Whakamāoritia "slaven" ki Ingarihi

Whakaatu 4 o 4 whakamaoritanga o te kīanga "slaven" mai i te Tatimana ki te Ingarihi

Te whakamaoritanga o Tatimana ki Ingarihi o slaven

Tatimana
Ingarihi

NL Liederen en dansen van de slaven, gemaakt om hun onmenselijke behandeling te verwerken, worden in leven gehouden door de bevolking van Bonaire

EN Songs and dances of the slaves, created to deal with their inhumane treatment, are kept alive by the people of Bonaire

Tatimana Ingarihi
gemaakt created
behandeling treatment
gehouden kept
bevolking people
bonaire bonaire
in leven alive

NL Berichten die naar dat laatste adres worden gestuurd worden door alle slaven ontvangen

EN Messages sent to the latter address will be accepted by all slaves

Tatimana Ingarihi
berichten messages
laatste latter
adres address
gestuurd sent

NL Berichten die naar dat laatste adres worden gestuurd worden door alle slaven ontvangen

EN Messages sent to the latter address will be accepted by all slaves

Tatimana Ingarihi
berichten messages
laatste latter
adres address
gestuurd sent

NL We waren slaven van Excel-spreadsheets en e-mailherinneringen. We besloten dat we de transparantie moesten vergroten en duidelijk moesten maken wie waarvoor verantwoordelijk was.

EN We were slaves to Excel spreadsheets and email reminders. We decided we needed to increase transparency and make it clear who was responsible for what.

Tatimana Ingarihi
besloten decided
transparantie transparency
vergroten increase
duidelijk clear
verantwoordelijk responsible
excel excel
spreadsheets spreadsheets

E whakaatu ana i te 4 o nga whakamaoritanga 4