NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)
"woorden wanneer" i Tatimana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)
EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uit | from |
office | office |
url | url |
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt hier uw aantal woorden controleren om een ??schatting te krijgen van enkele pagina's:
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bekend | known |
optimaal | optimal |
seo | seo |
deel | part |
s | s |
controleren | check |
schatting | estimate |
NL Voor opdrachten boven 10.000 woorden: 7,5% Voor opdrachten boven 15.000 woorden: 10% Voor opdrachten boven 20.000 woorden: 12,5%
EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
opdrachten | assignments |
woorden | words |
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
woorden | words |
en | and |
makkelijk | easily |
door | by |
cybercriminelen | cybercriminals |
vermijd | avoid |
geraden | guessed |
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt uw aantal woorden hier controleren om een ??schatting van enkele pagina's te krijgen:
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bekend | known |
optimaal | optimal |
seo | seo |
deel | part |
s | s |
controleren | check |
schatting | estimate |
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kort | short |
mogelijk | possible |
houden | keeping |
beschrijvend | descriptive |
gebruik | use |
in plaats van | instead |
NL Wij helpen mensen data te zien en te begrijpen. Negen woorden die duidelijk maken waar wij voor staan. Negen woorden die belangrijker zijn dan ooit.
EN We help people see and understand data. Seven words that drive everything we do. And they’ve never been more important.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
helpen | help |
mensen | people |
data | data |
woorden | words |
ooit | never |
NL Werkt precies zoals beloofd en zoals ik het wil. Ik hoef niet langer wachtwoorden te onthouden of te verzinnen, dus ik kom ook niet in de verleiding om dezelfde wachtwoorden vaker te gebruiken.
EN Works exactly as told and as I want. I no longer have to remember or come up with passwords, meaning there is no longer a temptation to recycle passwords.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
werkt | works |
langer | longer |
NL Identiteitsdiefstal en accountovername beginnen vaak met een zwak wachtwoord. Maak sterke wachtwoorden, bewaar ze veilig en krijg overal toegang tot uw wachtwoorden.
EN Identity theft and account takeover often starts with a weak password. Create strong passwords, store them securely and access them anywhere.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
identiteits | identity |
diefstal | theft |
account | account |
beginnen | starts |
vaak | often |
zwak | weak |
maak | create |
sterke | strong |
bewaar | store |
veilig | securely |
overal | anywhere |
toegang | access |
NL Behoud de controle over uw wachtwoorden en houd ze veilig. Maak sterke wachtwoorden en laat ze automatisch aanvullen voor uw favoriete services. Maak online betalingen veiliger.
EN Take control of your passwords and keep them safe. Create strong passwords and fill them in your favorite services automatically. Make payments online more securely.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
controle | control |
woorden | words |
houd | keep |
sterke | strong |
automatisch | automatically |
favoriete | favorite |
services | services |
online | online |
betalingen | payments |
NL We helpen mensen hun data zien en begrijpen. Acht woorden die duidelijk maken waar wij voor staan. Acht woorden die belangrijker zijn dan ooit.
EN We help people see and understand their data. Eight words that drive everything we do. And they’ve never been more important.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
helpen | help |
mensen | people |
data | data |
woorden | words |
ooit | never |
NL Naast datalekken kunnen wachtwoorden met malware van uw apparaat worden gestolen. Criminelen kunnen ook gebruikmaken van Phishing-aanvallen, openbare Wi‑Fi-netwerken en andere trucs om u te verleiden uw wachtwoorden door te geven.
EN In addition to data breaches, passwords can be stolen from your device with malware. Criminals can also use phishing scams, public Wi‑Fi networks and other tricks to lure you into giving them your passwords.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
malware | malware |
apparaat | device |
gestolen | stolen |
criminelen | criminals |
openbare | public |
trucs | tricks |
geven | giving |
phishing | phishing |
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
beperking | limitation |
pagina | pages |
x | x |
NL KEY helpt u uw wachtwoorden te verbeteren door wachtwoorden te groeperen op basis van de kwaliteit.
EN KEY helps you to improve your passwords by grouping your passwords based on their quality.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
key | key |
helpt | helps |
woorden | words |
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
voeg | add |
zinnen | phrases |
woordenboek | dictionary |
we | we |
transcriberen | transcribing |
prioriteit geven | prioritize |
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
url | urls |
behandeld | treated |
verbonden | connected |
beschouwd | considered |
in plaats van | instead |
NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in. Hiervoor gebruik je de toetscombinatie Ctrl+Shift+Spatie.
EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
als | if |
voorkomen | prevent |
woorden | words |
of | or |
gescheiden | separated |
regel | line |
ctrl | ctrl |
NL Wil je alvast wat woorden leren? Wij hebben een aantal woorden voor je geselecteerd!
EN Do you want to learn some words? We have a few words for you selected!
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
geselecteerd | selected |
NL Zo komen woorden in beeld met een plaatje of krijg je deze woorden te horen
EN Words will show up with a picture or your can hear the word being pronounced
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
of | or |
NL De uitbraak van COVID-19 heeft geleid tot het gebruik van vele nieuwe woorden en zinnen, naast minder gebruikte woorden die al bestonden, die zich bijna net zo snel verspreiden als het virus zelf.
EN The COVID-19 outbreak has resulted in many new words and phrases being used ? alongside less common words that already existed ? which spread almost as fast as the virus.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uitbraak | outbreak |
vele | many |
zinnen | phrases |
minder | less |
verspreiden | spread |
virus | virus |
NL Sommige woorden uit de internetcultuur lijken helemaal niet op woorden
EN Some of the words in internet culture don?t look like words
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
woorden | words |
lijken | look |
niet | don |
NL Bevat één van de woorden Met de zin Bevat geen van de woorden:
EN Containing any of the words Containing the phrase Containing none of the words
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bevat | containing |
woorden | words |
zin | phrase |
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kort | short |
mogelijk | possible |
houden | keeping |
beschrijvend | descriptive |
gebruik | use |
in plaats van | instead |
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
beperking | limitation |
pagina | pages |
x | x |
NL Je maakt een korte beschrijving van je product en een kort (ongeveer 25 woorden) en gedetailleerd (ongeveer 100 woorden) positioneringsstatement waarin je beschrijft hoe je product de behoeftes van klanten vervult
EN You’ll outline a brief description of your product, as well as both a short (only 25 words or so) and detailed (about 100 words) positioning statement that describes how your product fulfills a customer need
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
product | product |
woorden | words |
gedetailleerd | detailed |
beschrijft | describes |
klanten | customer |
maakt | well |
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
voeg | add |
zinnen | phrases |
woordenboek | dictionary |
we | we |
transcriberen | transcribing |
prioriteit geven | prioritize |
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
NL Als u bijvoorbeeld de volledige tekst van 10 artikelen met elk 1.000 woorden weergeeft, zouden de pagina's met blogoverzichten ongeveer 10.000 woorden bevatten, wat [...]
EN For instance, if you display the complete text of 10 articles with a word count of 1,000 each, your blog listing pages would have about 10,000 words, which [?]
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Het gebruik van de woorden “inclusief”, “waaronder”, “zoals” en vergelijkbare woorden, wordt geacht niet te beperken wat er eventueel nog meer in is opgenomen.
EN The use of the terms “includes”, “including”, “such as”, and similar terms, will be deemed not to limit what else might be included.
NL Hoewel we patronen en afbeeldingen beter kunnen verwerken dan woorden, kan het toepassen van tekst wanneer dat echt nodig is, een groot verschil maken.
EN While we’re hardwired to process patterns and images over words, applying text where it really counts can make a major difference.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
we | we |
afbeeldingen | images |
toepassen | applying |
echt | really |
groot | major |
verschil | difference |
NL Wanneer een wachtwoord blootgesteld is aan een datalek, zijn de andere wachtwoorden nog veilig en is het risico om slachtoffer te worden van identiteitsdiefstal veel kleiner
EN When one password is breached, the others are safe, and the risk of becoming an identity theft victim is much smaller
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
veilig | safe |
risico | risk |
identiteits | identity |
diefstal | theft |
kleiner | smaller |
NL Wanneer u het aantal vertaalde woorden bereikt dat in uw plan is opgenomen, worden de nieuwe vertalingen stopgezet en worden de bestaande nog steeds aan uw gebruikers getoond.
EN When you reach the number of words translated included in your plan, the new translations will stop, the existing ones will continue to be served to your users.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bereikt | reach |
plan | plan |
bestaande | existing |
gebruikers | users |
NL Wanneer u zwakke wachtwoorden gebruikt, zijn uw accounts kwetsbaar voor hackers en online identiteitsdiefstal.
EN Using weak passwords makes you vulnerable to account takeover and online identity theft.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
zwakke | weak |
woorden | words |
accounts | account |
kwetsbaar | vulnerable |
en | and |
online | online |
identiteits | identity |
diefstal | theft |
NL Veel virussen kunnen uw toetsaanslagen registreren wanneer u uw wachtwoorden invoert en andere virussen bespioneren uw browser en kapen uw bankgegevens
EN Many viruses can record your keystrokes when you type in your passwords and others spy on your browser and hijack bank information
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
veel | many |
virussen | viruses |
kunnen | can |
registreren | record |
wanneer | when |
woorden | words |
en | and |
andere | others |
browser | browser |
bank | bank |
gegevens | information |
NL Als het Cursor-pictogram werd opgebouwd in dat WordPress Child Theme-blog-serie die we blijven brachten, waarom vinken we woorden wanneer we die citaat kunnen optrekken?
EN Seeing as the cursor icon was brought up in that WordPress child theme blog series we keep bringing up, why mince words when we can pull up that quote?
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wordpress | wordpress |
child | child |
we | we |
blijven | keep |
pictogram | icon |
theme | theme |
blog | blog |
serie | series |
citaat | quote |
NL Met andere woorden: ook wanneer uw beveiliging totaal op orde lijkt, kan een vindingrijke hacker waarschijnlijk haarscheurtjes vinden
EN In other words, even when your security seems totally in order, can be a resourceful hacker likely to find hairline cracks
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uw | your |
beveiliging | security |
orde | order |
lijkt | seems |
waarschijnlijk | likely |
totaal | totally |
hacker | hacker |
NL In Schotland heb je vaak geen apart fiets- en voetpad. In andere woorden, je deelt het pad vaak met veel verschillende soorten weggebruikers. Respecteer elkaar, zeker wanneer het druk is
EN Cycling is popular and welcomed in Scotland, but please do so responsibly. Many cycle paths can get easily congested especially during the summer months. If you are cycling, please remember to slow your pace and respect signage along the way.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
schotland | scotland |
pad | way |
NL Ze bevatten ook een schuimrubberen voorruit die u zal helpen om de microfoon niet te overbelasten wanneer u bepaalde "p" of "t" woorden zegt.
EN They also include a foam windshield that will you help you from overloading the mic when saying certain ?p? or ?t? words.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bevatten | include |
voorruit | windshield |
microfoon | mic |
p | p |
t | t |
woorden | words |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50