DE Stelle die Sicherheitsmaßnahmen von Jira Software mit SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS und weiteren Standards auf den Prüfstand.
DE Stelle die Sicherheitsmaßnahmen von Jira Software mit SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS und weiteren Standards auf den Prüfstand.
FR Vous avez la certitude que Jira Software est sécurisé grâce aux certifications SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, et bien d'autres.
Германски | Француски |
---|---|
jira | jira |
software | software |
pci | pci |
dss | dss |
iso | iso |
und | et |
weiteren | que |
DE Wir stellen sowohl Avast Free als auch Avast Premium Security auf den Prüfstand
FR Nous avons testé Avast Gratuit et Avast Premium Security
Германски | Француски |
---|---|
avast | avast |
free | gratuit |
security | security |
wir | nous |
premium | premium |
DE Bereit für eine Testfahrt? Unsere vollständig verwaltete, cloud-native Kafka-Plattform kann unkompliziert auf den Prüfstand gestellt werden.
FR Testez notre plateforme Kafka entièrement gérée et véritablement cloud-native.
Германски | Француски |
---|---|
vollständig | entièrement |
plattform | plateforme |
kafka | kafka |
unsere | notre |
verwaltete | géré |
für | et |
DE Denken Sie darüber nach, Ihre Webcam zu aktualisieren, wissen aber nicht, wo Sie anfangen sollen? Wir haben vier Pro-Kamera-Optionen auf den Prüfstand gestellt.
FR Vous songez à mettre à niveau votre webcam, mais vous ne savez pas par où commencer ? Nous avons testé quatre options de caméras professionnelles.
Германски | Француски |
---|---|
aktualisieren | mettre à niveau |
wissen | savez |
anfangen | commencer |
webcam | webcam |
optionen | options |
kamera | caméras |
gestellt | par |
zu | à |
nicht | pas |
vier | quatre |
aber | mais |
ihre | de |
wir | nous |
DE Stelle die Sicherheitsmaßnahmen mit SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS und weiteren Standards auf den Prüfstand.
FR Vérifiez la sécurité grâce aux certifications SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, et bien d'autres.
Германски | Француски |
---|---|
iso | iso |
pci | pci |
dss | dss |
sicherheitsmaßnahmen | sécurité |
und | et |
den | la |
DE Der 55-Zoll-Sony KDL-55W955 ist das erste der neuen "Keil" -Flachbildschirme des Unternehmens, das auf unserem Prüfstand landet. Das Dreiecksprofil is...
FR Le Sony KDL-55W955 55 de 55 pouces est le premier des nouveaux écrans plats « Wedge » de l'entreprise à atterrir sur notre banc d'essai. Réservé
Германски | Француски |
---|---|
neuen | nouveaux |
unternehmens | lentreprise |
sony | sony |
zoll | pouces |
is | est |
der | de |
erste | le premier |
unserem | le |
DE Wachsende Sorgen über die Fähigkeit von Facebook, die persönlichen Informationen der Nutzer privat zu halten, haben den Mediengiganten schonungslos auf den Prüfstand gestellt
FR Les inquiétudes croissantes concernant la capacité de Facebook à protéger les données privées de ses utilisateurs se sont traduites par une surveillance étroite des activités du géant des médias
Германски | Француски |
---|---|
nutzer | utilisateurs |
sorgen | inquiétudes |
wachsende | croissantes |
gestellt | par |
fähigkeit | capacité |
informationen | données |
zu | à |
DE Sollten Sie Ihre Vorbereitung auf Insider-Risiken auf den Prüfstand stellen?
FR Est-il temps d'évaluer votre préparation au risque de menaces internes ?
Германски | Француски |
---|---|
vorbereitung | préparation |
risiken | risque |
ihre | de |
DE Stellen Sie Ideen und Prioritäten auf den Prüfstand
FR Validez vos idées et vos priorités
Германски | Француски |
---|---|
ideen | idées |
prioritäten | priorités |
und | et |
sie | vos |
DE Wir sind neugierige Menschen, die gerne den Status Quo in Frage stellen. Wir haben keine Angst, Ideen auf den Prüfstand zu stellen.
FR Nous sommes des personnes curieuses qui aiment remettre en question le statu quo. Nous n'avons pas peur de mettre les idées à l'épreuve.
Германски | Француски |
---|---|
menschen | personnes |
angst | peur |
ideen | idées |
frage | question |
in | en |
wir | navons |
zu | à |
DE Genauso gewissenhaft müssen Sie auch die Beiträge für Ihre Social Media Posts auf den Prüfstand stellen.
FR Alors, pourquoi publier des messages sur les médias sociaux sans appliquer le même examen minutieux ?
Германски | Француски |
---|---|
social | sociaux |
media | médias |
den | le |
auf | sur |
die | alors |
DE Von Grand Tours über Frühjahrsklassiker bis hin zu schlammigen Cyclocross-Strecken – erfahre hier, warum der Profiradsport immer der ultimative Prüfstand für unsere Rennbekleidung auf Top-Niveau sein wird.
FR Des grands tours aux Classiques de printemps, en passant par les parcours de cyclocross dont on ressort couvert de boue, découvrez pourquoi le cyclisme professionnel sera toujours le terrain d'essai ultime pour nos vêtements de course de haut niveau.
Германски | Француски |
---|---|
cyclocross | cyclocross |
immer | toujours |
ultimative | ultime |
niveau | niveau |
wird | sera |
der | le |
zu | dont |
unsere | nos |
warum | pourquoi |
von | de |
für | pour |
DE Strategien, die früher sinnvoll waren, müssen dann auf den Prüfstand gestellt werden
FR Les stratégies existantes doivent donc être réévaluées
Германски | Француски |
---|---|
strategien | stratégies |
werden | être |
waren | les |
DE Stelle die Sicherheitsmaßnahmen von Jira Software mit SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS und weiteren Standards auf den Prüfstand.
FR Vous avez la certitude que Jira Software est sécurisé grâce aux certifications SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, et bien d'autres.
Германски | Француски |
---|---|
jira | jira |
software | software |
pci | pci |
dss | dss |
iso | iso |
und | et |
weiteren | que |
DE Produkteinführungsprozesse auf dem Prüfstand.
FR Découvrez l’état des processus de lancement de produits.
Германски | Француски |
---|---|
dem | de |
DE Produkteinführungsprozesse auf dem Prüfstand.
FR Découvrez l’état des processus de lancement de produits.
Германски | Француски |
---|---|
dem | de |
DE Produkteinführungsprozesse auf dem Prüfstand.
FR Découvrez l’état des processus de lancement de produits.
Германски | Француски |
---|---|
dem | de |
DE Prüfen von Stoßbremsen in der Anlage mit mobilem LISEGA Prüfstand
FR Essais des dispositifs autobloquants avec un banc d’essai LISEGA mobile
Германски | Француски |
---|---|
mit | avec |
von | des |
DE Cyber-Sicherheit auf dem Prüfstand
FR La cybersécurité au banc d’essai
Германски | Француски |
---|---|
cyber | cybersécurité |
dem | la |
DE Zurzeit stehen unsere Versandverpackungen auf dem Nachhaltigkeits-Prüfstand
FR En ce moment, nous passons en revue nos emballages
Германски | Француски |
---|---|
unsere | nos |
auf | en |
DE Von Grand Tours über Frühjahrsklassiker bis hin zu schlammigen Cyclocross-Strecken – erfahre hier, warum der Profiradsport immer der ultimative Prüfstand für unsere Rennbekleidung auf Top-Niveau sein wird.
FR Des grands tours aux Classiques de printemps, en passant par les parcours de cyclocross dont on ressort couvert de boue, découvrez pourquoi le cyclisme professionnel sera toujours le terrain d'essai ultime pour nos vêtements de course de haut niveau.
Германски | Француски |
---|---|
cyclocross | cyclocross |
immer | toujours |
ultimative | ultime |
niveau | niveau |
wird | sera |
der | le |
zu | dont |
unsere | nos |
warum | pourquoi |
von | de |
für | pour |
DE Die Technik läuft seit Monaten erfolgreich auf einem VW-Vierzylinder-Motorblock im Prüfstand der Empa und zeigt bis zu 20 Prozent Treibstoffersparnis
FR Testée sur un bloc-moteur VW quatre cylindres tournant depuis plusieurs mois sur un banc d'essai de l'Empa, cette technique est arrivée à maturité et permet d'économiser jusqu'à 20% de carburant
Германски | Француски |
---|---|
technik | technique |
und | et |
monaten | mois |
seit | de |
einem | un |
zu | à |
DE Im Bereich nachhaltige Energien war es für den Erfolg ihrer Arbeit entscheidend, schnell Feedback zu erfassen, Prototypen anzufertigen, anzupassen und Ideen auf den Prüfstand zu stellen
FR Dans le cadre de projets liés aux énergies renouvelables, les équipes ABI ont atteint leurs objectifs de recueillir rapidement du feedback, de créer des prototypes, d'adapter puis de valider des idées
Германски | Француски |
---|---|
arbeit | projets |
schnell | rapidement |
feedback | feedback |
erfassen | recueillir |
prototypen | prototypes |
energien | énergies |
ideen | idées |
im | dans le |
ihrer | de |
zu | créer |
DE Denken Sie darüber nach, Ihre Webcam zu aktualisieren, wissen aber nicht, wo Sie anfangen sollen? Wir haben vier Pro-Kamera-Optionen auf den Prüfstand gestellt.
FR Vous songez à mettre à niveau votre webcam, mais vous ne savez pas par où commencer ? Nous avons testé quatre options de caméras professionnelles.
Германски | Француски |
---|---|
aktualisieren | mettre à niveau |
wissen | savez |
anfangen | commencer |
webcam | webcam |
optionen | options |
kamera | caméras |
gestellt | par |
zu | à |
nicht | pas |
vier | quatre |
aber | mais |
ihre | de |
wir | nous |
DE Stelle die Sicherheitsmaßnahmen mit SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS und weiteren Standards auf den Prüfstand.
FR Vérifiez la sécurité grâce aux certifications SOC2, SOC3, ISO 27001, ISO 27018, PCI DSS, et bien d'autres.
Германски | Француски |
---|---|
iso | iso |
pci | pci |
dss | dss |
sicherheitsmaßnahmen | sécurité |
und | et |
den | la |
DE Die Fujifilm X-H2S ist einer der interessantesten und schnellsten Hybrid-Shooter auf dem Markt. Wir haben sie auf den Prüfstand gestellt.
FR Le Fujifilm X-H2S est l'un des appareils photo hybrides les plus intéressants et les plus rapides du marché. Nous l'avons mis à l'épreuve.
Германски | Француски |
---|---|
schnellsten | rapides |
hybrid | hybrides |
markt | marché |
und | et |
ist | est |
wir | nous |
die | à |
DE Wir haben die NuraTrue geliebt, und die neue Pro-Version bietet viele Verbesserungen, darunter aptX Lossless Audio. Wir haben sie auf den Prüfstand
FR Nous avons adoré le NuraTrue, et la nouvelle version Pro offre de nombreuses améliorations, notamment l'audio aptX Lossless. Nous les avons mis à
Германски | Француски |
---|---|
bietet | offre |
version | version |
neue | nouvelle |
verbesserungen | améliorations |
und | et |
pro | pro |
geliebt | adoré |
die | à |
wir | nous |
DE Für jeden Raum gibt es eine Bildschirmgröße, von der Küche bis zum Kino. Das Modell ist in 40-, 43-, 49-, 50-, 55-, 58- und 65-Zoll-Ausführungen erhältlich. Wir haben den 43-Zöller auf dem Prüfstand, und er ist ein echter Hingucker.
FR Il y a une taille décran pour chaque pièce, de la cuisine au cinéma. Le modèle peut être disponible en 40, 43, 49, 50, 55, 58 et 65 pouces. Nous avons le modèle 43 pouces sur le banc dessai, et cest assez mignon.
Германски | Француски |
---|---|
kino | cinéma |
modell | modèle |
zoll | pouces |
küche | cuisine |
raum | pièce |
erhältlich | disponible |
und | et |
in | en |
er | il |
ist | peut |
jeden | chaque |
wir | nous |
wir haben | avons |
DE Der 55-Zoll-Sony KDL-55W955 ist das erste der neuen "Keil" -Flachbildschirme des Unternehmens, das auf unserem Prüfstand landet. Das Dreiecksprofil is...
FR Le Sony KDL-55W955 55 de 55 pouces est le premier des nouveaux écrans plats « Wedge » de l'entreprise à atterrir sur notre banc d'essai. Réservé
Германски | Француски |
---|---|
neuen | nouveaux |
unternehmens | lentreprise |
sony | sony |
zoll | pouces |
is | est |
der | de |
erste | le premier |
unserem | le |
DE Bei Tetra Pak kommt selten Langeweile auf. Unabhängig von Ihrem Fachgebiet, wird Ihre Offenheit hinsichtlich neuer Herausforderungen auf den Prüfstand gestellt. Wie?
FR Vous n'allez certainement pas vous ennuyer en travaillant à Tetra Pak. Quel que soit votre domaine d'expertise, votre goût du défi sera mis à l'épreuve. Comment ?
Германски | Француски |
---|---|
tetra | tetra |
fachgebiet | domaine |
auf | à |
herausforderungen | vous |
wie | comment |
wird | sera |
ihre | votre |
kommt | que |
ihrem | en |
DE Stellen Sie Ideen und Prioritäten auf den Prüfstand
FR Validez vos idées et vos priorités
DE Genauso gewissenhaft müssen Sie auch die Beiträge für Ihre Social Media Posts auf den Prüfstand stellen.
FR Alors, pourquoi publier des messages sur les médias sociaux sans appliquer le même examen minutieux ?
Се прикажуваат 32 од 32 преводи