Преведи "quell" на Англиски

Се прикажуваат 50 од 50 преводи на фразата "quell" од Германски на Англиски

Преводи на quell

"quell" во Германски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:

quell code source

Превод на Германски до Англиски од quell

Германски
Англиски

DE Quell-URL – Füge eine Quell-URL ein, um Besucher auf weitere Informationen über das Event zu verweisen. Der Quell-URL-Link wird in der Event-Beschreibung angezeigt.

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

DE Das öffentliche Repository des Entwicklers ist das Quell-Repository und das Repository mit den Änderungsvorschlägen ist der Quell-Branch

EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes

Германски Англиски
öffentliche public
repository repository
quell source
branch branch
ist is
und and
den the

DE Quell-URL - Hinzufügen und Verknüpfen zu einer Quell-URL

EN Source URL - Add and link to a source URL

Германски Англиски
hinzufügen add
quell source
url url
verknüpfen link
und and
zu to
einer a

DE Mehr Informationen zur Quell NOMAD filter bottle findet ihr unter quell.eu

EN For more information about the Quell NOMAD filter bottle visit quell.eu

Германски Англиски
informationen information
filter filter
bottle bottle
eu eu
mehr more
zur the

DE Mehr Informationen zur Quell NOMAD filter bottle findet ihr unter quell.eu

EN For more information about the Quell NOMAD filter bottle visit quell.eu

Германски Англиски
informationen information
filter filter
bottle bottle
eu eu
mehr more
zur the

DE Das öffentliche Repository des Entwicklers ist das Quell-Repository und das Repository mit den Änderungsvorschlägen ist der Quell-Branch

EN The source repository is the developer’s public repository and the source branch is the one that contains the proposed changes

Германски Англиски
öffentliche public
repository repository
quell source
branch branch
ist is
und and
den the

DE Quell-URL - Zu einer Quell-URL hinzufügen und mit dieser verknüpfen

EN Source URL - Add and link to a source URL

Германски Англиски
hinzufügen add
quell source
url url
verknüpfen link
und and
zu to
einer a

DE Titel des Beitrags sollte zur Quell-URL verlinken  Lege deinen Beitragstitel fest, um zur Quell-URL zu verlinken

EN Post title should link to source URL - Set your post title to link to the source URL

Германски Англиски
quell source
url url
titel title
sollte should
lege set
zu to
verlinken to link

DE Während der schrittweisen Ausführung des Mappings sieht der Benutzer dabei, wie die Daten im Lauf der Ausführung von den Quell- an die Ziel-Nodes übergeben werden

EN The debugger allows users to single step through a mapping and see the data actually flow from the sources to the target nodes step by step along the way

Германски Англиски
mappings mapping
benutzer users
nodes nodes
daten data
die target
sieht see
den the

DE Laden Sie zur Erstellung eines XML-Mappings zwei oder mehrere Schemas in MapForce und ziehen Sie Verbindungslinien zwischen den Nodes in der Quell- und Zielkomponente

EN To develop an XML mapping, simply load two or more schemas into MapForce and drag connecting lines between the nodes of the source and target

Германски Англиски
laden load
schemas schemas
mapforce mapforce
ziehen drag
verbindungslinien connecting lines
nodes nodes
xml xml
mappings mapping
quell source
oder or
zwischen between
und and
den the
mehrere to

DE Mit Hilfe von Rückwärts-Mapping finden Sie ganz einfach den jeweiligen Quell-Node und die Quellanweisung von Ausgabeelementen.

EN For targeted debugging, back-mapping makes it easy to immediately correlate output elements to source nodes and instructions.

Германски Англиски
node nodes
die source
einfach easy
und and
den to

DE MapForce unterstützt komplexe XML-Transformationen zwischen mehreren Input- und Output-Schemas, mehreren Quell- und/oder Zieldateien oder Transformationen in mehreren Schritten (von Schema zu Schema zu Schema usw.)

EN MapForce supports advanced XML transformations between multiple input and multiple output schemas, multiple source and/or target files, or advanced multi-pass data transformations (from schema, to schema, to schema, etc.)

Германски Англиски
mapforce mapforce
unterstützt supports
transformationen transformations
usw etc
xml xml
output output
quell source
oder or
und and
zwischen between
mehreren multiple
zu to
schema schema

DE JSON-Instanzen oder JSON-Schema-Dateien können als Quell- oder Zielkomponente von Datenmappings hinzugefügt werden

EN You can add JSON instance or JSON schema files as source or target components of a data mapping

Германски Англиски
datenmappings data mapping
hinzugefügt add
json json
instanzen instance
schema schema
quell source
oder or
als as
dateien files
können can
von of
werden target

DE Unterstützung von JSON als Quell- oder Zielkomponente

EN Supports JSON as source or target component

Германски Англиски
unterstützung supports
json json
oder or
quell source
als as

DE Unterstützung von JSON5 als Quell- oder Zielkomponente

EN Supports JSON5 as source or target component

Германски Англиски
unterstützung supports
oder or
quell source
als as

DE Nach dem Laden aller Inhaltsmodelle ziehen Sie nur mehr Verbindungslinien zwischen der Quell- und der Zielstruktur, um das Mapping fertigzustellen.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

Германски Англиски
ziehen dragging
verbindungslinien connecting lines
mapping mapping
quell source
laden loaded
und and
um for
zwischen between

DE Oft müssen Daten bei Datenbank-Mappings zwischen Quell- und Zielkomponente auf Basis von Booleschen Bedingungen oder SQL- und SQL/XML-Anweisungen bearbeitet werden

EN Many database mappings require manipulation of data between the source and target based on Boolean conditions or SQL and SQL/XML statements

Германски Англиски
booleschen boolean
bedingungen conditions
sql sql
mappings mappings
xml xml
oder or
datenbank database
basis based
werden target
und and
quell source
oft of
daten data
zwischen between

DE In der Abbildung oben werden in den Kästchen zwischen den Linien, die das Quell- und das Zieldatenmodell verbinden, Datenverarbeitungsfunktionen angezeigt.

EN In screenshot above, data processing functions appear as the boxes between the lines joining the source and the target data model.

Германски Англиски
abbildung model
verbinden joining
linien lines
in in
zwischen between
und and

DE Diese Unterstützung gilt für EDI-Dateien, die sowohl in der Quell- als auch in der Zielkomponente Ihres Mapping-Projekts mehrere Nachrichtentypen enthalten, wodurch optimale Flexibilität für das EDI-Mapping gewährleistet ist.

EN Support is provided for EDI files containing multiple message types either in the source or target of your data mapping project, providing optimal flexibility for EDI mapping.

Германски Англиски
unterstützung support
nachrichtentypen message types
optimale optimal
flexibilität flexibility
edi edi
projekts project
dateien files
mapping mapping
in in
für for
mehrere multiple

DE In MapForce können Sie dank der Validierung aller EDI-Quell- und Zielkomponenten sowie der Mapping-Ausgabe die Gültigkeit Ihrer EDI-Ausgabedatei überprüfen. Dadurch können Sie sicherstellen, dass nur gültige EDI-Nachrichten verarbeitet werden.

EN MapForce lets you confirm the accuracy of EDI output from your mapping through validation of all EDI source and target components, and the mapping output. This helps you ensure that only valid EDI messages are processed.

Германски Англиски
mapforce mapforce
validierung validation
gültige valid
verarbeitet processed
edi edi
ausgabe output
mapping mapping
dass that
nur only
und and
in through
nachrichten messages

DE Mit dem bahnbrechenden XSLT-Rückwärts-Mapping können Sie sofort den Quell-Node und die Anweisung, anhand welcher eine XSLT-Transformation durchgeführt wird, ausfindig machen

EN Revolutionary XSLT Back-mapping lets you instantly identify the source node and instruction driving an XSLT transformation

Германски Англиски
anweisung instruction
ausfindig identify
node node
xslt xslt
mit instantly
transformation transformation
und and

DE Optionales Entfernen von mit der Aktion "Node anhängen/einfügen" hinzugefügten Quell-Nodes

EN Optionally remove source nodes that are inserted by Append/Insert node action

Германски Англиски
entfernen remove
aktion action
anhängen append
einfügen insert
quell source
node node
von by
nodes nodes
der that

DE Verbesserte Bearbeitung vorhandener Mappings – zusätzliche visuelle Hilfsmittel und Funktionen zum Anpassen von Mappings an geänderte Quell- oder Zieldatenstrukturen

EN Improved editing of existing mappings – added visual cues and support for refactoring mappings when source or target data structures change.

DE Unterstützung von Flat Files – Verwendung von Flat Files (CSV, tabulatorgetrennte Dateien, Dateien mit fester Länge usw.) als Quell- und/oder Zieldokumente in Datenmappings

EN Flat File Support – added the ability to use CSV, tab-separated, or fixed-width text files as the sources and/or targets of data mappings.

DE Identifizierung von Quell-Node/Quellanweisung durch Klicken in die Ausgabe

EN Click output to identify source node / instruction

Германски Англиски
klicken click
ausgabe output
node node
die source
identifizierung to identify
von to

DE MapForce unterstützt auch komplexe ETL-Szenarios mit mehreren Input- und Output-Schemas, mehreren Quell- und/oder Zieldateien oder komplexen Datentransformationen in mehreren Schritten.

EN MapForce also supports advanced ETL scenarios involving multiple input and output schemas, multiple source and/or target files, or advanced multi-pass data transformations.

Германски Англиски
mapforce mapforce
unterstützt supports
etl etl
output output
schemas schemas
quell source
oder or
auch also
und and
mehreren multiple

DE Wenn das Kontrollkästchen "NULL equal" neben dem Feld "email" aktiviert wird, werden NULL-Werte in der Quell- und Zielkomponente im Datenmapping als gleich behandelt, auch wenn sie laut Datenbankregeln nicht identisch sind.

EN The NULL equal checkbox next to the email field allows MapForce to treat NULL values in the source and target as equal for data mapping purposes, even though they are not considered equal by database rules.

Германски Англиски
kontrollkästchen checkbox
feld field
email email
datenmapping data mapping
quell source
null null
im in the
und and
in in
nicht not
werden target
als as
werte values
sind are

DE Nach dem Laden aller Inhaltsmodelle für Ihr ETL-Datenbankmapping ziehen Sie einfach Verbindungslinien zwischen der Quell- und der Zielstruktur, um das Mapping fertig zu stellen.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database ETL mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

Германски Англиски
ziehen dragging
einfach simply
verbindungslinien connecting lines
mapping mapping
quell source
etl etl
ihr your
und and
laden loaded
zwischen between
um for

DE Oft müssen Daten bei ETL-Datenbank-Mappings zwischen Quell- und Zielkomponente auf Basis von Booleschen Bedingungen oder SQL- und SQL/XML-Anweisungen bearbeitet werden

EN Many database ETL mappings require manipulation of data between the source and target based on Boolean conditions or SQL and SQL/XML statements

Германски Англиски
booleschen boolean
bedingungen conditions
sql sql
etl etl
mappings mappings
xml xml
oder or
datenbank database
basis based
werden target
und and
quell source
oft of
daten data
zwischen between

DE MapForce bietet flexible Unterstützung für das Filtern und Verarbeiten von Daten mittels komplexer Verarbeitungsfunktionen auf Basis von Booleschen Bedingungen oder für die Bearbeitung von Daten während der Konvertierung vom Quell- ins Zielformat.

EN MapForce provides flexible support for filtering and processing data via advanced processing functions based on Boolean conditions or manipulating data as it’s converted from source to target format.

Германски Англиски
mapforce mapforce
flexible flexible
filtern filtering
booleschen boolean
bedingungen conditions
oder or
daten data
bietet provides
unterstützung support
für for
und and
basis based
bearbeitung processing
vom from
ins to

DE Sie können den generierten Code direkt bearbeiten, um z.B. Ihre eigenen Quell- oder Zieldateien zu definieren, einen XML-Input-Stream als XML-Datenquelle zu verwenden oder Fehlerbehandlungscode hinzuzufügen.

EN You can edit your generated code directly to complete such operations as defining your own source or target files, using an XML input stream as an XML data source, or adding extra error handling code.

Германски Англиски
generierten generated
direkt directly
hinzuzufügen adding
xml xml
stream stream
code code
bearbeiten edit
quell source
oder or
können can
als as
ihre your
sie you

DE Fügen Sie in MapForce zuerst einfach ein oder mehrere Quell- und Zieldatenformate in den Datenmappingbereich ein

EN To get started, simply insert one or more source and target data formats in the data mapping pane

Германски Англиски
quell source
oder or
in in
und and
zuerst one
fügen insert
den the
mehrere to

DE Nach dem Laden aller XML-Daten und anderer Inhaltsmodelle für Ihr Datenbankmapping ziehen Sie nur mehr Verbindungslinien zwischen der Quell- und der Zielstruktur.

EN Once you have loaded all of the XML and other content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

Германски Англиски
ziehen dragging
verbindungslinien connecting lines
xml xml
quell source
laden loaded
anderer other
daten database
ihr your
und and
für for
zwischen between

DE Zur Fehlerbehebung enthält MapForce einen interaktiven Datenmapping-Debugger, mit dem Sie den Datenfluss durch die Quell- und Ziel-Nodes während der Mapping-Ausführung verfolgen können.

EN For advanced troubleshooting, MapForce includes an interactive data mapping debugger for tracing how data flows through source and target nodes during mapping execution.

Германски Англиски
fehlerbehebung troubleshooting
enthält includes
mapforce mapforce
interaktiven interactive
mapping mapping
debugger debugger
nodes nodes
ausführung execution
einen an
während during
und and
zur for

DE MapForce kann Daten in den Formaten JSON, JSON5 und JSON Lines lesen/schreiben und Sie können JSON-Instanzdateien oder JSON-Schema-Dateien als Quell- oder Zielkomponenten von Datenmappings hinzufügen

EN MapForce can read/write data in JSON, JSON5, and JSON Lines formats, and you can add JSON instance or JSON schema files as source or target components of a data mapping

Германски Англиски
mapforce mapforce
formaten formats
json json
datenmappings data mapping
hinzufügen add
schema schema
quell source
daten data
oder or
dateien files
in in
sie you
kann can
als as
lesen read
von of

DE MapForce unterstützt bei CSV-Quell- und Zielkomponenten neben Kommas auch andere Trennzeichen wie Tabulatoren, Semikola, Leerzeichen oder beliebige andere benutzerdefinierte Werte.

EN For CSV data sources and targets, MapForce supports delimiters in addition to commas, including tabs, semicolons, spaces, or any other custom values.

Германски Англиски
mapforce mapforce
unterstützt supports
kommas commas
leerzeichen spaces
benutzerdefinierte custom
csv csv
oder or
werte values
andere other
und and
neben in
beliebige to

DE JSON-Instanzen oder JSON-Schema-Dateien können als Quell- oder Zielkomponente von Datenbank-Mappings hinzugefügt werden

EN You can add JSON instance or JSON schema files as source or target components of a database mapping

Германски Англиски
hinzugefügt add
json json
instanzen instance
schema schema
quell source
oder or
als as
dateien files
datenbank database
mappings mapping
können can
von of
werden target
Германски Англиски
mapping mapping
mehrere multi

DE Der XSLT 3.0 Editor bietet eine Funktion für das XSLT-Rückwärts-Mapping: Durch Auswahl eines Abschnitts in Ihrem Ausgabedokument wird sofort der Quell-Node und die XSLT 3.0-Anweisung identifiziert, anhand welcher dieses Ausgabeelement erzeugt wurde

EN The XSLT 3.0 editor includes XSLT back-mapping, which lets your select a section in your output document to immediately identify the source node and XSLT 3.0 instruction responsible for that output element

Германски Англиски
xslt xslt
editor editor
identifiziert identify
node node
anweisung instruction
auswahl select
in in
für for
sofort immediately
die source
und and
wird the

DE Da beim Feature-Branch-Workflow nur ein einziges öffentliches Repository vorhanden ist, sind das Quell- und das Ziel-Repository im Pull-Request immer identisch

EN There is only one public repository in the Feature Branch Workflow, so the pull request’s destination repository and the source repository will always be the same

Германски Англиски
öffentliches public
repository repository
feature feature
branch branch
workflow workflow
request requests
ziel destination
quell source
im in the
immer always
identisch same
und and
vorhanden is
nur only

DE In der Regel gibt der Entwickler seinen Feature-Branch als Quell-Branch und den main-Branch als Ziel-Branch an.

EN Typically, the developer will specify their feature branch as the source branch and the main branch as the destination branch.

Германски Англиски
entwickler developer
feature feature
branch branch
quell source
ziel destination
als as
und and
den the

DE Da jeder Entwickler ein eigenes öffentliches Repository besitzt, ist im Pull-Request das Quell-Repository nicht identisch mit dem Ziel-Repository

EN Since each developer has their own public repository, the pull request’s source repository will differ from its destination repository

Германски Англиски
entwickler developer
öffentliches public
repository repository
request requests
quell source
ziel destination
da since
besitzt has
dem the

DE Als Quell- und Ziel-Branch würde in diesem Fall derselbe Feature Branch dienen.

EN They would then use the same feature branch for the source and destination branches.

Германски Англиски
derselbe the same
branch branch
ziel destination
feature feature
quell source
fall the
und and
würde would

DE Bevor Mary mit dem Schreiben von Code beginnt, muss Mary zunächst einen neuen Branch für das Feature erstellen. Diesen Branch wird sie als Quell-Branch des Pull-Requests verwenden.

EN Before she starts writing any code, Mary needs to create a new branch for the feature. This branch is what she will use as the source branch of the pull request.

Германски Англиски
mary mary
beginnt starts
neuen new
branch branch
code code
feature feature
verwenden use
quell source
requests request
erstellen create
als as
bevor to
von of
zunächst a
wird the
für for

DE Unsere universell einsatzfähige Software unterstützt das breiteste Spektrum an Quell- und Zielsystemen

EN Our universal software supports one of the broadest ranges of sources and targets, enabling you to load, ingest, migrate, distribute, consolidate and synchronize data on-premises and across cloud or hybrid environments

Германски Англиски
universell universal
software software
unterstützt supports
an on
unsere our
und and
das the

DE Daten schnell und einfach laden und synchronisieren. Die Quell-Feeds werden mittels Change Data Capture (CDC) in Echtzeit geladen.

EN Load and sync data from sources with ease. Source feeds are loaded in real time with change data capture (CDC).

Германски Англиски
change change
capture capture
feeds feeds
werden are
die source
geladen loaded
einfach ease
und and
synchronisieren sync
laden load
in in

DE Eine iPaaS verschiebt Daten zwischen Ihren Quell- und Zielanwendungen mithilfe von Konnektoren

EN An iPaaS moves data between your source and target applications using connectors

Германски Англиски
ipaas ipaas
quell source
daten data
zwischen between
ihren your
eine an
mithilfe using

DE iPaaS ordnet und transformiert Daten so, dass sie den Anforderungen Ihrer Quell- und Zielanwendungen entsprechen

EN iPaaS maps and transforms data to match the requirements of both your source and target applications

Германски Англиски
ipaas ipaas
transformiert transforms
anforderungen requirements
entsprechen match
quell source
daten data
und and
den the
dass to

DE klicken Sie für jedes Volume oder jede Festplatte des Quell-Backups auf Required, um auszuwählen, wo die Daten wiederhergestellt werden

EN For each volume or disk of the source backup, click on Required to select where to restore the data

Германски Англиски
volume volume
festplatte disk
backups backup
klicken click
oder or
wo where
required required
auszuwählen to select
die source
daten data
des the
um for

DE Als klassische und echte Open Source Software können wir im Falle des Apache HTTP Server sogar auf Kollegen zurückgreifen, die bei Bedarf auch schwierige Probleme im Quell-Code analysieren und beheben können.

EN As classic and genuine Open Source software, in the case of the Apache HTTP server we have access to colleagues who can analyze and rectify even difficult problems in the source code.

Германски Англиски
klassische classic
echte genuine
apache apache
http http
kollegen colleagues
schwierige difficult
analysieren analyze
open open
software software
im in the
server server
probleme problems
code code
wir we
falle the
source source
können can
und and
auch to
als as

Се прикажуваат 50 од 50 преводи