sweetspot der Sattelstützen-Compliance ist geradezu winzig und stark abhängig vom Auszug

Англиски Германски
compliance compliance
very stark
right richtige
depends für
your eure
is ist
and und

EN The analytics options you see during a trial depends on your template. (After upgrading, it depends on your plan.)

DE Die Analytics-Optionen, die du während einer Probephase siehst, hängen von deinem Template ab (nach dem Upgrade sind diese von deinem Abonnement abhängig).

Англиски Германски
analytics analytics
options optionen
upgrading upgrade
plan abonnement
template template
you du
you see siehst
during während
a einer
the dem
depends nach

EN The payment interval depends on the chosen contract period

DE Der Zahlungsintervall ist abhängig von der gewählten Vertragslaufzeit

Англиски Германски
chosen gewählten
the der
depends abhängig
on von

EN The number of virtual servers on a server system depends flexibly on the required performance. We want to make sure that you receive the same performance data that we assure you in your contract.

DE Die Anzahl an virtuellen Servern auf einem Serversystem richtet sich flexibel nach der benötigten Leistung. Dabei möchten wir sichergehen, dass Sie die Leistungsdaten, die wir Ihnen im Rahmen Ihres Vertrags zusichern, auch erhalten.

Англиски Германски
virtual virtuellen
flexibly flexibel
required benötigten
performance leistung
servers servern
we wir
contract vertrags
to auch
that dass
number of anzahl
want to möchten

EN The number of virtual servers on a server system is flexible and depends on the required performance. In any case, you always receive the performance you are entitled to under your contract.

DE Die Anzahl an virtuellen Servern auf einem Serversystem richtet sich flexibel nach der benötigten Leistung. Sie erhalten in jedem Fall immer die Leistungsdaten, die Ihnen im Rahmen Ihres Vertrags zustehen.

Англиски Германски
virtual virtuellen
flexible flexibel
required benötigten
contract vertrags
servers servern
performance leistung
in in
always immer
the fall
of der
depends nach
number of anzahl

EN It depends on the bank rates and varies from time to time. Current SWAP rates can be found in our contract specification. Please contact our sales manager for a link.

DE Dies hängt von den Bankkursen ab und variiert von Zeit zu Zeit. Aktuelle SWAP-Sätze finden Sie in unserer Vertragsspezifikation. Bitte kontaktieren Sie unseren Verkaufsleiter für einen Link.

Англиски Германски
varies variiert
time zeit
link link
from ab
current aktuelle
in in
contact kontaktieren
and und
to zu
found finden
please bitte
depends hängt
the den
a einen
for für

EN The contract term depends on the ordered Package and is 1, 3, 12 or 24 months

DE Die Vertragslaufzeit richtet sich nach dem bestellten Paket und beträgt 1, 3, 12 oder 24 Monate

Англиски Германски
ordered bestellten
package paket
months monate
is beträgt
or oder
and und
the dem
depends nach

EN This depends on your contract and the nature of the change.

DE Das hängt von Ihrem Vertrag und der Art der Preisänderung ab.

Англиски Германски
contract vertrag
nature art
change änderung
and und
depends hängt

EN The payment interval depends on the chosen contract period

DE Der Zahlungsintervall ist abhängig von der gewählten Vertragslaufzeit

Англиски Германски
chosen gewählten
the der
depends abhängig
on von

EN The number of virtual servers on a server system is flexible and depends on the required performance. In any case, you always receive the performance you are entitled to under your contract.

DE Die Anzahl an virtuellen Servern auf einem Serversystem richtet sich flexibel nach der benötigten Leistung. Sie erhalten in jedem Fall immer die Leistungsdaten, die Ihnen im Rahmen Ihres Vertrags zustehen.

Англиски Германски
virtual virtuellen
flexible flexibel
required benötigten
contract vertrags
servers servern
performance leistung
in in
always immer
the fall
of der
depends nach
number of anzahl

EN The number of virtual servers on a server system depends flexibly on the required performance. We want to make sure that you receive the same performance data that we assure you in your contract.

DE Die Anzahl an virtuellen Servern auf einem Serversystem richtet sich flexibel nach der benötigten Leistung. Dabei möchten wir sichergehen, dass Sie die Leistungsdaten, die wir Ihnen im Rahmen Ihres Vertrags zusichern, auch erhalten.

Англиски Германски
virtual virtuellen
flexibly flexibel
required benötigten
performance leistung
servers servern
we wir
contract vertrags
to auch
that dass
number of anzahl
want to möchten

EN § 3 Formation of contract, duration of the contract, termination, access to declarations of intent, deletion of data in case of termination

DE § 3 Vertragsschluss, Vertragslaufzeit, Kündigung, Zugang von Willenserklärungen, Löschung von Daten bei Vertragsbeendigung

Англиски Германски
access zugang
termination kündigung
deletion löschung
data daten
of von

EN Ryte is entitled to withdraw from the contract if the obstacles to service will continue for an unforeseeable amount of time and the purpose of the contract is at risk

DE Ryte ist zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt, wenn das Leistungshindernis auf unbekannte Zeit fortbesteht und der Vertragszweck gefährdet ist

Англиски Германски
ryte ryte
contract vertrag
time zeit
and und
is ist
from vom

EN Altova ContractManager provides complete contract lifecycle management with templates for documenting contract details, built in reminders, audit log and change tracking, and more.

DE Mit Vorlagen zur Dokumentierung von Vertragsdaten, vordefinierten Erinnerungen, Protokollierung und Änderungsverfolgung und mehr ermöglicht Altova ContractManager eine Rundum-Verwaltung Ihrer Verträge während der gesamten Vertragsdauer.

Англиски Германски
altova altova
provides ermöglicht
contract verträge
templates vorlagen
reminders erinnerungen
log protokollierung
management verwaltung
and und
complete gesamten
more mehr
with mit
for zur

EN Altova ContractManager includes comprehensive audit and change tracking tools to ensure that the complete contract lifecycle is well documented - no more hours spent searching for a contract paper trail.

DE Altova ContractManager enthält umfassende Tools zur Ablauf- und Änderungsverfolgung. Damit stellen Sie sicher, dass während der gesamten Vertragsdauer alles gut dokumentiert ist - das spart stundenlanges Durchsuchen von Aktenbergen.

Англиски Германски
altova altova
tools tools
well gut
documented dokumentiert
searching durchsuchen
comprehensive umfassende
includes enthält
and und
is ist
to damit
trail von
that dass

EN Two of the most popular pricing structures are the fixed price contract and retainer-based contract.

DE Zwei der beliebtesten Vereinbarungen sind Vereinbarungen mit Pauschalpreis und Vereinbarungen auf Retainer-Basis.

Англиски Германски
contract vereinbarungen
and und
are sind

EN It is a kind of subscription that can be canceled depending on the duration of the contract. It is automatically renewed for an additional contract period, if not previously cancelled by you.

DE Es handelt sich dabei um ein Abonnement das, je nach Vertragslaufzeit gekündigt werden kann. Es verlängert sich automatisch um eine weitere Vertragslaufzeit, wenn es nicht vorher von Ihnen gekündigt wird.

Англиски Германски
subscription abonnement
automatically automatisch
it es
depending je nach
can kann
of von
if wenn
not nicht
for dabei
a ein
the wird

EN In order to conclude the contract, you have to provide us with this data. However, you are neither contractually nor legally obliged to conclude the contract and thus to provide the data.

DE Um den Vertrag abschließen zu können, musst du uns diese Daten zur Verfügung stellen. Du bist aber weder vertraglich noch gesetzlich zum Abschluss des Vertrages und damit zur Bereitstellung der Daten verpflichtet.

Англиски Германски
legally gesetzlich
contract vertrag
contractually vertraglich
conclude abschluss
data daten
nor weder
and und
to zu
us uns
have musst
thus der

EN 9.2 Termination of the contract by the customer can only occur via the Posteo user settings menu. Posteo can terminate the contract by email.

DE 9.2 Eine Kündigung des Nutzungsverhältnisses durch den Kunden kann nur über das Kundenmenü von Posteo erfolgen. Posteo kann das Nutzungsverhältnis per E-Mail kündigen.

Англиски Германски
termination kündigung
can kann
occur erfolgen
customer kunden
posteo posteo
of von
only nur
email mail
the den
by durch
via per

EN After expiration of that period, the corresponding data is routinely deleted, as long as it is no longer necessary for the fulfillment of the contract or the initiation of a contract.

DE Nach Ablauf der Frist werden die entsprechenden Daten routinemäßig gelöscht, sofern sie nicht mehr zur Vertragserfüllung oder Vertragsanbahnung erforderlich sind.

Англиски Германски
corresponding entsprechenden
routinely routinemäßig
deleted gelöscht
necessary erforderlich
or oder
data daten
expiration ablauf

EN Hostpoint shall also be entitled to terminate the contract by e-mail to the e-mail address stated by the Customer for contract-related messages

DE Hostpoint ist auch berechtigt, den Vertrag per E-Mail an die vom Kunden für vertragsrelevante Mitteilungen angegebene E-Mail-Adresse zu kündigen

Англиски Германски
hostpoint hostpoint
contract vertrag
address adresse
e-mail mail
mail e-mail
customer kunden
for für
to zu
also auch
shall ist
the den

EN In such cases, the Customer shall owe Hostpoint the payments due up until ordinary termination of the contract as well as compensation for all additional costs incurred in connection with dissolving the contract without notice.

DE In solchen Fällen schuldet der Kunde Hostpoint die bis zur ordentlichen Vertragsbeendigung geschuldeten Vergütungen sowie Ersatz für sämtliche zusätzlichen Kosten, die im Zusammenhang mit der fristlosen Vertragsauflösung anfallen.

Англиски Германски
hostpoint hostpoint
ordinary ordentlichen
incurred anfallen
connection zusammenhang
costs kosten
in in
cases fällen
with mit
for für
customer kunde
the zusätzlichen
of der
without die

EN We process the contact and transaction data to enter into a contract with you, perform the contract or communicate with you about our offers and services

DE Wir verarbeiten die Kontakt- und Transaktionsdaten, um einen Vertrag mit Ihnen abzuschliessen und zu erfüllen oder mit Ihnen über unsere Angebote und Dienstleistungen zu kommunizieren

Англиски Германски
contract vertrag
perform erfüllen
transaction data transaktionsdaten
or oder
communicate kommunizieren
offers angebote
contact kontakt
process verarbeiten
to zu
and und
our unsere
with mit

EN The Personal Data we collect from you is required to enter into a contract with Peli, for Peli to perform under the contract, and to provide you with our products and services

DE Die personenbezogenen Daten, die wir von Ihnen erheben, sind erforderlich, um einen Vertrag mit Peli abzuschließen, damit Peli im Rahmen des Vertrages Leistungen erbringen und Ihnen unsere Produkte und Dienstleistungen zur Verfügung stellen kann

Англиски Германски
peli peli
collect erheben
required erforderlich
contract vertrag
data daten
is verfügung
and und
products produkte
for um
to damit
provide erbringen
our unsere
with mit
perform kann
from von

EN 4.2 Use of the Web site for contract review and the entry of contract data

DE 4.2 Nutzung der Website zur Prüfung und Eingabe von Vertragsdaten

Англиски Германски
review prüfung
entry eingabe
contract data vertragsdaten
use nutzung
and und
site website

Се прикажуваат 50 од 50 преводи