DE Mit derselben Passion pflegt Patek Philippe alle Arbeitstechniken zum Verzieren von Zeitmessern, um sicherzustellen, dass diese Kunstfertigkeiten von einer Generation zur nächsten weiter gereicht werden.
"verzieren von zeitmessern" во Германски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
DE Mit derselben Passion pflegt Patek Philippe alle Arbeitstechniken zum Verzieren von Zeitmessern, um sicherzustellen, dass diese Kunstfertigkeiten von einer Generation zur nächsten weiter gereicht werden.
EN With the same passion, Patek Philippe cultivates all techniques used to decorate timepieces, assuring that these skills are handed down from one generation to the next.
Германски | Англиски |
---|---|
philippe | philippe |
generation | generation |
patek | patek |
passion | passion |
mit | with |
derselben | the same |
alle | all |
dass | that |
DE Mit derselben Passion pflegt Patek Philippe alle Arbeitstechniken zum Verzieren von Zeitmessern, um sicherzustellen, dass diese Kunstfertigkeiten von einer Generation zur nächsten weiter gereicht werden.
EN With the same passion, Patek Philippe cultivates all techniques used to decorate timepieces, assuring that these skills are handed down from one generation to the next.
DE Zur Verzierung von Zeitmessern und Schmuckkreationen verwendet OMEGA „Top Wesselton“-Diamanten von weißer Farbe (COLOUR) und mit einer Reinheit (CLARITY) von lupenrein bis VVS (sehr, sehr kleine Einschlüsse)
EN To decorate its timepieces and jewellery, OMEGA uses "Top Wesselton" white COLOUR diamonds with CLARITY ranging from pure to VVS (Very Very Small inclusions)
Германски | Англиски |
---|---|
omega | omega |
diamanten | diamonds |
sehr | very |
kleine | small |
weiß | white |
farbe | colour |
von | to |
und | and |
verwendet | uses |
top | top |
DE In ihrer über 180-jährigen Geschichte hat die Manufaktur eine bedeutende Anzahl von komplizierten Zeitmessern mit unterschiedlichen Kombinationen von Chronographen gefertigt, die heute bei Sammlern und Kennern sehr begehrt sind.
EN For over 175 years, the manufacture has created a wealth of different models, many of which count among the timepieces most admired and sought after by connoisseurs and collectors.
Германски | Англиски |
---|---|
manufaktur | manufacture |
gefertigt | created |
und | and |
unterschiedlichen | different |
hat | has |
von | of |
in | among |
DE Chronographenuhren sind ein wesentlicher Bestandteil der Geschichte von OMEGA, mit mehreren Zeitmessern, die Geschichte geschrieben haben, von der Zeitnahme bei den Olympischen Spielen bis hin zur ersten Uhr auf dem Mond
EN Chronograph watches have been an integral part of OMEGA’s history, with several timepieces that have made history, from timekeeping at the Olympic Games to the first watch on the Moon
Германски | Англиски |
---|---|
geschichte | history |
spielen | games |
mond | moon |
bestandteil | of |
mit | with |
olympischen | olympic |
ersten | the first |
hin | from |
den | the |
DE Das Edelsteinfassen gehört zu den ältesten Spezialitäten zum Schmücken von Zeitmessern.
EN Gemsetting is one of the oldest specialist techniques used to decorate timepieces.
Германски | Англиски |
---|---|
ältesten | oldest |
schmücken | decorate |
zu | to |
den | the |
von | of |
DE Vom 16. Juni Bis 3. Juli, die Patek Philippe Salons Genf laden Sie ein, die reichhaltigste Kollektion von Rare Handcrafts-Zeitmessern zu entdecken, die je in ihren Räumlichkeiten präsentiert wurde.
EN From June 16 to July 3, 2021, Patek Philippe invites you to discover the richest collection of rare handcrafts timepieces ever presented at the Patek Philippe Salons in Geneva.
Германски | Англиски |
---|---|
philippe | philippe |
genf | geneva |
kollektion | collection |
rare | rare |
entdecken | discover |
präsentiert | presented |
patek | patek |
salons | salons |
juni | june |
juli | july |
in | in |
je | ever |
zu | to |
vom | from |
von | of |
DE Bei Patek Philippe haben die kunstvollen Spezialtechniken zur Verzierung von Zeitmessern eine lange und glanzvolle Tradition
EN The specialist artistic techniques used to decorate timepieces have a long and glorious history at Patek Philippe
Германски | Англиски |
---|---|
philippe | philippe |
lange | long |
tradition | history |
patek | patek |
und | and |
eine | a |
zur | the |
DE Das Gewicht der Uhr beträgt nur ein Fünftel einer gewöhnlichen mechanischen Uhr, wodurch Sie das Gewicht von klobigen Zeitmessern loswerden können.
EN The weight of the watch is only one-fifth of the ordinary mechanical watch, which lets you get rid the weight of clunky timepieces.
Германски | Англиски |
---|---|
gewicht | weight |
uhr | watch |
gewöhnlichen | ordinary |
mechanischen | mechanical |
loswerden | rid |
beträgt | is |
nur | only |
DE Als Erbin der großen Genfer Tradition sieht sich Patek Philippe in der Pflicht, all die selten gewordenen Handwerkskünste (Rare Handcrafts) zu bewahren, die seit mehr als vierhundert Jahren zum Verschönern von Zeitmessern eingesetzt werden
EN As heir to the grand Geneva tradition, Patek Philippe is dedicated to preserving all the Rare Handcrafts that have been used to decorate timepieces for more than four centuries
DE Das Edelsteinfassen gehört zu den ältesten Spezialitäten zum Schmücken von Zeitmessern.
EN Gemsetting is one of the oldest specialist techniques used to decorate timepieces.
DE Patek Philippe ist eine treibende Kraft, wenn es um komplizierte Damenuhren geht. Sie gehören zu den außergewöhnlichsten und kostbarsten Zeitmessern, die eine Frau besitzen kann.
EN Patek Philippe is a driving force in offering a range of ‘complicated’ watches for ladies, which are the most distinctive and valuable timepieces a woman can own.
Германски | Англиски |
---|---|
philippe | philippe |
komplizierte | complicated |
patek | patek |
frau | woman |
kann | can |
kraft | force |
um | for |
ist | is |
und | and |
den | the |
eine | a |
geht | of |
DE Philippe Stern hat die Geschichte der Manufaktur mit ambitionierten Immobilienprojekten, dem Aufbau des Patek Philippe Museums und exzeptionellen Zeitmessern wie der Calibre 89 geprägt
EN Philippe Stern shaped the history of the manufacture with ambitious real estate projects, the Patek Philippe Museum, and exceptional timekeeping instruments such as the Calibre 89
Германски | Англиски |
---|---|
philippe | philippe |
geschichte | history |
manufaktur | manufacture |
museums | museum |
geprägt | shaped |
patek | patek |
mit | with |
und | and |
DE Im ständigen Dialog zwischen den beiden Disziplinen verwischt die Schweizer Maison die Grenzen zwischen Zeitmessern und Schmuckstücken
EN The Swiss Maison brings watchmaking and jewellery-making together, breaking down the walls between them
Германски | Англиски |
---|---|
zwischen | between |
und | and |
den | the |
schweizer | swiss |
DE Die Speedmaster Moonwatch gehört zu den legendärsten Zeitmessern der Welt. Der beeindruckende Chronograph, der bei allen sechs Mondlandungen dabei war, verkörpert perfekt den risikofreudigen Pioniergeist der Marke.
EN The Speedmaster Moonwatch is one of the world’s most iconic timepieces. Having been a part of all six moon landings, the legendary chronograph is an impressive representation of the brand’s adventurous pioneering spirit.
Германски | Англиски |
---|---|
beeindruckende | impressive |
chronograph | chronograph |
pioniergeist | pioneering spirit |
marke | brands |
welt | worlds |
sechs | six |
allen | all |
den | the |
DE Das Echtheitszertifikat wird authentischen OMEGA Zeitmessern verliehen, die älter als 30 Jahre sind.
EN The Certificate of Authenticity will be given to an authentic OMEGA timepiece that is older than 30 years.
Германски | Англиски |
---|---|
authentischen | authentic |
omega | omega |
älter | older |
jahre | years |
wird | the |
DE Philippe Stern hat die Geschichte der Manufaktur mit ambitionierten Immobilienprojekten, dem Aufbau des Patek Philippe Museums und exzeptionellen Zeitmessern wie der Calibre 89 geprägt
EN Philippe Stern shaped the history of the manufacture with ambitious real estate projects, the Patek Philippe Museum, and exceptional timekeeping instruments such as the Calibre 89
DE Patek Philippe ist eine treibende Kraft, wenn es um komplizierte Damenuhren geht. Sie gehören zu den außergewöhnlichsten und kostbarsten Zeitmessern, die eine Frau besitzen kann.
EN Patek Philippe is a driving force in offering a range of ‘complicated’ watches for ladies, which are the most distinctive and valuable timepieces a woman can own.
DE Heizen Sie den Ofen auf etwa 180 °C ( = 350 °F) vor. Schieben Sie das Blech mit den Keksen für etwa 20 Minuten in den Ofen. Lösen Sie die Kekse nach dem Backen vom Ofenblech und verzieren Sie sie nach Belieben.
EN Preheat the oven to about 180°C (= 350°F). Insert the tray with the biscuits for about 20 minutes. When the biscuits are baked, remove them from the baking tray and decorate them as you wish.
Германски | Англиски |
---|---|
c | c |
f | f |
minuten | minutes |
kekse | biscuits |
backen | baking |
mit | with |
für | for |
und | and |
ofen | oven |
den | the |
etwa | to |
vom | from |
DE Besonders das Verzieren der Igelkekse macht Kindern Spaß und man kann leicht einen ganzen Backnachmittag mit den Igeln verbringen.
EN Decorating the hedgehog biscuits is especially fun for children and you can easily spend an entire afternoon baking with the hedgehogs.
Германски | Англиски |
---|---|
besonders | especially |
kindern | children |
spaß | fun |
leicht | easily |
kann | can |
und | and |
verbringen | spend |
DE Viele Leute verzieren ihre Autos, Wohnungen oder sogar die eigene Haut damit
EN Many people use them to decorate their cars, apartments or even their own skin
Германски | Англиски |
---|---|
wohnungen | apartments |
haut | skin |
viele | many |
autos | cars |
oder | or |
leute | people |
damit | to |
DE Der perfekte Schnitt, um den Teig zu verzieren, gezackte Lasagne zuzubereiten oder neue Nudelformate zu erfinden.
EN the perfect cut to make decorations with the pasta sheet, to prepare curly lasagne or new types of pasta.
Германски | Англиски |
---|---|
perfekte | perfect |
schnitt | cut |
teig | pasta |
oder | or |
neue | new |
zu | to |
den | the |
DE Der meist verwendete Zickzack-Schnitt, mit dem Sie ihre Mürbeteigkuchen oder leckere Pappardelle verzieren können.
EN The most common Zigzag cut, used to make decorations for tarts or tasty pappardelle.
Германски | Англиски |
---|---|
leckere | tasty |
schnitt | cut |
verwendete | used |
oder | or |
meist | most |
DE Lösen Sie die Kekse nach dem Backen vom Ofenblech und verzieren Sie sie nach Belieben.
EN When they are baked, remove the biscuits from the baking tray and decorate them as you wish.
Германски | Англиски |
---|---|
kekse | biscuits |
backen | baking |
und | and |
vom | from |
dem | the |
DE Verzieren Sie die Kekse mit Marmeladen, Schoko-Tropfen, Zuckerguss oder mit kandierten Früchten;
EN decorate the biscuits with jam, chocolate drops, icing or candied fruit;
Германски | Англиски |
---|---|
kekse | biscuits |
tropfen | drops |
oder | or |
mit | with |
DE Magnetklebeband mit Bildern oder Symbolen verzieren und Schränke, Bilder u.a.m. im Kindergarten oder in der Schule kennzeichnen
EN Decorate magnetic adhesive tape with pictures or symbols thereby marking cabinets and more in the kindergarten or school
Германски | Англиски |
---|---|
oder | or |
symbolen | symbols |
schränke | cabinets |
kindergarten | kindergarten |
schule | school |
im | in the |
bildern | pictures |
u | and |
in | in |
der | the |
mit | with |
DE Kamm Haarspange - zum Verzieren 32x17 mm Silberfarbenx1
EN Brass barrette comb clip - to decorate - 32x17 mm Silver Tone x1
Германски | Англиски |
---|---|
zum | to |
mm | mm |
DE Nadelbrosche 3 Ringe zu verzieren 50mm bronzefarben x1
EN Kilt pin with 3 loops to decorate 50 mm Bronze Tone x1
Германски | Англиски |
---|---|
zu | to |
mm | mm |
DE Kilt Nadel zu verzieren 40mm rhodiumfarben x1
EN Kilt pin to decorate 40 mm Rhodium Tone x1
Германски | Англиски |
---|---|
zu | to |
mm | mm |
DE Wenn Sie diesen Tipp lesen, erfahren Sie, wie Sie diese verzieren können.
EN Reading this tip you can learn how to decorate them.
Германски | Англиски |
---|---|
tipp | tip |
sie | you |
erfahren | learn |
können | can |
wenn | to |
DE Mithilfe der Werkzeuge, die sich auf der Formatierungsleiste befinden, können Sie Texte nach Ihrem Wunsch verzieren:
EN Using the tools situated on the Formatting Toolbar you can decorate your text as you wish:
Германски | Англиски |
---|---|
wunsch | wish |
mithilfe | using |
können | can |
werkzeuge | the tools |
DE Viele Leute verzieren ihre Autos, Wohnungen oder sogar die eigene Haut damit
EN Many people use them to decorate their cars, apartments or even their own skin
Германски | Англиски |
---|---|
wohnungen | apartments |
haut | skin |
viele | many |
autos | cars |
oder | or |
leute | people |
damit | to |
DE Der perfekte Schnitt, um den Teig zu verzieren, gezackte Lasagne zuzubereiten oder neue Nudelformate zu erfinden.
EN the perfect cut to make decorations with the pasta sheet, to prepare curly lasagne or new types of pasta.
Германски | Англиски |
---|---|
perfekte | perfect |
schnitt | cut |
teig | pasta |
oder | or |
neue | new |
zu | to |
den | the |
DE Der meist verwendete Zickzack-Schnitt, mit dem Sie ihre Mürbeteigkuchen oder leckere Pappardelle verzieren können.
EN The most common Zigzag cut, used to make decorations for tarts or tasty pappardelle.
Германски | Англиски |
---|---|
leckere | tasty |
schnitt | cut |
verwendete | used |
oder | or |
meist | most |
DE Heizen Sie den Ofen auf etwa 180 °C ( = 350 °F) vor. Schieben Sie das Blech mit den Keksen für etwa 20 Minuten in den Ofen. Lösen Sie die Kekse nach dem Backen vom Ofenblech und verzieren Sie sie nach Belieben.
EN Preheat the oven to about 180°C (= 350°F). Insert the tray with the biscuits for about 20 minutes. When the biscuits are baked, remove them from the baking tray and decorate them as you wish.
Германски | Англиски |
---|---|
c | c |
f | f |
minuten | minutes |
kekse | biscuits |
backen | baking |
mit | with |
für | for |
und | and |
ofen | oven |
den | the |
etwa | to |
vom | from |
DE Verzieren Sie Ihre Waren mit herzförmigen Stickern
EN Add heart stickers to your merchandise
DE Warum Sie Ihr Fahrzeug mit Stickern verzieren sollten
EN Why should you choose stickers to decorate your vehicle?
DE Saisonunterkünfte (in den folgenden Begriffen: od 29 von April do 6 von Mai, od 31 von Mai do 3 von Juni, od 16 von Juni do 1 von September)
EN seasonally (in the following dates: od 29 of April do 6 of May, od 31 of May do 3 of June, od 16 of June do 1 of September)
Германски | Англиски |
---|---|
folgenden | following |
do | do |
april | april |
in | in |
juni | june |
september | september |
den | the |
von | of |
DE Scott war zuvor Vorsitzender von RtTech Software (übernommen von AspenTech und Vinci Energies), war Direktor von Pure Technologies (TSX:PUR, übernommen von Xylem) und war Vorsitzender von RuggedCom (TSX:RCM, übernommen von Siemens).
EN Scott previously served as Chair of RtTech Software (acquired by AspenTech and Vinci Energies), was a Director of Pure Technologies (TSX:PUR acquired by Xylem), and served as Chair of RuggedCom (TSX:RCM acquired by Siemens).
Германски | Англиски |
---|---|
scott | scott |
übernommen | acquired |
vinci | vinci |
direktor | director |
siemens | siemens |
software | software |
pure | pure |
technologies | technologies |
war | was |
von | chair |
zuvor | previously |
und | and |
DE Sourcing von gewebten Etiketten, Nähen von gewebten Etiketten, Beschaffung von Hang-Tags, Anwendung von Hang-Tags, individuelles Falten und Polybaggen, Entfernen von Innenetiketten, Drucken von Innenetiketten.
EN Woven Tag sourcing, Woven tag sewing, Hang Tag sourcing, Hang tag application, Individual folding and polybagging, Inside tag removal, Inside tag printing.
Германски | Англиски |
---|---|
nähen | sewing |
beschaffung | sourcing |
anwendung | application |
falten | folding |
entfernen | removal |
printing | |
tags | tag |
und | and |
DE Agroturistik gelegen, außerhalb eines Dorfes Załakowo im Herzen der kaschubischen Schweiz, weniger als 65 km vom Zentrum von Danzig, 40 km von Leba, 70 km von Ustka, 20 km von Kartuzy und 35 km von Berent. Wir bieten Ihnen eine Vielzahl von…
EN Our farm agro-tourism "Hubertowo" is situated in Borucinie. We have two cottages 4 and 6 triple rooms. Cottages masonry (6 person) - Borucino - house with a fireplace - Lake - lounge with a fireplace, satellite TV and DVD. - Fully furnished kitchen…
DE Entdecken Sie unsere Gummistiefel von Aigle, Sandalen von Salt-Water, Kinder-Turnschuhe von Bonton, Veja oder Adidas Stiefeletten von Pom d‘Api, Boots von Pèpè und Kinder Ballerinas von Little Marc Jacobs.
EN Discover wellies from Aigle, sandals from Salt-Water, children’s trainers from Bonton, Veja and Adidas, ankle boots from Pom d’Api and boots from PèPè, as well as many more comfortable and stylish kids' shoes.
Германски | Англиски |
---|---|
aigle | aigle |
kinder | kids |
adidas | adidas |
sandalen | sandals |
turnschuhe | shoes |
und | and |
boots | boots |
entdecken | discover |
von | from |
sie | many |
DE Ob Gitarren oder Schlagzeug von Vilac, ein Xylophon von Janod, ein Musikinstrumenten-Set von Bass & Bass, eine Klapper von Plan Toys oder ein Klavier von Vilac, im Design von Nathalie Lété..
EN Vilac guitars or drums, Janod xylophones, Bass & Bass music boxes, Plan Toys clappers, pianos with illustrations by Nathalie Lété for Vilac, and more
Германски | Англиски |
---|---|
gitarren | guitars |
schlagzeug | drums |
bass | bass |
amp | amp |
plan | plan |
toys | toys |
nathalie | nathalie |
design | illustrations |
oder | or |
DE Sourcing von gewebten Etiketten, Nähen von gewebten Etiketten, Beschaffung von Hang-Tags, Anwendung von Hang-Tags, individuelles Falten und Polybaggen, Entfernen von Innenetiketten, Drucken von Innenetiketten.
EN Woven Tag sourcing, Woven tag sewing, Hang Tag sourcing, Hang tag application, Individual folding and polybagging, Inside tag removal, Inside tag printing.
Германски | Англиски |
---|---|
nähen | sewing |
beschaffung | sourcing |
anwendung | application |
falten | folding |
entfernen | removal |
printing | |
tags | tag |
und | and |
DE Willkommen im Little House von Nicholas in Zakopane. Das Haus liegt in einem malerischen Wohngebiet von Zakopane, auf Skibówkach, nur wenige hundert Meter von der Wallfahrtskirche Unserer Lieben Frau von Fatima in Krzeptówki. Von hier bis Krupówki…
EN Welcome to the House at the railway station in Zakopane. The house is located in a picturesque residential area of the city, on Skibówkach, several hundred meters from the Sanctuary of Divine Fatimskiej Krzeptówki Sanctuary. Thus to the Krupowki…
DE Über den Dächern von Nizza - Amerikanischer, romantischer Thriller von 1955 unter der Regie von Alfred Hitchcock, nach einem Drehbuch von John Michael Hayes, basierend auf dem Roman „To Catch a Thief“ von David Dodge aus dem Jahr 1952
EN "To Catch a Thief" - American romantic thriller from 1955 directed by Alfred Hitchcock, based on a screenplay by John Michael Hayes, based on the 1952 novel "To Catch a Thief" by David Dodge
Германски | Англиски |
---|---|
amerikanischer | american |
romantischer | romantic |
thriller | thriller |
alfred | alfred |
hitchcock | hitchcock |
john | john |
michael | michael |
roman | novel |
david | david |
basierend | based |
auf | on |
von | by |
DE SEO Cloud Bild von "creativeart" von www.freepik.com Marketing Infografik von "eightonesix" von www.freepik.com Bilder Ressourcen von Picjumbo - www.picjumbo.com, wie auf den Bildern markiert
EN Image resources by Picjumbo - www.picjumbo.com as stated on the images
Германски | Англиски |
---|---|
ressourcen | resources |
bild | image |
bilder | images |
den | the |
DE Sie können von uns oder wir können von Ihnen die Berichtigung von Informationen verlangen, von denen Sie oder wir denken, dass sie falsch sind, und Sie können von uns auch verlangen, falsche Informationen zu löschen.
EN You may ask us, or we may ask you, to correct information you or we think is inaccurate, and you may also ask us to remove information which is inaccurate.
Германски | Англиски |
---|---|
berichtigung | correct |
informationen | information |
verlangen | ask |
oder | or |
sie | you |
löschen | remove |
und | and |
denken | think |
falsch | inaccurate |
zu | to |
uns | us |
wir | we |
DE Unter der Garantie von Sefamerve.com werden Ihnen alle Arten von Indoor-Mode angeboten, die Sie sich vorstellen können, von Mantel und Mantel bis zu Abendkleidern, von Tuniken bis zu Tüchern, von Teams bis zu Haşemas.
EN Thousands of products ranging from tunics to hijab swimsuits, from topcoats to scarves, are offered to you with various options. You can check out our category to purchase high quality and affordable hijab clothing items.
Германски | Англиски |
---|---|
mode | clothing |
angeboten | offered |
können | can |
zu | to |
und | and |
sie | you |
DE Tikehau wird von Air Tahiti regelmäßig angeflogen, von Papeete (non-stop oder mit einem Stop-over) sowie von Rangiroa aus. Der Direktflug von Papeete nach Tikehau dauert 55 Minuten, der Flug von Rangiroa nur 20 Minuten.
EN Tikehau is served by Air Tahiti with frequent non-stop and one-stop flights from Papeete and regular flights from Rangiroa. The non-stop flight time from Papeete is fifty five minutes and the flight time from Rangiroa is twenty minutes.
Германски | Англиски |
---|---|
air | air |
tahiti | tahiti |
papeete | papeete |
minuten | minutes |
regelmäßig | regular |
mit | with |
aus | from |
wird | the |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи