NL Zernez is bovendien uitgangspunt voor uitstapjes, zowel richting Unterengadin (Scuol) als richting Oberengadin (St
"richting oberengadin" i Tatimana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
NL Zernez is bovendien uitgangspunt voor uitstapjes, zowel richting Unterengadin (Scuol) als richting Oberengadin (St
EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uitgangspunt | point |
uitstapjes | excursions |
st | st |
NL Zernez is bovendien uitgangspunt voor uitstapjes, zowel richting Unterengadin (Scuol) als richting Oberengadin (St
EN And Zernez is also a perfect starting point for excursions in the direction of the Lower Engadine (Scuol), the Upper Engadine (St
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uitgangspunt | point |
uitstapjes | excursions |
st | st |
NL In de winter heeft Zernez de langlaufers aansluiting op het loipenetwerk in het Unter- en Oberengadin te bieden, daarbij hoort ook de 15 kilometer lange, wilde en heel romantische loipe door het bos tussen S-chanf en Zernez
EN In winter Zernez offers cross-country skiers access to the extensive track network of the Lower and Upper Engadine which includes the 15-kilometre-long, widly romantic forest track between S-chanf and Zernez
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
winter | winter |
aansluiting | network |
bieden | offers |
kilometer | kilometre |
lange | long |
bos | forest |
NL Skiërs en snowboarders zijn snel in de grote skigebieden van het Unter- en Oberengadin
EN Skiers and snowboarders can access the big ski regions of the Lower and Upper Engadine in no time
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
skiërs | skiers |
grote | big |
snowboarders | snowboarders |
ski | ski |
NL Het dorpsprofiel geldt als een van de mooiste van Oberengadin en bekoort met de ambiance van een oorspronkelijk en authentiek romantisch dorp
EN The village is regarded as one of the most beautiful in the Upper Engadine and enchants with its intact nature of an authentic Romanesque village
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
authentiek | authentic |
dorp | village |
NL Je kunt de unieke meren- en plantenwereld van Oberengadin hoog in de Alpen ontdekken tijdens een 2 1/2 uur durende rondwandeling naar de 6 Lejins (Reto-Romaans ? kleine meren)
EN Be ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this 2.5-hour circular hike to the six lejins (Romansch word for small lakes)
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
hoog | high |
alpen | alpine |
uur | hour |
kleine | small |
meren | lakes |
NL De combinatie van stugge Engadiner charme, rust en verbondenheid met onvervalste natuur karakteriseren het kleine en gezinsvriendelijke dorp in Oberengadin
EN The combination of the harsh Engadine charm, the tranquility, and the proximity to pristine nature are typical of the small and family-friendly village in Upper Engadine
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
charme | charm |
rust | tranquility |
natuur | nature |
kleine | small |
dorp | village |
NL Twee kabelbanen boven de blauwe meren van Oberengadin: verschillende hoogten, verschillende belevenissen. Op de Corvatsch heb je een hoogalpien uitzicht over de witte Bianco-bergkam, terwijl Furtschellas een wandelparadijs met 6 bergmeren is.
EN Two cable cars over the blue lakes of the Upper Engadin ? different heights, different experiences: On the Corvatsch you can enjoy high-alpine views of Piz Bernina?s Biancograt ridge, while Furtschellas offers a hiking paradise with six mountain lakes.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kabelbanen | cable cars |
blauwe | blue |
meren | lakes |
hoogten | heights |
belevenissen | experiences |
uitzicht | views |
NL Het bergrestaurant, met een prachtig uitzicht over het merenlandschap van het Oberengadin, maakt indruk met zijn trapsgewijs aflopende houten terras en zijn ongedwongen huttenatmosfeer.
EN The mountain restaurant in a magnificent panoramic location above the Upper Engadine lake landscape impresses with its stepped wooden terrace and the casual hut atmosphere.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
prachtig | magnificent |
houten | wooden |
terras | terrace |
NL Twee kabelbanen boven de blauwe meren van Oberengadin: verschillende hoogten, verschillende belevenissen. Op de Corvatsch heb je een hoogalpien uitzicht over de witte Bianco-bergkam, terwijl Furtschellas een wandelparadijs met 6 bergmeren is.
EN Two cable cars over the blue lakes of the Upper Engadin ? different heights, different experiences: On the Corvatsch you can enjoy high-alpine views of Piz Bernina?s Biancograt ridge, while Furtschellas offers a hiking paradise with six mountain lakes.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
kabelbanen | cable cars |
blauwe | blue |
meren | lakes |
hoogten | heights |
belevenissen | experiences |
uitzicht | views |
NL Op de piek van de Piz Nair kijkt een statige steenbok over het aan zijn voeten liggende Oberengadin.
EN A stately ibex, head bowed, sits atop its throne on the summit of Piz Nair, overlooking the Upper Engadin at its feet.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
piek | summit |
voeten | feet |
nair | nair |
NL Meer info over: Lej Nair en Lej dals Chöds - juweeltjes van Oberengadin
EN Find out more about: Lej Nair and Lej dals Chöds
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
nair | nair |
NL Meer info over: + Lej Nair en Lej dals Chöds - juweeltjes van Oberengadin
EN Find out more about: + Lej Nair and Lej dals Chöds
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
nair | nair |
NL In de winter heeft Zernez de langlaufers aansluiting op het loipenetwerk in het Unter- en Oberengadin te bieden, daarbij hoort ook de 15 kilometer lange, wilde en heel romantische loipe door het bos tussen S-chanf en Zernez
EN In winter Zernez offers cross-country skiers access to the extensive track network of the Lower and Upper Engadine which includes the 15-kilometre-long, widly romantic forest track between S-chanf and Zernez
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
winter | winter |
aansluiting | network |
bieden | offers |
kilometer | kilometre |
lange | long |
bos | forest |
NL Skiërs en snowboarders zijn snel in de grote skigebieden van het Unter- en Oberengadin
EN Skiers and snowboarders can access the big ski regions of the Lower and Upper Engadine in no time
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
skiërs | skiers |
grote | big |
snowboarders | snowboarders |
ski | ski |
NL Het dorpsprofiel geldt als een van de mooiste van Oberengadin en bekoort met de ambiance van een oorspronkelijk en authentiek romantisch dorp
EN The village is regarded as one of the most beautiful in the Upper Engadine and enchants with its intact nature of an authentic Romanesque village
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
authentiek | authentic |
dorp | village |
NL De combinatie van stugge Engadiner charme, rust en verbondenheid met onvervalste natuur karakteriseren het kleine en gezinsvriendelijke dorp in Oberengadin
EN The combination of the harsh Engadine charm, the tranquility, and the proximity to pristine nature are typical of the small and family-friendly village in Upper Engadine
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
charme | charm |
rust | tranquility |
natuur | nature |
kleine | small |
dorp | village |
NL Bij deze aangename rondwandeling naar de zes Lejins (Reto-Romaans voor “kleine meren”) kun je de unieke meren- en plantenwereld van het Oberengadin ontdekken
EN Get ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this pleasant circular hike to the six lejins (the local word for small lakes)
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
aangename | pleasant |
kleine | small |
meren | lakes |
NL Het hooggelegen dal van Oberengadin met zijn afwisselende netwerk van 580 kilometer aan wandelroutes is een waar paradijs voor wandelaars.
EN The high mountain valley of the Upper Engadin with its diverse 580km hiking trail network is a true paradise for hikers.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
dal | valley |
netwerk | network |
paradijs | paradise |
wandelaars | hikers |
NL Je kunt de unieke meren- en plantenwereld van Oberengadin hoog in de Alpen ontdekken tijdens een 2 1/2 uur durende rondwandeling naar de 6 Lejins (Reto-Romaans – kleine meren)
EN Be ready to be impressed by the unique high Alpine lakes and flora of the Upper Engadin on this 2.5-hour circular hike to the six lejins (Romansch word for small lakes)
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
hoog | high |
alpen | alpine |
uur | hour |
kleine | small |
meren | lakes |
NL OL-enthousiastelingen opgelet! De van juli tot augustus permanent uitgezette oriëntatieloop in het Oberengadin biedt temidden van een indrukwekkend hoogalpien berg- en merenlandschap een perfecte hoogtetraining.
EN Anyone who loves orienteering listen up: between July and August, control points of an orienteering course are permanently marked in the Upper Engadin for optimum altitude training amidst the impressive high-Alpine mountain and lake landscape.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
permanent | permanently |
berg | mountain |
NL Pontresina ligt op 1805 meter hoogte in een zijdal van Oberengadin en is het vertrekpunt voor excursies naar het prachtige Rosegtal.
EN Pontresina lies at an elevation 1,805 metres in a side valley of the Upper Engadin, and is the starting point for excursions to the beautiful Roseg Valley.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ligt | lies |
meter | metres |
excursies | excursions |
prachtige | beautiful |
hoogte | elevation |
NL Op de bergen en de wandelroutes, op de Inn bergdal, met een uniek uitzicht op het Oberengadin
EN The entire Upper Engadine region lies at your feet when you are perched on the hiking mountain high above the Inn River Valley
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bergen | mountain |
NL De breedte van de lijn staat voor het aantal soldaten en de kleur staat voor de richting (geel richting Moskou en zwart voor de terugreis)
EN The width of the line represents the total number of soldiers and the colour represents the direction (yellow for towards Moscow, black for the return trip)
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
breedte | width |
lijn | line |
soldaten | soldiers |
moskou | moscow |
NL Richting: de richting van het verkeer dat de regel van toepassing is op, inkomende is verhandeld.
EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
regel | rule |
toepassing | applies |
NL Als u vanuit het oosten komt, slaat u rechtsaf (richting South). Als u vanuit het westen komt, slaat u linksaf (richting North).
EN If you are coming from the East, turn right. If you are coming from the West, turn left (North).
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
als | if |
NL Vanuit Neurenberg op de A9, neem de A99 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
EN From Nuremberg on the A9, take the A99 towards Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
neurenberg | nuremberg |
neem | take |
münchen | munich |
NL Vanuit Stuttgart, neem de A8 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
EN From Stuttgart, take the A8 towards Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
neem | take |
münchen | munich |
NL Vanuit München via de binnenstad en de Rosenheimer Straße naar de A8 richting Salzburg. Bij knooppunt München-Süd blijft u op de A99 richting München/Giesing tot aan de afslag Oberhaching.
EN From Munich via the inner-city and Rosenheimer Straße to the motorway A8 toward Salzburg. At the München-Süd junction, continue on the A99 towards Munich/Giesing to the Oberhaching exit.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
münchen | munich |
binnenstad | city |
NL Dat is iets wat ik wil doen, er zijn dingen die ik wil bereiken, en misschien is het werk een beetje richting het leven gegaan, misschien is het leven een beetje richting werk gegaan
EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
misschien | perhaps |
NL Unieke creatieve richting: we nemen al het strategische werk en zetten dat om in een unieke creatieve richting die we speciaal voor u en uw merk ontwikkelen.
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
strategische | strategic |
werk | work |
merk | brand |
ontwikkelen | develop |
NL Je gaat richting het westen en beklimt Lee Hill naar Lefthand Canyon, vervolgens ga je richting het zuiden op de snelweg Peak to Peak, en daarna daal je via Boulder Canyon weer af naar de stad
EN You head west and climb Lee Hill to Lefthand Canyon, head south on the Peak to Peak highway, and then descend back into town via the Boulder Canyon
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
lee | lee |
canyon | canyon |
snelweg | highway |
weer | back |
stad | town |
NL In westelijke richting strekt de milieuzone zich uit van Pustegränd tot Lignagatan. In oostelijke richting van Långholmsgatan naar Bellmansgatan.
EN In a westerly direction, the environmental zone extends from Pustegränd to Lignagatan. In eastern direction from Långholmsgatan to Bellmansgatan.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
milieuzone | environmental zone |
NL Volgen van de voortgang in de richting van belangrijke gebeurtenissen of in de richting van specifieke punten van een tijdinterval is een goede techniek voor het bewaken van de voortgang van een project
EN Tracking progress toward the important events or to specific points on a timescale is a good technique for monitoring the progress of a project
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
belangrijke | important |
gebeurtenissen | events |
punten | points |
goede | good |
techniek | technique |
project | project |
NL Unieke creatieve richting: we nemen al het strategische werk en zetten dat om in een unieke creatieve richting die we speciaal voor u en uw merk ontwikkelen.
EN Unique creative direction: We take all of the strategic work and turn that into a unique creative direction that we develop just for you and your brand.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
strategische | strategic |
werk | work |
merk | brand |
ontwikkelen | develop |
NL Dat is iets wat ik wil doen, er zijn dingen die ik wil bereiken, en misschien is het werk een beetje richting het leven gegaan, misschien is het leven een beetje richting werk gegaan
EN That’s something I want to do, there are things that I want to achieve, and perhaps work has moved a bit towards life, perhaps life has moved a bit towards work
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
misschien | perhaps |
NL Richting: de richting van het verkeer dat de regel van toepassing is op, inkomende is verhandeld.
EN Direction: The direction of the traffic that the rule applies to, incoming is trafficked.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
regel | rule |
toepassing | applies |
NL Het Resort ligt op enkele min van Tetouan en biedt unieke routes vol ontdekkingen, van road trips langs de kust richting Tanger of Al Hoceima of uitstapjes in het Rifgebergte richting Chefchaouen.
EN A few minutes from Tetouan, the resort offers you unique itineraries packed with discoveries, between coastal road trips toward Tanger or Al Hoceima or excursions in the Rif Mountains toward Chefchaouen.
NL Denk je na over hoe je meer klanten richting jouw bedrijf krijgt? Werk samen met onze ontwerpers aan een unieke voertuigwrap.
EN Wondering how you can drive more customers to your business? Work with our designers to create a custom vehicle wrap.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ontwerpers | designers |
NL Breng jouw merk verder in de juiste richting met rugzakken, waterflessen, kussens, en alles wat je verder nog bedenken kan.
EN A custom-designed bag is a totes amazing accessory. We don't know how you've lived without one for so long.
NL Of je team nu aan dezelfde tafel zit of over de hele wereld is verspreid, Jira Software brengt een nieuw transparantieniveau voor het werk van je team en houdt iedereen met de neuzen in dezelfde richting.
EN Whether your team is across the table or around the world, Jira Software brings a new level of transparency to your team's work and keeps everyone on the same page.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
team | team |
tafel | table |
jira | jira |
software | software |
brengt | brings |
nieuw | new |
houdt | keeps |
NL We gebruiken Drift voor conversationele marketing richting klanten terwijl ze onze websites bezoeken.
EN We use Drift to help us with conversational marketing to customers while they visit our websites.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
marketing | marketing |
klanten | customers |
terwijl | while |
ze | they |
websites | websites |
bezoeken | visit |
drift | drift |
NL Ik heb voor verschillende soorten bedrijven gewerkt die de wereldwijde markten bedienen en ben ervan overtuigd dat financiering van cruciaal belang is bij het richting geven aan verandering
EN I’ve worked across a diverse range of businesses serving global markets and truly believe that finance is critical to leading change
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
wereldwijde | global |
bedienen | serving |
financiering | finance |
verandering | change |
NL Verminder onduidelijkheid en geef je teams en partners een duidelijke richting aan hoe branded assets moeten worden gecreëerd en gecommuniceerd door middel van gemakkelijk toegankelijke, dynamische huisstijlrichtlijnen voor je merk.
EN Reduce ambiguity and provide clear direction to your teams and partners on how branded assets should be created and communicated with easily accessible, dynamic brand guidelines.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
verminder | reduce |
geef | provide |
teams | teams |
partners | partners |
assets | assets |
gecreëerd | created |
gecommuniceerd | communicated |
dynamische | dynamic |
je | your |
NL Met Bynder Analytics heb je de controle om de waarde van content te meten. Stop met gissen en bepaal de richting van je content- en merkstrategie op basis van feiten en cijfers.
EN Bynder Analytics gives you the control to measure the value of your content for maximum efficiency. Make decisions on content and brand portal strategy backed up by data, not guesswork.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bynder | bynder |
analytics | analytics |
controle | control |
NL De Samson Meteorite is een piepklein ballenmicrofoontje met een magnetisch statief, waardoor je de microfoon in elke richting kunt plaatsen. De prijs is typisch dezelfde als die van de Go Mic, dus ik zou die boven de Meteoriet aanbevelen.
EN The Samson Meteorite is tiny little ball mic that comes with a magnetic stand, allowing you to position the microphone in any direction. The price is typically the same as the Go Mic, so I would recommend that one over the Meteorite.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
magnetisch | magnetic |
typisch | typically |
go | go |
aanbevelen | recommend |
NL Nu je een aantal van de belangrijkste advertentieplatforms en contentdistributienetwerken hebt gezien die er zijn, ben je klaar om je eerste stappen te zetten in de richting van het te gelde maken van je podcast.
EN Now that you’ve seen some of the major ad platforms and content distribution networks that are out there you’re ready to take your first steps towards monetizing your podcast.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
belangrijkste | major |
gezien | seen |
klaar | ready |
stappen | steps |
podcast | podcast |
NL Het heeft een plastic behuizing, maar de microfoon draait en draait in vrijwel elke richting
EN It has a plastic housing, but the microphone pivots and rotates in pretty much any direction
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
plastic | plastic |
draait | rotates |
NL Na een overname door Apple benaderde Beats ons voor hulp om het merk in een andere richting te sturen met een nieuw digitaal flagship dat gericht is op het opbouwen van het merk en het verbeteren van conversie en click-through rates.
EN After changing hands through an Apple acquisition, Beats approached us to help pivot the brand in a different direction with a new digital flagship focused on building the brand while improving conversion and click-through rates.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
overname | acquisition |
apple | apple |
ons | us |
digitaal | digital |
gericht | focused |
conversie | conversion |
NL Welke nieuwe informatie we ook nodig hebben en welke richting we ook ingaan, ik maak me nooit zorgen over het vermogen van Business World [Unit4 Enterprise Resource Planning] om ons te ondersteunen
EN Whatever new information we need and whatever changes in direction that arise, I really never worry about Business World’s [Unit4 ERP’s] ability to support us
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
nieuwe | new |
informatie | information |
zorgen | worry |
vermogen | ability |
world | world |
enterprise resource planning | erp |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50