NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
"splits je ondertitels" i Tatimana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
ondertitels | captions subtitles |
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
snel | quickly |
sonix | sonix |
begin | start |
NL Maak ondertitels en ondertitels in seconden. Importeer snel bijschriftgegevens van Sonix in Avid en begin met het polijsten van je ondertitels.
EN Create captions and subtitles in seconds. Quickly import caption data from Sonix into Avid and start polishing your subtitles.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
snel | quickly |
sonix | sonix |
begin | start |
NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.
EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
tijdsduur | duration |
seconden | seconds |
je | your |
NL Splits je ondertitels op basis van tekenlengte, tijdsduur en aantal regels in seconden.
EN Split your subtitles by character length, time duration, and number of lines in seconds.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
tijdsduur | duration |
seconden | seconds |
je | your |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
video | videos |
ondertitels | subtitles |
bewerken | editing |
sonix | sonix |
NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken
EN The best way to create captions and subtitles
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
manier | way |
om | to |
ondertitels | subtitles |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
video | video |
gemaakt | made |
eenvoudig | easily |
ondertitels | subtitles |
of | or |
toevoegen | add |
seconden | seconds |
correct | properly |
exporteren | exporting |
bestanden | files |
NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
stap | step |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
en | and |
voor | for |
video | video |
je | your |
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
we | we |
geven | give |
minuten | minutes |
bewerken | edit |
transcript | transcript |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
sonix | sonix |
ondertitels | subtitles |
online | online |
content | content |
studenten | students |
NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films
EN Add subtitles and captions to your films
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
voeg | add |
ondertitels | subtitles |
en | and |
films | films |
je | your |
NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
geautomatiseerd | automated |
transcript | transcript |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | video |
NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.
EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
geld | money |
ondertitels | subtitles |
geautomatiseerde | automated |
sonix | sonix |
bespaart | save |
NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn
EN Note that captions are not subtitles
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
NL Maak je video's toegankelijker met on-brand ondertitels. Crystal laat zien hoe eenvoudig en eenvoudig het bewerken van ondertitels is met Sonix.
EN Make your videos more accessible with on-brand subtitles. Crystal shows you how easy and simple subtitle editing is with Sonix.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
video | videos |
ondertitels | subtitles |
bewerken | editing |
sonix | sonix |
NL De beste manier om ondertitels en ondertitels te maken
EN The best way to create captions and subtitles
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
manier | way |
om | to |
ondertitels | subtitles |
NL Converteer je video in enkele minuten automatisch naar tekst. Bewerk de video vervolgens door tekst te bewerken. Of maak snel ondertitels en ondertitels voor je video's in enkele seconden.
EN Automatically convert your video to text in minutes. Then, edit the video by editing text. Or quickly create captions & subtitles for your videos in seconds.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
minuten | minutes |
automatisch | automatically |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
seconden | seconds |
NL En nadat je die video hebt gemaakt, kun je er eenvoudig ondertitels of ondertitels aan toevoegen door binnen enkele seconden correct geformatteerde SRT- en VTT-bestanden te exporteren.
EN And after you've made that video, easily add captions or subtitles to it by exporting properly formatted SRT & VTT files in seconds.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
video | video |
gemaakt | made |
eenvoudig | easily |
ondertitels | subtitles |
of | or |
toevoegen | add |
seconden | seconds |
correct | properly |
exporteren | exporting |
bestanden | files |
NL Stap 3: Maak ondertitels en ondertitels voor je video
EN Step 3: Create subtitles and captions for your video
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
stap | step |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
en | and |
voor | for |
video | video |
je | your |
NL We geven je binnen enkele minuten een eenvoudig te bewerken transcript. Maak vervolgens eenvoudig ondertitels en ondertitels voor je video's.
EN We'll give you an easy-to-edit transcript in minutes. Then, easily create subtitles and captions for your videos.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
we | we |
geven | give |
minuten | minutes |
bewerken | edit |
transcript | transcript |
maak | create |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
NL Met Sonix kun je eenvoudig ondertitels en ondertitels maken voor online content om ze toegankelijker te maken voor studenten en mensen met een leerbeperking.
EN With Sonix, you can easily create subtitles and captions for online content to make them more accessible to students and those with learning disabilities.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
sonix | sonix |
ondertitels | subtitles |
online | online |
content | content |
studenten | students |
NL Voeg ondertitels en ondertitels toe aan je films
EN Add subtitles and captions to your films
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
voeg | add |
ondertitels | subtitles |
en | and |
films | films |
je | your |
NL Zodra je een geautomatiseerd transcript hebt, kun je seconden geen toegankelijke ondertitels en ondertitels voor je video maken. Het aanpassen en verfijnen van je onderschriften was nog nooit zo eenvoudig.
EN Once you’ve got an automated transcript, your seconds away from creating accessible captions & subtitles for your video. Customizing and fine-tuning your captions has never been easier.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
geautomatiseerd | automated |
transcript | transcript |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | video |
NL Tijd is geld als het gaat om het runnen van een transcriptiebedrijf. Of u nu ondertitels, ondertitels of vertaalt, met behulp van het geautomatiseerde transcriptieplatform van Sonix bespaart u tijd en geld.
EN Time is money when it comes to running a transcription business. Whether you are creating captions, subtitles, or translating, using Sonix’s automated transcription platform can save you both time & money.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
geld | money |
ondertitels | subtitles |
geautomatiseerde | automated |
sonix | sonix |
bespaart | save |
NL Merk op dat ondertitels geen ondertitels zijn
EN Note that captions are not subtitles
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
NL Ondertitels voor doven en slechthorenden (SDH ondertitels) is een meer gedetailleerde vorm van ondertiteling die descriptoren toevoegt aan acties die ook op het scherm plaatsvinden.
EN Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing (SDH subtitles) are a more detailed form of subtitling that adds descriptors to actions that are also happening on the screen.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
vorm | form |
toevoegt | adds |
acties | actions |
scherm | screen |
plaatsvinden | happening |
NL In de Split-modus, je raadt het al, splits je spoor.
EN In Split mode, you guessed it, split your track.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
spoor | track |
modus | mode |
NL Splits je clips en verwijder ongewenste delen.
EN Split your clips and delete unwanted segments.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
en | and |
verwijder | delete |
ongewenste | unwanted |
je | your |
clips | clips |
NL Splits een afspeellijst in meerdere afspeellijsten
EN Split one playlist into multiple playlists
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
in | into |
NL Splits één PDF document naar meerdere PDF bestanden
EN Extract PDF pages into multiple PDF files
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
naar | into |
meerdere | multiple |
bestanden | files |
NL Splits je clips en verwijder ongewenste delen.
EN Split your clips and delete unwanted segments.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
en | and |
verwijder | delete |
ongewenste | unwanted |
je | your |
clips | clips |
NL Splits uw gegevens uit naar geslacht, club, leeftijdsgroep en tijdsperiode om uw inkomstenresultaten over veel verschillende klantsegmenten te bekijken.
EN Break down your data by gender, club, age group and time period to see your revenue results across many different customer segments.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uw | your |
gegevens | data |
geslacht | gender |
club | club |
NL Splits grote ideeën op in beheersbare onderdelen binnen de teams met behulp van user story's, issues en taken.
EN Break the big ideas down into manageable chunks across teams with user stories, issues, and tasks.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
grote | big |
ideeën | ideas |
teams | teams |
user | user |
NL Groepeer taken van elk project in delen die overeenkomen met workflows, splits verschillende werktypen op en houd alles geordend.
EN Group any project’s tasks into sections to match workflows, break up types of work, and keep everything organized.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
overeenkomen | match |
workflows | workflows |
houd | keep |
geordend | organized |
delen | sections |
NL Hoe splits je het scherm in Windows en ben je productiever
EN How to split screen in Windows and be more productive
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
scherm | screen |
windows | windows |
NL Splits uw afdelingen en teams in verschillende werkruimten
EN Group your departments and teams into different workspaces
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uw | your |
afdelingen | departments |
en | and |
teams | teams |
in | into |
verschillende | different |
werkruimten | workspaces |
NL Splits complexe projecten op. Als een taak meer dan vier pomodoro’s vereist om het te voltooien, moet het opgesplitst worden in kleinere, uitvoerbare stappen. Wanneer je je aan deze regel houdt, maak je duidelijke vorderingen met je projecten.
EN Break down complex projects. If a task requires more than four pomodoros, it needs to be divided into smaller, actionable steps. Sticking to this rule will help ensure you make clear progress on your projects.
NL Die strategie om het uitstellen tegen te gaan is precies wat de Pomodoro-techniek van je vraagt: splits je grote taken, projecten of doelen tot iets dat je slechts voor de komende 25 minuten hoeft te doen
EN That procrastination-busting strategy is exactly what the pomodoro technique asks you to do: break down your big tasks, projects, or goals into something you only have to do for the next 25 minutes
NL Splits alles dat groter is dan vier pomodoro’s op in kleinere subtaken. Een project “herontwerpen van website” kan bijvoorbeeld een subtaak nodig hebben dat meer in een pomodoro-formaat past, zoals “5 voorbeeldwebsites ter inspiratie vinden”.
EN Break anything bigger than four pomodoros down into smaller sub-tasks. For example, a project titled "redesign website" might need a more pomodoro-sized sub-task like "find 5 example websites as inspiration."
NL Deel videoclips in enkele seconden of publiceer volledige transcripties met ondertitels met behulp van de Sonix-mediaspeler. Ideaal voor intern gebruik of webpublicatie om meer verkeer naar uw website te genereren.
EN Share video clips in seconds or publish full transcripts with subtitles using the Sonix media player. Great for internal use or web publishing to drive more traffic to your website.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
deel | share |
seconden | seconds |
of | or |
publiceer | publish |
volledige | full |
transcripties | transcripts |
ondertitels | subtitles |
verkeer | traffic |
uw | your |
sonix | sonix |
NL Als u de ondertiteling wilt inschakelen voor de video, klikt u op het pictogram Ondertitels in de rechterbenedenhoek van het videoscherm
EN To turn on the subtitles for the video, click the Captions (CC) icon in the lower-right corner of the video screen
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
inschakelen | turn on |
video | video |
klikt | click |
pictogram | icon |
ondertitels | subtitles |
NL Maak in enkele seconden ondertitels voor je video's met Sonix | Sonix
EN Create subtitles for your videos in seconds with Sonix | Sonix
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
maak | create |
seconden | seconds |
ondertitels | subtitles |
video | videos |
sonix | sonix |
je | your |
NL Nauwkeurige ondertitels?Zeer nauwkeurig
EN Accurate subtitles?Highly accurate
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
zeer | highly |
NL Maak ondertitels in tientallen talen met slechts één klik. Zo makkelijk is het.
EN Create subtitles in dozens of languages with just one click. It's that easy.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
maak | create |
ondertitels | subtitles |
talen | languages |
klik | click |
NL Ondertitels automatisch splitsen op regels, tekens en duur
EN Automatically split subtitles by lines, characters, and duration
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
automatisch | automatically |
splitsen | split |
regels | lines |
tekens | characters |
en | and |
duur | duration |
NL Flexibele instellingen stellen u in staat om ondertitels te maken in enkele seconden. Gesplitst door tijd of door aantal tekens.
EN Flexible settings allow you to create subtitles in seconds. Split by time or by character count.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
flexibele | flexible |
instellingen | settings |
u | you |
ondertitels | subtitles |
of | or |
aantal | count |
tekens | character |
NL Gebruiksvriendelijke ondertiteltijdlijn maakt bewerkingen op hoog niveau een fluitje van een cent. Klik en sleep de ondertitels om de begin- en eindtijden aan te passen.
EN User-friendly subtitle timeline makes high-level edits a breeze. Just click and drag the subtitles to adjust start and end times.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
maakt | makes |
bewerkingen | edits |
hoog | high |
niveau | level |
klik | click |
sleep | drag |
ondertitels | subtitles |
begin | start |
NL Laat je ondertitels er uitzien zoals jij dat wilt. Pas het lettertype, de grootte, de kleur, de positie en de achtergrond eenvoudig aan op uw merk.
EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
wilt | want |
lettertype | font |
grootte | size |
positie | position |
achtergrond | background |
eenvoudig | easily |
NL Je ondertitels snel hard coderen in je video zodat je ze overal gemakkelijk kunt delen.
EN Quickly hard-code your subtitles right into your video for easy sharing anywhere.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ondertitels | subtitles |
hard | hard |
coderen | code |
video | video |
delen | sharing |
je | your |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50