Преведи "company" на Германски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "company" од Англиски на Германски

Превод на Англиски до Германски од company

Англиски
Германски

EN Information from third parties may contain: company name, company description and website, company revenue and employee range, company industry, employment role and title, seniority and contact information.

DE Informationen von Drittparteien können Folgendes enthalten: Firma, Unternehmensbeschreibung und Website, Umsatz und Mitarbeiterbereich des Unternehmens, Branche des Unternehmens, Funktion und Titel des Angestellten, Dienstalter und Kontaktdaten.

АнглискиГермански
revenueumsatz
rolefunktion
employeeangestellten
informationinformationen
industrybranche
titletitel
third partiesdrittparteien
contact informationkontaktdaten
containenthalten
andund
websitewebsite
fromvon
maykönnen
companyunternehmens

EN When Ake Nordin founded a company when Ake Nordin founded a company in Örnsköldsvik to bring a new backpack carrying system to the world that the basement company would become the global company Fjällraven

DE Als Ake Nordin im Jahre 1960 in Örnsköldsvik einen Betrieb gründete, um die Welt mit einem neuen Rucksacktragesystem zu beglücken, hat bestimmt keiner damit gerechnet, dass aus der Kellerfirma das weltumspannende Unternehmen Fjällraven werden wird

АнглискиГермански
foundedgründete
newneuen
worldwelt
companyunternehmen
inin
carryingmit
tozu
thatdass
thewird
aeinen

EN Information from third parties may contain: company name, company description and website, company revenue and employee range, company industry, employment role and title, seniority and contact information.

DE Informationen von Drittparteien können Folgendes enthalten: Firma, Unternehmensbeschreibung und Website, Umsatz und Mitarbeiterbereich des Unternehmens, Branche des Unternehmens, Funktion und Titel des Angestellten, Dienstalter und Kontaktdaten.

АнглискиГермански
revenueumsatz
rolefunktion
employeeangestellten
informationinformationen
industrybranche
titletitel
third partiesdrittparteien
contact informationkontaktdaten
containenthalten
andund
websitewebsite
fromvon
maykönnen
companyunternehmens

EN When Ake Nordin founded a company when Ake Nordin founded a company in Örnsköldsvik to bring a new backpack carrying system to the world that the basement company would become the global company Fjällraven

DE Als Ake Nordin im Jahre 1960 in Örnsköldsvik einen Betrieb gründete, um die Welt mit einem neuen Rucksacktragesystem zu beglücken, hat bestimmt keiner damit gerechnet, dass aus der Kellerfirma das weltumspannende Unternehmen Fjällraven werden wird

АнглискиГермански
foundedgründete
newneuen
worldwelt
companyunternehmen
inin
carryingmit
tozu
thatdass
thewird
aeinen

EN If you register on our Websites: Name, company name, company address, company email address, company phone number, job title, job function, industry and your interest(s) in Flexera and/or its Services.

DE Wenn Sie sich auf unseren Websites anmelden: Name, Firmenname, Firmenanschrift, geschäftliche E-Mail-Adresse, geschäftliche Telefonnummer, Stellenbezeichnung, Aufgabenbereich, Branche und was Sie an Flexera und/oder Services von Flexera interessiert.

АнглискиГермански
registeranmelden
websiteswebsites
flexeraflexera
job titlestellenbezeichnung
industrybranche
servicesservices
company namefirmenname
phone numbertelefonnummer
addressadresse
oroder
ifwenn
namename
andund
email addresse-mail-adresse
ourunseren
yousie
invon
onauf

EN Then use this template to collaborate with leaders in your company to define your company?s vision and understand how each project helps your company achieve its goals.

DE Definiere in dieser Vorlage gemeinsam mit Führungskräften in deinem Unternehmen, wie jedes Projekt zu den Zielen deines Unternehmens beiträgt.

АнглискиГермански
definedefiniere
templatevorlage
yourdeines
projectprojekt
goalszielen
inin
tozu
andden
thisdieser
howwie
companyunternehmens
withmit

EN Affiliate Marketing entails an exchange between a marketer and a company. The company pays a commission to the individual or individuals promoting the company's products or services.

DE Affiliate-Marketing beinhaltet einen Austausch zwischen einem Vermarkter und einem Unternehmen.Das Unternehmen zahlt eine Kommission an die Einzelpersonen oder Einzelpersonen, die die Produkte oder Dienstleistungen des Unternehmens fördern.

АнглискиГермански
entailsbeinhaltet
marketervermarkter
payszahlt
commissionkommission
promotingfördern
affiliateaffiliate
marketingmarketing
exchangeaustausch
oroder
servicesdienstleistungen
betweenzwischen
andund
productsprodukte
companyunternehmens
individualseinzelpersonen

EN Manage company devices: Easily add or remove company devices in case you have new colleagues or when an employee leaves the company

DE Firmengeräte verwalten: Fügen Sie im Handumdrehen Firmengeräte hinzu oder entfernen Sie diese, falls Sie neue Kollegen bekommen oder ein Mitarbeiter das Unternehmen verlässt

АнглискиГермански
removeentfernen
newneue
leavesverlässt
manageverwalten
companyunternehmen
oroder
colleagueskollegen
employeemitarbeiter
thefalls
yousie
havebekommen
addhinzu

EN Many of the employees across the company’s global locations had no real connection to their company. Wieland One goes beyond top-town comms to include employees and support a positive company culture organization-wide.

DE Viele der Mitarbeiter*innen an den 76 Standorten hatten keine wirkliche Verbindung zu ihrem Unternehmen. Mit der Wieland One wurde ein globales Wir-Gefühl geschaffen und grenzübergreifende Synergien gefunden.

АнглискиГермански
globalglobales
locationsstandorten
connectionverbindung
wielandwieland
realwirkliche
employeesmitarbeiter
companyunternehmen
manyviele
nokeine
tozu
andund
aein
theone
ofder

EN In 2019, Sensirion was ranked by Great Place to Work® as the best company in Switzerland and the eighth best company in Europe (both in the Large Company category). All information can be found here.

DE Im Jahr 2019 wurde Sensirion von Great Place to Work® als bestes Unternehmen in der Schweiz und als achtbestes Unternehmen in Europa ausgezeichnet (jeweils in der Kategorie Grossunternehmen). Alle Informationen dazu finden Sie hier.

АнглискиГермански
sensirionsensirion
switzerlandschweiz
europeeuropa
categorykategorie
informationinformationen
toto
companyunternehmen
in theim
greatgreat
inin
asals
allalle
foundfinden
herehier
the bestbestes
andund
placevon
workwork
waswurde
theder
byplace

EN Check the company?s portfolio ? Take a look at the case studies presented on the company?s website or reach out to the company and ask for a portfolio of projects

DE Prüfen Sie das Portfolio des Unternehmens ? Werfen Sie einen Blick auf die Fallstudien, die auf der Website des Unternehmens präsentiert werden, oder wenden Sie sich an das Unternehmen und fragen Sie nach einem Portfolio von Projekten

АнглискиГермански
portfolioportfolio
presentedpräsentiert
case studiesfallstudien
oroder
projectsprojekten
checkprüfen
websitewebsite
askfragen
atblick
andund
companyunternehmens

EN Start of chargeable early setup:EUR 3.050 per company/per booth for three daysEUR 2.050 per company/per booth for Sept. 26 and Sept. 27, 2022EUR 1.050 per company/per booth for Sept. 28, 2022

DE Beginn kostenpflichtiger vorgezogener Aufbau:EUR 3.050 pro Unternehmen/pro Stand für die drei TageEUR 2.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 27. und den 28. September 2022EUR 1.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 28. September 2022

АнглискиГермански
eureur
companyunternehmen
septseptember
setupaufbau
boothstand
threedrei
forfür
perpro
andund

EN Any and all of the knowledgeable properties which have been or will be created by and for the Company are the rights of the Company and will remain exclusive to and in the Company, at any given time

DE Das Unternehmen behält zu jeder Zeit die exklusiven Rechte an allen Arten von geistigem Eigentum, welches vom oder für das Unternehmen geschaffen wurde oder wird

АнглискиГермански
exclusiveexklusiven
oroder
timezeit
companyunternehmen
rightsrechte
tozu
createdgeschaffen
forfür
ofvon
inallen

EN Subsidiary company Webcraft Private Limited Company with registered seat in Gottmadingen, Germany, is founded. All customers in the European Union receive their packages from Webcraft Private Limited Company (Germany).

DE Die Tochterfirma Webcraft GmbH mit Sitz in Gottmadingen, Deutschland, wird gegründet. Alle EU-Kunden werden von der Webcraft GmbH (Deutschland) beliefert.

АнглискиГермански
subsidiarytochterfirma
seatsitz
germanydeutschland
foundedgegründet
customerskunden
inin
allalle
withmit
privateder
thewird
fromvon

EN Wonderful company "Wonderful company. My niece and nephew love their Toucan boxes and I love seeing the things they make. Such a nice gift idea rather than buying plastic rubbish that lasts 5 minutes. Great customer service from this company too!"

DE Mein 3 jähriger ist der totale Fan "Mein 3-jähriger ist der totale Fan. Jeden Tag wird zum Briefkasten gerannt um zu schauen ob die neue Box schon da ist. Und wenn sie dann endlich da ist, muss natürlich sofort gebastelt werden."

АнглискиГермански
boxesbox
andund
thisschauen
aschon
mymein
makezu
thewird

EN Meltwater wins four Comparably awards — “Best Company Culture”, “Best CEO”, “Best Company for Women”, and “Best Company for Diversity”

DE Meltwater wird Titel-Partner der Champions Chess Tour

АнглискиГермански
meltwatermeltwater
andder

EN Robens has existed since 1973, but has only been part of the only since 1999 to the Oase Outdoors parent company and was originally a German company german company

DE Robens existiert bereits seit 1973, gehört jedoch erst seit 1999 zum Oase Outdoors Mutterkonzern und war ursprünglich ein deutsches Unternehmen

АнглискиГермански
oaseoase
companyunternehmen
originallyursprünglich
germandeutsches
waswar
andund
aerst
ofseit

EN Check the company?s portfolio ? Take a look at the case studies presented on the company?s website or reach out to the company and ask for a portfolio of projects

DE Prüfen Sie das Portfolio des Unternehmens ? Werfen Sie einen Blick auf die Fallstudien, die auf der Website des Unternehmens präsentiert werden, oder wenden Sie sich an das Unternehmen und fragen Sie nach einem Portfolio von Projekten

АнглискиГермански
portfolioportfolio
presentedpräsentiert
case studiesfallstudien
oroder
projectsprojekten
checkprüfen
websitewebsite
askfragen
atblick
andund
companyunternehmens

EN The same is for the company import, you will need to match the Company Name field to be able to import a company.

DE Dasselbe gilt für die Importierung der Unternehmen, das Feld Name des Unternehmens muss vorhanden sein, damit ein Unternehmen importiert werden kann.

АнглискиГермански
importimportiert
namename
fieldfeld
isvorhanden
forfür
todamit
companyunternehmens
aein

EN Manage company devices: Easily add or remove company devices in case you have new colleagues or when an employee leaves the company

DE Firmengeräte verwalten: Fügen Sie im Handumdrehen Firmengeräte hinzu oder entfernen Sie diese, falls Sie neue Kollegen bekommen oder ein Mitarbeiter das Unternehmen verlässt

АнглискиГермански
removeentfernen
newneue
leavesverlässt
manageverwalten
companyunternehmen
oroder
colleagueskollegen
employeemitarbeiter
thefalls
yousie
havebekommen
addhinzu

EN When you transfer your domain name from one domain company to another company, you need to provide this code from the registrar company.

DE Wenn Sie Ihren Domainnamen von einem Domainunternehmen zu einem anderen Unternehmen übertragen, müssen Sie diesen Code von dem Unternehmen anfordern, dessen bestehende Domain registriert ist.

АнглискиГермански
companyunternehmen
codecode
anotheranderen
yourihren
domaindomain
domain namedomainnamen
tozu
thedem
fromvon

EN Robens has existed since 1973, but has only been part of the only since 1999 to the Oase Outdoors parent company and was originally a German company german company

DE Robens existiert bereits seit 1973, gehört jedoch erst seit 1999 zum Oase Outdoors Mutterkonzern und war ursprünglich ein deutsches Unternehmen

АнглискиГермански
oaseoase
companyunternehmen
originallyursprünglich
germandeutsches
waswar
andund
aerst
ofseit

EN The Board of Management is responsible for managing the Company, setting objectives and determining strategy. In doing so, it is obliged to safeguard Company interests and endeavour to achieve a sustainable long-term increase in the Company’s value.

DE Der Vorstand leitet das Unternehmen und legt Ziele und Strategie fest. Er ist dabei an das Unternehmensinteresse gebunden und verpflichtet, den Unternehmenswert nachhaltig zu steigern.

АнглискиГермански
sustainablenachhaltig
increasesteigern
strategystrategie
fordabei
companyunternehmen
isist
tozu
andund
thelegt
objectivesziele
ofder

EN Participation in the company: A participation in a company not only brings fresh capital, but usually also new know-how to the company

DE Unternehmensbeteiligung: Eine Beteilignung am Unternhemen bringt nicht nur frisches Kapital, sondern meist auch neues KnowHow in ein Unternehmen

АнглискиГермански
companyunternehmen
capitalkapital
usuallymeist
newneues
inin
notnicht
freshfrisches
aein
onlynur

EN Start of chargeable early setup:EUR 3.050 per company/per booth for three daysEUR 2.050 per company/per booth for Sept. 26 and Sept. 27, 2022EUR 1.050 per company/per booth for Sept. 28, 2022

DE Beginn kostenpflichtiger vorgezogener Aufbau:EUR 3.050 pro Unternehmen/pro Stand für die drei TageEUR 2.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 27. und den 28. September 2022EUR 1.050 pro Unternehmen/pro Stand für den 28. September 2022

АнглискиГермански
eureur
companyunternehmen
septseptember
setupaufbau
boothstand
threedrei
forfür
perpro
andund

EN Then use this template to collaborate with leaders in your company to define your company’s vision and understand how each project helps your company achieve its goals.

DE Definiere in dieser Vorlage gemeinsam mit Führungskräften in deinem Unternehmen, wie jedes Projekt zu den Zielen deines Unternehmens beiträgt.

АнглискиГермански
definedefiniere
templatevorlage
yourdeines
projectprojekt
goalszielen
inin
tozu
andden
thisdieser
howwie
companyunternehmens
withmit

EN Usually, company information is written near the top of the invoice to create a clear differentiation between the company providing the goods or services and the company receiving them.

DE In der Regel werden Unternehmensinformationen oben auf der Rechnung angegeben, um eine klare Unterscheidung zwischen dem Unternehmen, das die Waren oder Dienstleistungen anbietet, und dem Unternehmen, das sie erhält, zu ermöglichen.

АнглискиГермански
usuallyin der regel
invoicerechnung
clearklare
informationregel
company informationunternehmensinformationen
companyunternehmen
oroder
nearin
tozu
betweenzwischen
aeine
receivingder
theoben

EN Users in your company network will see the Your Company SSO button on the login page. They can select that button to authenticate their login with their company-provided SSO credentials.

DE Benutzern in Ihrem Unternehmensnetzwerk wird die SSO-Schaltfläche Ihres Unternehmens auf der Anmeldeseite angezeigt. Sie können daraufklicken und ihre Anmeldung mit den von ihrem Unternehmen bereitgestellten SSO-Zugangsdaten authentifizieren.

АнглискиГермански
usersbenutzern
buttonschaltfläche
loginanmeldung
authenticateauthentifizieren
credentialszugangsdaten
login pageanmeldeseite
providedbereitgestellten
inin
yourihre
withmit
cankönnen
companyunternehmens

EN Company details are stored in company properties. There are default HubSpot company properties, but you can also create custom properties.

DE Unternehmensdetails werden in Unternehmenseigenschaften gespeichert. Es gibt Standard-HubSpot-Unternehmenseigenschaften, Sie können jedoch auch benutzerdefinierte Eigenschaften erstellen.

АнглискиГермански
storedgespeichert
inin
propertieseigenschaften
defaultstandard
hubspothubspot
custombenutzerdefinierte
createerstellen
alsoauch
yousie
cankönnen

EN While we are still an engineering company at our core, we need passionate people in all areas of our company

DE Im Kern sind wir zwar nach wie vor ein Technikunternehmen, aber engagierte Mitarbeiter benötigen wir in allen Unternehmensbereichen – im Vertrieb und Support ebenso wie im Marketing oder in der Geschäftsentwicklung

АнглискиГермански
corekern
needbenötigen
wewir
anein
inin
ofder
stillaber
allallen

EN “Confluence has enabled anyone in the company equal opportunity to participate, ask questions, and use their voice towards building a company our employees’ grandkids can be proud of.”

DE "Dank Confluence hat jeder in unserem Unternehmen gleichermaßen die Möglichkeit, sich zu beteiligen, Fragen zu stellen und einen Beitrag beim Aufbau eines Unternehmens zu leisten, auf das die Enkel unserer Mitarbeiter stolz sein können."

АнглискиГермански
confluenceconfluence
equalgleichermaßen
buildingaufbau
employeesmitarbeiter
proudstolz
questionsfragen
companyunternehmens
participatebeteiligen
inin
besein
opportunitymöglichkeit
cankönnen
aeinen
hashat
ourunserem
tozu
thebeitrag

EN “We liked that Cloudflare is a nimble, fast-moving company that matches our company’s ethos.”

DE „Uns gefiel, dass Cloudflare ein flinkes, schnelles Unternehmen ist, das unserer Unternehmensphilosophie entspricht.“

EN Apply audience targeting to LinkedIn Company Page posts based on company size, industry, job title and more.

DE Wenden Sie das Zielgruppen-Targeting für Beiträge auf LinkedIn-Unternehmensseiten basierend auf Unternehmensgröße, Branche, Stellenbezeichnung und mehr an.

АнглискиГермански
applywenden
targetingtargeting
linkedinlinkedin
postsbeiträge
job titlestellenbezeichnung
industrybranche
based onbasierend
andund
moremehr

EN Below is the Sprout Trends Report for a fictional coffee company, which includes topics and hashtags frequently mentioned with the company’s handle.

DE Nachfolgend finden Sie den Sprout-Trendbericht für ein fiktives Kaffeeunternehmen, der Themen und Hashtags enthält, die häufig zusammen mit dem Handle des Unternehmens erwähnt werden.

АнглискиГермански
topicsthemen
hashtagshashtags
frequentlyhäufig
mentionederwähnt
companyunternehmens
includesenthält
andund
withzusammen
aein
theden

EN She joined the company in 2014 and led several strategic initiatives, including international expansion and the company’s evolution to a credits-based system

DE Sie kam 2014 ins Unternehmen und leitete mehrere strategische Initiativen, darunter das internationale Wachstum des Unternehmens und die Einführung des Credit-Systems

АнглискиГермански
ledleitete
strategicstrategische
internationalinternationale
expansionwachstum
initiativesinitiativen
systemsystems
andund
thedarunter
companyunternehmens

EN To the extent that Company makes any changes to the balance caps or usage of the Humble Wallet, Company shall post such changes to this website

DE Sofern das Unternehmen Änderungen an den Guthabenobergrenzen oder der Verwendung des Humble Wallet vornimmt, veröffentlicht das Unternehmen diese Änderungen auf dieser Website

АнглискиГермански
companyunternehmen
websitewebsite
changesÄnderungen
humblehumble
oroder
walletwallet
theden

EN With a STANDARD 100 certificate you are investing in the credibility of your company. For years, end consumers have trusted the STANDARD 100 label. Your company will certainly profit from this trust.

DE Mit einer STANDARD 100 Zertifizierung investieren Sie in die Glaubwürdigkeit Ihres Unternehmens. Seit Jahren vertrauen Endverbraucher der Auszeichnung STANDARD 100. Von diesem Vertrauen wird Ihr Unternehmen mit Sicherheit profitieren.

АнглискиГермански
standardstandard
certificatezertifizierung
profitprofitieren
inin
credibilityglaubwürdigkeit
yearsjahren
trustvertrauen
investinginvestieren
yourihr
withmit
thisdiesem
companyunternehmens
aeiner
thewird
yousie

EN This domain is owned by Majestic-12 Limited (founded in 2004) trading as Majestic, a company registered in England with company number 05269210.

DE Diese Domain ist Eigentum von Majestic-12 Limited (gegründet 2004), mit dem Firmennamen Majestic, ein in England unter der Unternehmensnummer 05269210 eingetragenes Unternehmen.

АнглискиГермански
limitedlimited
foundedgegründet
englandengland
majesticmajestic
domaindomain
inin
ownedeigentum
aein
companyunternehmen
thisdiese
withmit
isist
byvon

EN Using self-signup with a company email address is an effective and easy way for onboarding a lot of users with company email addresses.

DE Selbst-Anmeldung unter Nutzung der Firmen-E-Mail-Adresse ist ein effizienter und leichter Weg, um eine große Zahl an Nutzer mit Firmen-E-Mail einzuladen.

АнглискиГермански
companyfirmen
effectiveeffizienter
easyleichter
usersnutzer
andund
forum
addressadresse
withmit
isist
anan
azahl
wayweg
ofder

EN Your company app reaches every employee on any device they use—no company emails or private phone numbers needed

DE Eine Mitarbeiter-App hält Ihre Mitarbeiter*innen stets auf dem Laufenden – auch ohne private Telefonnummern oder E-Mail-Adressen

EN Contact details may consist of your full name, private or company email address, and your (company) phone number

DE Kontaktdaten können aus Ihrem vollständigen Namen, Ihrer privaten oder geschäftlichen E-Mail-Adresse und Ihrer (geschäftlichen) Telefonnummer bestehen

АнглискиГермански
consistbestehen
namenamen
companygeschäftlichen
andund
contact detailskontaktdaten
fullvollständigen
phone numbertelefonnummer
oroder
addressadresse
ofprivaten
email addresse-mail-adresse

EN The company is privately held with no external investors, and the team hold equity and options in the company

DE Das Unternehmen befindet sich in Privatbesitz ohne externe Investoren, und das Team hält Aktien und Optionen an dem Unternehmen

АнглискиГермански
externalexterne
investorsinvestoren
holdhält
equityaktien
optionsoptionen
andund
teamteam
companyunternehmen
inin
thedem
noohne

EN The company funds re-wilding in the Scottish Highlands with a company grove, and separately supports reforestation of Britain in accordance with the Woodland Carbon Code

DE Das Unternehmen finanziert die Wiederbelebung in den schottischen Highlands mit einem Firmenhain und unterstützt separat die Wiederaufforstung Großbritanniens gemäß dem Woodland Carbon Code

АнглискиГермански
companyunternehmen
separatelyseparat
supportsunterstützt
carboncarbon
codecode
inin
andund
theden

EN ArtPhotoLimited is hence restricted to professional photographers. Thus we will ask you, at the time of your registration, to provide the name of your company and your Siret number. Use the company that will issue the invoices to the clients.

DE ArtPhotoLimited ist professionellen Fotografen vorbehalten. Daher fragen wir Sie bei der Registrierung nach Firmennamen und UID. Geben Sie das Unternehmen an, das die Rechnungen an die Kunden ausstellen wird.

АнглискиГермански
artphotolimitedartphotolimited
photographersfotografen
registrationregistrierung
invoicesrechnungen
companyunternehmen
wewir
providegeben
clientskunden
toprofessionellen
askfragen
andund
your companyfirmennamen
thatdaher
thusder
thewird
yousie

EN If you have a company, you also have the option of displaying your company name in the certificate by choosing an EV certificate

DE Wenn Sie eine Firma besitzen, können Sie zudem in einem EV-SSL-Zertifikat den Namen Ihrer Firma anzeigen

АнглискиГермански
displayinganzeigen
certificatezertifikat
evev
namenamen
inin
ifwenn
havebesitzen
companyfirma
theden
yousie
aeine

EN Details about your company such as company name, e-mail, job title, address, telephone

DE Informationen zu Ihrem Unternehmen wie Name des Unternehmens, E-Mail-Adresse, Stellenbezeichnung, Adresse, Telefonnummer

АнглискиГермански
detailsinformationen
addressadresse
job titlestellenbezeichnung
namename
e-mailmail
titlezu
aswie
companyunternehmens

EN You?ll need to go in and change your DNS settings at Namecheap to point to your podcast hosting company (if your website is set up there) or you will need to point it your website hosting company.

DE Sie müssen Ihre DNS-Einstellungen bei Namecheap ändern, um auf Ihren Podcast-Hosting-Anbieter zu verweisen (falls Ihre Website dort eingerichtet ist), oder Sie müssen sie auf Ihren Website-Hosting-Anbieter verweisen.

АнглискиГермански
dnsdns
podcastpodcast
hostinghosting
settingseinstellungen
websitewebsite
set upeingerichtet
oroder
changeändern
iffalls
isist
tozu
upum
pointverweisen

EN learn more about company-level controls by visiting “Helping you manage your company data”

DE Erfahre mehr über Kontrollen auf Unternehmensebene unter „Unterstützung bei der Verwaltung deiner Unternehmensdaten“

EN Satisfied employees are the backbone of every company. Our company is supported by the over 80 employees who ensure that requirements of every size are met.

DE Zufriedene Mitarbeiter sind das Fundament eines jeden erfolgreichen Unternehmens. Rund 100 Mitarbeiter bilden unsere Basis um Anforderungen in jeder Größenordnung zu begegnen.

АнглискиГермански
employeesmitarbeiter
companyunternehmens
requirementsanforderungen
ourunsere
aresind
ofzu
overin
thejeden

EN In Finance, you keep track of the company’s financial situation and create transparency in the company's commercial development

DE Im Finance behältst du den Überblick über die finanzielle Situation des Unternehmens und schaffst Transparenz darüber, wie sich das Unternehmen wirtschaftlich entwickelt

АнглискиГермански
situationsituation
transparencytransparenz
in theim
financefinance
commercialunternehmen
indarüber
youdu
financialfinanzielle
andund
theden

Се прикажуваат 50 од 50 преводи