Whakamāoritia "aletsch arena" ki Ingarihi

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "aletsch arena" mai i te Potukara ki te Ingarihi

Nga whakamaoritanga o aletsch arena

"aletsch arena" i Potukara ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:

arena arena colosseum

Te whakamaoritanga o Potukara ki Ingarihi o aletsch arena

Potukara
Ingarihi

PT Mais informações sobre: Aletsch Arena ? Aletsch Bahnen

EN Find out more about: VerticAlp Emosson

PT Mais informações sobre: + Aletsch Arena ? Aletsch Bahnen

EN Find out more about: + VerticAlp Emosson

PT Mais informações sobre: Aletsch Arena ? Aletsch Bahnen

EN Find out more about: Funiculaire Fribourg

PT Mais informações sobre: + Aletsch Arena ? Aletsch Bahnen

EN Find out more about: + Funiculaire Fribourg

PT Mais informações sobre: + Swiss Enduro Series powered by Subaru - Aletsch Arena

EN Find out more about: + Swiss Enduro Series powered by Subaru - Aletsch Arena

Potukara Ingarihi
swiss swiss
enduro enduro
series series
arena arena
aletsch aletsch

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT A Alemanha atualmente detém o recorde*, com 6.287 participantes que se reuniram em Kölnarena, arena coberta em Colônia atualmente conhecida como Arena Lanxess, em março de 2006.

EN Germany currently holds the record, with 6,287 participants having gathered in Cologne?s Kölnarena, an indoor arena now known as Lanxess Arena, in March 2006.

Potukara Ingarihi
alemanha germany
detém holds
recorde record
participantes participants
arena arena
colônia cologne
conhecida known
março march

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT Apenas os melhores e mais dedicados gladiadores no mundo se classificam para o Arena World Championship. Conheça as equipes que fizeram história e se consagraram campeões aqui no Hall da Fama da Arena.

EN Only the best and most dedicated gladiators in the world qualify for the Arena World Championship. Meet the teams that made history and earned immortal glory as champions in our Arena Hall of Fame.

Potukara Ingarihi
dedicados dedicated
arena arena
conheça meet
equipes teams
fizeram made
história history
campeões champions
hall hall
fama fame

PT Jogadores de Arena das Américas e da Europa competirão no Arena World Championship (AWC) ao longo de 2021 na esperança de mostrar sua habilidade em batalha e conquistar uma das oito vagas no Circuito AWC de sua região.

EN Arena players from the Americas and Europe will compete throughout 2021 in the Arena World Championship (AWC), hoping to prove themselves in battle and earn one of eight spots at the AWC Circuit for their region.

Potukara Ingarihi
jogadores players
arena arena
américas americas
europa europe
world world
batalha battle
conquistar earn
circuito circuit
região region
competir compete
mostrar prove

PT As Copas do Arena World Championship funcionam em sistema de pontos, que serão atribuídos às doze equipes mais bem colocadas em cada Copa de Arena em 2021. A soma desses pontos pode valer uma vaga no Circuito AWC de Shadowlands no fim da temporada. 

EN The Arena World Championship Cups operate on a point system. Points will be awarded to the top twelve teams for each Arena Cup in 2021. These points can add up to a ticket into the AWC Shadowlands Circuit at the end of the season. 

Potukara Ingarihi
arena arena
world world
sistema system
serão will be
equipes teams
copa cup
circuito circuit
temporada season

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT Tipo de atividade Coliseu, Fórum e Palatino Coliseu, Fórum e Palatino com retirada Arena do Coliseu, Fórum e Palatino Arena do Coliseu, Fórum e Palatino com retirada

EN Type of activity Colosseum, Forum and Palatine Hill Colosseum, Forum and Palatine Hill with pick up Colosseum arena, Forum and Palatine Hill Colosseum arena, Forum and Palatine Hill with pick up

Potukara Ingarihi
tipo type
atividade activity
fórum forum
palatino palatine

PT A Alemanha atualmente detém o recorde*, com 6.287 participantes que se reuniram em Kölnarena, arena coberta em Colônia atualmente conhecida como Arena Lanxess, em março de 2006.

EN Germany currently holds the record, with 6,287 participants having gathered in Cologne?s Kölnarena, an indoor arena now known as Lanxess Arena, in March 2006.

Potukara Ingarihi
alemanha germany
detém holds
recorde record
participantes participants
arena arena
colônia cologne
conhecida known
março march

PT O profundo apego do povo local a seus costumes e tradições exerce influência mágica em toda a região em torno da geleira de Aletsch.

EN The deep attachment of the local people to their customs and traditions has a magical influence on the entire region around the Aletsch Glacier.

Potukara Ingarihi
profundo deep
povo people
seus their
influência influence
mágica magical
geleira glacier
aletsch aletsch

PT O vilarejo de Bettmeralp, resort onde os carros não circulam, é acessível através de um grande teleférico e está localizado nas imediações do imponente glaciar Aletsch, o primeiro Patrimônio Mundial da Unesco dos Alpes

EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps

Potukara Ingarihi
vilarejo village
carros car
acessível accessible
grande large
patrimônio heritage
mundial world
unesco unesco
alpes alps
imponente impressive
aletsch aletsch

PT Mais informações sobre: + Aletsch Golfturnierwoche

EN Find out more about: + Aletsch Golfturnierwoche

Potukara Ingarihi
aletsch aletsch

PT No meio do patrimônio natural da humanidade tombado pela UNESCO, próximo ao glaciar de Aletsch, a 2.000 metros acima do nível do mar.

EN Amid the UNESCO natural heritage site, near to the Aletsch glacier, at 2,000 metres above sea level.

Potukara Ingarihi
meio amid
patrimônio heritage
natural natural
unesco unesco
metros metres
nível level
mar sea
aletsch aletsch

PT Os suíços preservam suas tradições em sítios tombados como patrimônio mundial, incluindo os Alpes suíços de Jungfrau-Aletsch e as muitas obras arquitetônicas de Mario Botta.

EN The Swiss celebrate their traditions at World Heritage sites including the Swiss Alps Jungfrau-Aletsch and the many architectural works of Mario Botta.

Potukara Ingarihi
suíços swiss
tradições traditions
patrimônio heritage
mundial world
incluindo including
alpes alps
muitas many
obras works
mario mario

PT A 3.454 metros acima do nível do mar, você poderá admirar a vista para a Geleira Aletsch e para os picos dos 4.000 metros ao seu redor.

EN At 3454 metres above sea level, you'll be able to admire the views of the Aletsch Glacier and the surrounding 4000-metre peaks.

Potukara Ingarihi
nível level
mar sea
vista views
geleira glacier
picos peaks
aletsch aletsch
redor surrounding

PT No topo, você poderá admirar as vistas deslumbrantes para a Geleira Aletsch

EN At the top, take in the breathtaking views of the Aletsch Glacier

Potukara Ingarihi
vistas views
geleira glacier
aletsch aletsch

PT O profundo apego do povo local a seus costumes e tradições exerce influência mágica em toda a região em torno da geleira de Aletsch.

EN The deep attachment of the local people to their customs and traditions has a magical influence on the entire region around the Aletsch Glacier.

Potukara Ingarihi
profundo deep
povo people
seus their
influência influence
mágica magical
geleira glacier
aletsch aletsch

PT O vilarejo de Bettmeralp, resort onde os carros não circulam, é acessível através de um grande teleférico e está localizado nas imediações do imponente glaciar Aletsch, o primeiro Patrimônio Mundial da Unesco dos Alpes

EN The car-free village of Bettmeralp which is only accessible by a large-car cableway is located in the immediate vicinity of the impressive Aletsch Glacier, the first Unesco World Heritage Site of the Alps

Potukara Ingarihi
vilarejo village
carros car
acessível accessible
grande large
patrimônio heritage
mundial world
unesco unesco
alpes alps
imponente impressive
aletsch aletsch

PT Este resort, perfeito para a família, é o ponto de início ideal para excursões na área em volta da geleira Aletsch, o Vale Goms, atravessando passes alpinos até chegar à pequena cidade de Brig.

EN This family-friendly resort is the ideal starting point for excursions into the area round the Aletsch Glacier, the Goms Valley, over alpine passes and into the little town of Brig.

Potukara Ingarihi
resort resort
família family
ponto point
excursões excursions
área area
volta round
geleira glacier
vale valley
passes passes
alpinos alpine
pequena little
cidade town
aletsch aletsch

PT Trilha circular e mirante de Eggishorn - um panorama de 360 ° do grande Glaciar Aletsch, a uma altitude de 2.869 metros

EN This great experience starts right when guests step into the open coaches of the nostalgic cog railway

PT Mais informações sobre: Centro Pro Natura Aletsch

EN Find out more about: Historic Trail leads to Negrentino

PT Mais informações sobre: + Centro Pro Natura Aletsch

EN Find out more about: + Historic Trail leads to Negrentino

PT Mais informações sobre: Gletscherweg Aletsch

EN Find out more about: Via Albula/Bernina, Stage 4/10

PT Mais informações sobre: + Gletscherweg Aletsch

EN Find out more about: + Via Albula/Bernina, Stage 4/10

PT Um apartamento de férias na região de Aletsch! A nova aldeia turística Reka está situada na característica e acolhedora localidade de Blatten, em Valais ? ponto de partida ideal para desportos de Inverno ou caminhadas com toda a família.

EN A holiday apartment in the Aletsch region! The new Reka Holiday Village is located in the quaint Valais village of Blatten ? ideal base for winter sports and relaxed walks with the whole family.

Potukara Ingarihi
férias holiday
região region
aldeia village
valais valais
ideal ideal
inverno winter
família family
aletsch aletsch
reka reka

PT Confortável hotel em Jugendstil (estilo jovem) no centro de Kandersteg com vista exclusiva para o Jungfrau-Aletsch, Patrimônio Natural Mundial da Unesco

EN Comfortable Art Nouveau-style hotel in the heart of Kandersteg with stunning views of the Jungfrau-Aletsch UNESCO World Nature Heritage area

Potukara Ingarihi
confortável comfortable
hotel hotel
estilo style
vista views
patrimônio heritage
natural nature
mundial world
unesco unesco

PT No meio do patrimônio natural da humanidade tombado pela UNESCO, próximo ao glaciar de Aletsch, a 2.000 metros acima do nível do mar.

EN Amid the UNESCO natural heritage site, near to the Aletsch glacier, at 2,000 metres above sea level.

Potukara Ingarihi
meio amid
patrimônio heritage
natural natural
unesco unesco
metros metres
nível level
mar sea
aletsch aletsch

PT Gostar do SlideShare Live Music: Android App Arena 83.

EN Like Live Music: Android App Arena 83 SlideShare.

Potukara Ingarihi
gostar like
slideshare slideshare
live live
music music
android android
app app
arena arena

PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.

EN The Colosseum had a canvas ceiling to protect people from the sun. The machinery and cages were located beneath the arena.

Potukara Ingarihi
teto ceiling
lona canvas
pessoas people
debaixo beneath
maquinaria machinery

PT Todas as Sextas-feiras Santas, o Papa preside a Via Crucis no Coliseu. Sempre foi um lugar muito unido à igreja e nesse dia são lembrados os primeiros cristãos que morreram na arena

EN Every Good Friday the Pope leads the Way of the Cross procession in the Colosseum. This place has always been closely connected with the church and on this day the early Christians that died in the arena are remembered.

Potukara Ingarihi
papa pope
sempre always
lugar place
igreja church
dia day
cristãos christians

PT Depois de receber o torneio de basquete nos Jogos Olímpicos de 2008, o Centro de Esportes de Wukesong tem sido usado de maneira bem sucedida como uma arena multiuso desde então

EN After staging the basketball tournament at the 2008 Olympics, the Wukesong Sports Centre has successfully been used as a multipurpose arena in the years since

Potukara Ingarihi
torneio tournament
basquete basketball
arena arena
multiuso multipurpose
sucedida successfully

PT Sinta a energia sofisticada do dinâmico bairro de Walter Street de Tampa, com acesso fácil ao belo calçadão histórico, arena Amalie e cidade histórica de Ybor.

EN Experience the sophisticated energy of Tampa’s dynamic Water Street district with easy access to the beautiful Tampa Riverwalk, Amalie Arena, and historic Ybor city.

Potukara Ingarihi
a the
energia energy
sofisticada sophisticated
dinâmico dynamic
bairro district
street street
acesso access
fácil easy
ao to
belo beautiful
arena arena
cidade city
tampa tampa

PT Rex virtual, tocarem um tornado ou batalhar com os seus amigos em uma arena robô de controle remoto? Com 11 salas de exposição interativas para explorar e um teatro 3D de ponta, o Museu Perot oferece um dia inteiro de descoberta

EN rex, touch a tornado, or battle your friends in a remote-control robot arena? With 11 hands-on exhibit halls to explore and a cutting-edge 3D theater, the Perot Museum offers a full day of discovery

Potukara Ingarihi
rex rex
ou or
seus your
arena arena
controle control
salas halls
teatro theater
oferece offers
dia day
inteiro full
descoberta discovery

PT Se você é um apaixonado pela Roma Imperial, entrar na Arena e noss subterrâneos do Coliseu será uma experiência inesquecível. Também conheceremos o Fórum e o Monte Palatino.

EN Visit the catacombs of Rome with an expert English-speaking guide during a 3-hour half day-trip, also discovering the fascinating Villa di Massenzio.

Potukara Ingarihi
roma rome
também also

PT Visite uma das Sete Maravilhas do Mundo de forma personalizada no tour privado pelo Coliseu. Você poderá visitar a arena dos gladiadores.

EN Experience a day trip from Rome to Venice on a high-speed train and explore its beautiful canals and historic centre at your own pace.

Potukara Ingarihi
visite explore
privado own

PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.

EN The Colosseum had a canvas ceiling to protect people from the sun. The machinery and cages were located beneath the arena.

Potukara Ingarihi
teto ceiling
lona canvas
pessoas people
debaixo beneath
maquinaria machinery

PT Todas as Sextas-feiras Santas, o Papa preside a Via Crucis no Coliseu. Sempre foi um lugar muito unido à igreja e nesse dia são lembrados os primeiros cristãos que morreram na arena

EN Every Good Friday the Pope leads the Way of the Cross procession in the Colosseum. This place has always been closely connected with the church and on this day the early Christians that died in the arena are remembered.

Potukara Ingarihi
papa pope
sempre always
lugar place
igreja church
dia day
cristãos christians

PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.

EN The Colosseum had a canvas ceiling to protect people from the sun. The machinery and cages were located beneath the arena.

Potukara Ingarihi
teto ceiling
lona canvas
pessoas people
debaixo beneath
maquinaria machinery

PT Todas as Sextas-feiras Santas, o Papa preside a Via Crucis no Coliseu. Sempre foi um lugar muito unido à igreja e nesse dia são lembrados os primeiros cristãos que morreram na arena

EN Every Good Friday the Pope leads the Way of the Cross procession in the Colosseum. This place has always been closely connected with the church and on this day the early Christians that died in the arena are remembered.

Potukara Ingarihi
papa pope
sempre always
lugar place
igreja church
dia day
cristãos christians

PT O Coliseu tinha um teto de lona para proteger as pessoas do sol. Debaixo da arena estava a maquinaria e as jaulas.

EN The Colosseum had a canvas ceiling to protect people from the sun. The machinery and cages were located beneath the arena.

Potukara Ingarihi
teto ceiling
lona canvas
pessoas people
debaixo beneath
maquinaria machinery

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50