AR بادر بالتسجيل الآن لإكمال ملفك التعريفي. يجب ألا يقل عُمرك عن 18 عامًا للتسجيل والمشاركة في برنامج التوظيف "Talent Bridge Matching Engine".
"يجب ألا يقل" во Арапски може да се преведе во следните Англиски зборови/фрази:
AR بادر بالتسجيل الآن لإكمال ملفك التعريفي. يجب ألا يقل عُمرك عن 18 عامًا للتسجيل والمشاركة في برنامج التوظيف "Talent Bridge Matching Engine".
EN Register now to complete your profile. Must be 18 years of age or older to register and participate in the Matching Engine.
Арапски | Англиски |
---|---|
عام | years |
الآن | now |
AR يجب ألا يقل طول كلمات المرور عن 6 أحرف.
EN Passwords must be at least 6 characters in length.
Арапски | Англиски |
---|---|
يقل | least |
AR يجب ألا يقل عمرك عن 18 عامًا للتسجيل والمشاركة في محرك مطابقة برنامج التوظيف Networking Academy Talent Bridge (جسر المواهب في أكاديمية الشبكات).
EN You must be 18 years of age or older to register and participate in Networking Academy Talent Bridge’s Matching Engine
Арапски | Англиски |
---|---|
عام | years |
محرك | engine |
مطابقة | matching |
networking | networking |
academy | academy |
AR 2. يجب أن يكون لقاح داء الكلب صالحًا ، ويجب ألا يقل عمره عن 12 أسبوعًا في تاريخ إعطاء اللقاح
EN 2. Have a valid anti-rabies vaccination. The pet must be at least 12 weeks old at the time of the vaccination.
Арапски | Англиски |
---|---|
صالح | valid |
يقل | least |
أسبوع | weeks |
تاريخ | time |
يكون | be |
AR يجب ألا يسبب سحب القِسطار ألمًا، ويجب ألا تشعر بحركته في جسمك. يرجى إبلاغ فريق الرعاية الصحية في حال الشعور بالانزعاج.
EN Threading the catheter shouldn't cause pain, and you shouldn't feel it moving through your body. Tell your health care team if you have any discomfort.
Арапски | Англиски |
---|---|
يسبب | cause |
ألم | pain |
فريق | team |
الرعاية | care |
الصحية | health |
تشعر | feel |
جسمك | body |
حال | the |
يجب | you |
AR يجب ألا يسبب سحب القِسطار ألمًا، ويجب ألا تشعر بحركته في جسمك. يرجى إبلاغ فريق الرعاية الصحية في حال الشعور بالانزعاج.
EN Threading the catheter shouldn't cause pain, and you shouldn't feel it moving through your body. Tell your health care team if you have any discomfort.
Арапски | Англиски |
---|---|
يسبب | cause |
ألم | pain |
فريق | team |
الرعاية | care |
الصحية | health |
تشعر | feel |
جسمك | body |
حال | the |
يجب | you |
AR توفير ما لا يقل عن مليون يوم عمل مؤقت وما لا يقل عن 000 20 وظيفة؛
EN create at least 1 million days of temporary work and a minimum of 20,000 jobs;
Арапски | Англиски |
---|---|
يقل | least |
مؤقت | temporary |
مليون | million |
وظيفة | jobs |
عمل | work |
يوم | of |
AR توفير ما لا يقل عن مليون يوم عمل مؤقت وما لا يقل عن 000 20 وظيفة؛
EN create at least 1 million days of temporary work and a minimum of 20,000 jobs;
Арапски | Англиски |
---|---|
يقل | least |
مؤقت | temporary |
مليون | million |
وظيفة | jobs |
عمل | work |
يوم | of |
AR يجب عدم وضع كمامة على وجه طفل يقل عمره عن عامين، أو أي طفل لديه أي مشاكل في التنفس، أو أي طفل لديه حالة تمنعه من إزالة الكمامة دون مساعدة.
EN Don't place a face mask on a child younger than age 2, a child who has any breathing problems, or a child who has a condition that would prevent him or her from being able to remove the mask without help.
Арапски | Англиски |
---|---|
طفل | child |
مشاكل | problems |
التنفس | breathing |
مساعدة | help |
لديه | has |
دون | without |
إزالة | remove |
حالة | to |
AR قصتنا لم تُكتب بعد ولا هناك العديد من صفحات التاريخ التي لا تزال بيضاء، لذا يجب ألا نشعر أن النهاية محكوم عليها بالفشل"، قال جنكوك.
EN There are still many pages left in the story about us and I feel like we shouldn't talk like the ending has already been written", said Junkook.
Арапски | Англиски |
---|---|
العديد | many |
صفحات | pages |
قال | said |
تزال | still |
AR ولكن يجب ألا تتعرض شاشة هولتر للبلل، وإلا ستتلف
EN However, the Holter monitor can't get wet, or it will be damaged
Арапски | Англиски |
---|---|
شاشة | monitor |
هولتر | holter |
يجب | be |
ولكن | the |
AR لقد علّمتنا جائحة كوفيد-19 بعض الدروس الصعبة التي يجب ألا ننساها: نحن نعيش في عالم واحد
EN COVID-19 has taught some tough lessons, and we must learn them: We are in one world
Арапски | Англиски |
---|---|
الدروس | lessons |
عالم | world |
يجب | must |
نحن | we |
بعض | some |
واحد | one |
التي | and |
AR يجب ألا يتم بناء أي محطات فحم جديدة بعد عام 2021
EN There must be no new coal plants built after 2021
Арапски | Англиски |
---|---|
بناء | built |
جديدة | new |
بعد | after |
يتم | be |
AR يجب ألا تتضطر الحكومات أبدًا أن تواجه مرة أخرى خيارًا بين خدمة شعوبها أو خدمة ديونها.
EN Governments should never again face a choice between serving their people or servicing their debt.
Арапски | Англиски |
---|---|
يجب | should |
الحكومات | governments |
تواجه | face |
خيار | choice |
خدمة | serving |
بين | between |
مرة | again |
AR يجب ألا يزورك الأطفال أو السيدات الحوامل بالمستشفى
EN Children and pregnant women shouldn't visit you in the hospital
Арапски | Англиски |
---|---|
يجب | you |
الأطفال | children |
الحوامل | pregnant |
AR يجب ألا ترفع الأثقال إذا كان لا يمكن التحكم في ضغط الدم لديك وكان أعلى من 180/110 ملم زئبقي (ملم زئبق)
EN You shouldn't lift weights if your blood pressure is uncontrolled and higher than 180/110 millimeters of mercury (mm Hg)
Арапски | Англиски |
---|---|
ضغط | pressure |
الدم | blood |
إذا | if |
لديك | you |
أعلى | higher |
كان | is |
AR يجب على الأشخاص المصابين بالتهابات مزمنة أو سرطان نشط عدم تناول هذا الدواء، ويجب ألا تتناوله النساء الحوامل أو المرضعات
EN People who have active chronic infections or cancer should not take this drug, nor should women who are pregnant or breast-feeding
Арапски | Англиски |
---|---|
سرطان | cancer |
نشط | active |
النساء | women |
الحوامل | pregnant |
الأشخاص | people |
هذا | this |
يجب | should |
عدم | not |
AR الرأس: مماثلة لرسالة الحصول على رسالة، باستثناء الخادم يجب ألا يرجع استجابة نص الرسالة.
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
Арапски | Англиски |
---|---|
الرأس | head |
الحصول | get |
باستثناء | except |
استجابة | response |
الخادم | server |
يجب | must |
على | to |
الرسالة | message |
AR قصتنا لم تُكتب بعد ولا هناك العديد من صفحات التاريخ التي لا تزال بيضاء، لذا يجب ألا نشعر أن النهاية محكوم عليها بالفشل"، قال جنكوك.
EN There are still many pages left in the story about us and I feel like we shouldn't talk like the ending has already been written", said Junkook.
Арапски | Англиски |
---|---|
العديد | many |
صفحات | pages |
قال | said |
تزال | still |
AR الاتحاد الأوروبي/المملكة العربية السعودية: يجب ألا يبيّض الاجتماع الأول لحقوق الإنسان سجل السعودية الحقوقي
EN EU/Saudi Arabia: First human rights meeting must not be a whitewash
Арапски | Англиски |
---|---|
الأوروبي | eu |
العربية | arabia |
لحقوق | rights |
الإنسان | human |
السعودية | saudi |
الأول | first |
AR يجب ألا يُسلّم جوليان أسانج للولايات المتحدة
EN Europe: “Climate justice must not stop at borders” human rights organizations tell ECHR in landmark case
Арапски | Англиски |
---|---|
يجب | must |
AR ومع ذلك، يجب عليكِ ألا تسمحي لهذه المشكلات بالتحكم في حياتك
EN Still, you don't have to let these problems control your life
Арапски | Англиски |
---|---|
المشكلات | problems |
حياتك | your life |
عليك | have to |
ذلك | to |
يجب | you |
AR باحث بلجيكي: العلم يجب ألا يدعم القمع والظلم
EN Belgian researcher: Science must not support oppression
Арапски | Англиски |
---|---|
العلم | science |
يدعم | support |
يجب | must |
AR نحن نؤمن بأننا يجب ألا نحصل على أي مقابل، إلا إذا كان iMazing يؤدي المهمة التي صمم من أجلها
EN We believe we should get paid if iMazing does the job
Арапски | Англиски |
---|---|
imazing | imazing |
المهمة | job |
نحن | we |
يجب | should |
إذا | if |
التي | the |
AR ولأنهم يجب ألا يتخلفوا عن الركب، مثلهم مثل الفئات الضعيفة الأخرى، فإن الأمم المتحدة ستواصل الوقوف إلى جانبهم لمساعدتهم على تحقيق تطلعاتهم.
EN Because they must not be left behind, like other vulnerable populations, the UN will continue to stand by their side to help them fulfill their aspirations.
Арапски | Англиски |
---|---|
الأخرى | other |
فإن | the |
إلى | to |
AR السعودية: يجب ألا يحوّل سباق الجائزة الكبرى الانتباه عن سجل حقوق الإنسان المزري
EN Saudi Arabia: Grand Prix must not deflect attention from dismal human rights record
Арапски | Англиски |
---|---|
الكبرى | grand |
الانتباه | attention |
سجل | record |
حقوق | rights |
الإنسان | human |
يجب | must |
السعودية | saudi |
AR قد تكون أقصر من 12 شهراً ولكن يجب ألا تكون عادة أقصر من 9 أشهر
EN It may be shorter than 12 months but would typically not be shorter than 9 months
Арапски | Англиски |
---|---|
أقصر | shorter |
عادة | typically |
أشهر | months |
ولكن | but |
تكون | be |
AR بينما يمكن أن توجد الأيقونة بدون علامة نصية، يجب ألا توجد العلامة النصية بدون الأيقونة.
EN While the icon can exist without the wordmark, the wordmark should never exist without the icon.
Арапски | Англиски |
---|---|
بينما | while |
يجب | should |
يمكن | can |
بدون | without |
AR يجب ألا تتجاوز كلمة المرور الخاصة بك 100 حرفًا.
EN Your password must not exceed 100 characters.
Арапски | Англиски |
---|---|
تتجاوز | exceed |
الخاصة | your |
يجب | must |
المرور | password |
AR ولكن يجب ألا تتعرض شاشة هولتر للبلل، وإلا ستتلف
EN However, the Holter monitor can't get wet, or it will be damaged
Арапски | Англиски |
---|---|
شاشة | monitor |
هولتر | holter |
يجب | be |
ولكن | the |
AR يجب ألا يزورك الأطفال أو السيدات الحوامل بالمستشفى
EN Children and pregnant women shouldn't visit you in the hospital
Арапски | Англиски |
---|---|
يجب | you |
الأطفال | children |
الحوامل | pregnant |
AR ولأنهم يجب ألا يتخلفوا عن الركب، مثلهم مثل الفئات الضعيفة الأخرى، فإن الأمم المتحدة ستواصل الوقوف إلى جانبهم لمساعدتهم على تحقيق تطلعاتهم.
EN Because they must not be left behind, like other vulnerable populations, the UN will continue to stand by their side to help them fulfill their aspirations.
Арапски | Англиски |
---|---|
الأخرى | other |
فإن | the |
إلى | to |
AR قصتنا لم تُكتب بعد ولا هناك العديد من صفحات التاريخ التي لا تزال بيضاء، لذا يجب ألا نشعر أن النهاية محكوم عليها بالفشل"، قال جنكوك.
EN There are still many pages left in the story about us and I feel like we shouldn't talk like the ending has already been written", said Junkook.
Арапски | Англиски |
---|---|
العديد | many |
صفحات | pages |
قال | said |
تزال | still |
AR يجب ألا يتم بناء أي محطات فحم جديدة بعد عام 2021
EN There must be no new coal plants built after 2021
Арапски | Англиски |
---|---|
بناء | built |
جديدة | new |
بعد | after |
يتم | be |
AR يجب ألا تتضطر الحكومات أبدًا أن تواجه مرة أخرى خيارًا بين خدمة شعوبها أو خدمة ديونها.
EN Governments should never again face a choice between serving their people or servicing their debt.
Арапски | Англиски |
---|---|
يجب | should |
الحكومات | governments |
تواجه | face |
خيار | choice |
خدمة | serving |
بين | between |
مرة | again |
AR يجب ألا تنحاز الحركة إلى أي جانب، أو يُنظر إليها على أنّها تفعل ذلك، سواء في خطابها أو أفعالها في أي وقت أو في أي مكان
EN Embodying the principle of neutrality at all times ensures the Movement can provide medical assistance to civilians and wounded or detained fighters during hostilities without being perceived as interfering in conflict
Арапски | Англиски |
---|---|
يجب | can |
الحركة | movement |
إلى | to |
سواء | or |
جانب | in |
وقت | at |
AR تريد ألا تكون إجازتك لك وحدك، ولكن أن تكون فترة راحة للطبيعة أيضا؟ يجب إذا أن تراعي الأمور التالية.
EN Would you like your vacation to be refreshing not only for you, but also for the environment? Then read the following tips.
Арапски | Англиски |
---|---|
التالية | following |
أيضا | also |
تريد | you |
ولكن | but |
تكون | be |
الأمور | to |
AR الرأس: مماثلة لرسالة الحصول على رسالة، باستثناء الخادم يجب ألا يرجع استجابة نص الرسالة.
EN HEAD: Identical to the GET message, except the server must not return a message-body response.
Арапски | Англиски |
---|---|
الرأس | head |
الحصول | get |
باستثناء | except |
استجابة | response |
الخادم | server |
يجب | must |
على | to |
الرسالة | message |
AR نحن نؤمن بأننا يجب ألا نحصل على أي مقابل، إلا إذا كان iMazing يؤدي المهمة التي صمم من أجلها
EN We believe we should get paid if iMazing does the job
Арапски | Англиски |
---|---|
imazing | imazing |
المهمة | job |
نحن | we |
يجب | should |
إذا | if |
التي | the |
AR يجب ألا يكون للمؤلفين أي علاقات تجارية أو مصالح مالية تتعلق بالتكنولوجيا أو المنتج التجاري.
EN The authors should have no commercial ties to, or financial interest in, the technology or commercial product.
AR للحصول على تجربة مثالية، يجب ألا تكون الأجهزة أقدم من ثلاثة طرازات قديمة وتعمل بأحدث OS (نظام تشغيل).
EN For the ideal experience, devices should be no more than three models old and running with the most current OS (operating system).
AR يقل انتشار نقص سكر الدم بين الأفراد غير المصابين بداء السُّكَّري. يمكن أن تشمل الأسباب ما يلي:
EN Hypoglycemia in people without diabetes is much less common. Causes can include the following:
Арапски | Англиски |
---|---|
بين | in |
تشمل | include |
الأسباب | causes |
يلي | following |
الأفراد | people |
يمكن | can |
غير | the |
AR لكن بالنسبة إلى بعض النساء، يقل إمداد المبيض بالبويضات قبل بلوغ 40 عامًا فيتوقف الحيض.
EN But, for some women, the ovarian supply of eggs diminishes before age 40 and menstruation stops.
Арапски | Англиски |
---|---|
لكن | but |
النساء | women |
إمداد | supply |
الحيض | menstruation |
بالنسبة | for |
بعض | some |
قبل | before |
إلى | the |
AR أن يكون الطالب حاصلاً على معدل تراكمي لا يقل عن (2.2) من مجموع (4.0) نقاط أو (3.3) من مجموع (5.0) نقاط أو ما يعادله
EN Minimum cumulative Grade Point Average (GPA) of 2.2 on a 4-point scale or 3.0 on a 5-point scale or equivalent.
Арапски | Англиски |
---|---|
معدل | average |
يكون | a |
AR المياه غير مكلفة: في بعض المجتمعات، يدفع الفرد ما لا يقل عن 10 بيزوا - أو أقل من سنتي دولار أمريكي - مقابل حاوية 20 لترًا من الماء.
EN The water is inexpensive: In some communities, one will pay as little as 10 pesewas — or less than 2 cents USD — for a 20-litre container of water.
Арапски | Англиски |
---|---|
المجتمعات | communities |
أقل | less |
دولار | usd |
مقابل | for |
بعض | some |
المياه | water |
غير | the |
AR ابدأ بإدخال المزيد من الأنشطة البدنية في حياتك اليومية، بما في ذلك ممارسة الرياضة المعتدلة لما لا يقل عن 30 دقيقة خمسة أيام في الأسبوع.
EN Then start incorporating more physical activity into your daily life, including participating in at least 30 minutes of moderate exercise five days a week.
Арапски | Англиски |
---|---|
ابدأ | start |
المزيد | more |
الأنشطة | activity |
البدنية | physical |
اليومية | daily |
بما | including |
يقل | least |
دقيقة | minutes |
أيام | days |
الأسبوع | week |
خمسة | five |
ذلك | of |
ممارسة | exercise |
AR بينما يقل انتشاره بين الأشخاص الذين ينحدرون من أصول سوداء وأصول إسبانية وآسيوية.
EN Hemochromatosis is less common in people of Black, Hispanic and Asian ancestry.
Арапски | Англиски |
---|---|
الأشخاص | people |
بين | in |
AR قبل الخروج بحوالي 15 إلى 30 دقيقة، استخدم مستحضرًا واقيًا من الشمس واسع الطيف مع عامل وقاية شمسي (SPF) لا يقل عن 30
EN Fifteen to 30 minutes before going outdoors, apply a broad-spectrum sunscreen with a sun protection factor (SPF) of at least 30
Арапски | Англиски |
---|---|
دقيقة | minutes |
الشمس | sun |
واسع | broad |
عامل | factor |
spf | spf |
يقل | least |
قبل | before |
إلى | to |
AR إذا انفتح الخراج، فقد يقل الألم بشكل كبير — ولكن ستظل بحاجة إلى علاج للأسنان
EN If the abscess ruptures, the pain may decrease significantly ? but you still need dental treatment
AR ما لا يقل عن سبع مرات إصابة خلال العام السابق
EN At least seven episodes in the preceding year
Арапски | Англиски |
---|---|
يقل | least |
سبع | seven |
العام | year |
Се прикажуваат 50 од 50 преводи