NL Neem een nek aan nek race aan en win geld en bekers. Pimp je auto met het geld o?
NL Neem een nek aan nek race aan en win geld en bekers. Pimp je auto met het geld o?
EN Take a neck on neck race and win money and cups. Pimp your car with the money to?
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
neem | take |
race | race |
win | win |
geld | money |
NL Fractie Front heeft de studentenverkiezingen voor de universiteitsraad in een nek-aan-nek race gewonnen. De fractie komt daarmee met 5 zetels in de universiteitsraad. Student Party SAM wordt het komende jaar met 4 zetels vertegenwoordigd.
EN Student party Front won the student elections for the university council. As a result, the party will have five seats on the council, one seat more than Student Party SAM, which will be represented with four seats in the coming year.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
student | student |
party | party |
jaar | year |
vertegenwoordigd | represented |
sam | sam |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: race, auto, race, film, portret, sport, kleur, 24 uur, steve mac queen, macqueen, mc queen, mcqueen
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: auto racing, car, race, movie, portrait, sports, color, 24hr, 24h, steve mac queen, macqueen, mc queen, mcqueen
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
film | movie |
sport | sports |
mac | mac |
queen | queen |
steve | steve |
mcqueen | mcqueen |
NL Race het asfalt van de weg, laat die rubberen banden maar smeulen en race als ee?
EN let those rubber tires smolder and race first across the finish line.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
laat | let |
NL Er is nog nooit zo'n grote gelijkenis geweest tussen een XC World Cup MTB en een e-bike als het geval is bij de BH iLynx Race Carbon en de Lynx Race EVO
EN Never before have an XC World Cup MTB and an e-bike been so alike as with the BH iLynx Race Carbon and the Lynx Race EVO
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
world | world |
cup | cup |
race | race |
carbon | carbon |
mtb | mtb |
bh | bh |
lynx | lynx |
NL Wat een race, wat een heuvels. Ik moet zeggen dat ik nog nooit zo moe ben geweest als nu. Dat was de zwaarste race die ik ooit heb gereden. Kan echter niet wachten op de volgende!!
EN What a race, what hills. I have to say I have never been so tired as I am right now. That was the hardest race I’ve ever done. Can’t wait for the next though!!
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
heuvels | hills |
moe | tired |
echter | though |
NL Met het BOA-systeem kun je de ruimte onder jouw nek aanpassen, zodat je een maximaal comfort wordt geboden wanneer je MOD 3 en MOD 5 draagt.
EN The BOA system allow you to adjust the space below your neck to offer you the maximum comfort.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ruimte | space |
maximaal | maximum |
comfort | comfort |
systeem | system |
NL Panasonic SC-GN01 is een gaming-speaker die je om je nek draagt, ontworpen met Square Enix
EN LG's UltraGear Gaming Speaker offers a headset-free way to chat in multiplayer
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
gaming | gaming |
speaker | speaker |
NL Als een gast bij haar komt met een stijve nek, raadt Brigitte Bernold de honingbindweefselmassage aan, een “Signature Treatment” dat deze naam als geen ander verdient
EN If a guest comes to her with neck tension, Brigitte Bernold recommends the honey-fascia massage, a signature treatment that genuinely deserves this name
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
als | if |
gast | guest |
signature | signature |
naam | name |
verdient | deserves |
NL Onze kragen zijn ontwikkeld om perfect rond de nek te passen
EN Our collars are engineered to fit the curve around the neck perfectly
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
onze | our |
zijn | are |
perfect | perfectly |
de | the |
passen | fit |
ontwikkeld | engineered |
NL Het apparaat hangt aan de borst van de gebruiker met een koord om de nek
EN The device hangs from the user's chest with a cord around the neck
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
apparaat | device |
hangt | hangs |
borst | chest |
koord | cord |
NL Met het BOA-systeem kun je de ruimte onder jouw nek aanpassen, zodat je een maximaal comfort wordt geboden wanneer je MOD 3 en MOD 5 draagt.
EN The BOA system allow you to adjust the space below your neck to offer you the maximum comfort.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ruimte | space |
maximaal | maximum |
comfort | comfort |
systeem | system |
NL De meeste fans wikkelen het om hun nek en laten de uiteinden recht naar beneden hangen
EN Most supporters simply wear it around their necks leaving both ends down
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
laten | leaving |
NL Als de camera op je neerkijkt, zie je er geminimaliseerd uit in het kader; als het naar boven kijkt, nodig je mensen uit om zich te concentreren op je kin, nek of neusgaten
EN If the camera is looking down on you, you’ll appear minimized in the frame; if it’s looking up, you’re inviting people to focus on your chin, neck, or nostrils
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
als | if |
camera | camera |
zie | looking |
kader | frame |
mensen | people |
concentreren | focus |
NL Als een gast bij haar komt met een stijve nek, raadt Brigitte Bernold de honingbindweefselmassage aan, een “Signature Treatment” dat deze naam als geen ander verdient
EN If a guest comes to her with neck tension, Brigitte Bernold recommends the honey-fascia massage, a signature treatment that genuinely deserves this name
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
als | if |
gast | guest |
signature | signature |
naam | name |
verdient | deserves |
NL De afdekplaten sparen de nek en vingers van de gebruiker door bijna alle losse kabels te verbergen.
EN The cover plates save users’ neck and fingers by concealing nearly all the wayward cables.
NL zwaan, dichtbij, nek, hoofd, nat, veer, meer, aquatische vogels
EN Illustration of reddish cruise ship with tugboat
NL Ja, onze t-shirts op maat hebben een etiket in de nek dat op de stof is bedrukt, geen ingenaaid label.
EN Yes. Our custom t-shirts have a neck label that is printed directly on the fabric, not a sewn-in tag.
NL Ontdek hoe Bynder’s DAM oplossing je organisatie helpt met het stroomlijnen en automatiseren van creatieve content projecten om je concurrentie voor te blijven in de race van digitale ervaring.
EN See how Bynder’s DAM solution helps your organization streamline and automate creative content operations to get ahead of the competition in the digital experience race.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bynder | bynder |
s | s |
dam | dam |
oplossing | solution |
organisatie | organization |
helpt | helps |
creatieve | creative |
content | content |
concurrentie | competition |
blijven | get |
race | race |
digitale | digital |
ervaring | experience |
NL Bynder is de digitale werkplaats van je bredere martech ecosysteem en helpt je om merkconsistente, omnichannel digitale ervaringen te leveren vanaf één centrale locatie, zodat je de concurrentie altijd een stap voor kunt blijven in de digitale race.
EN Functioning as the digital workshop of your martech ecosystem, Bynder enables you to deliver brand-consistent, omnichannel digital experiences from one central location, so you can stay one step ahead in the fast-paced digital race.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
bynder | bynder |
digitale | digital |
werkplaats | workshop |
ecosysteem | ecosystem |
omnichannel | omnichannel |
ervaringen | experiences |
centrale | central |
stap | step |
race | race |
martech | martech |
NL American History Tellers, dat de verhalen die Amerika van de Gold Rush naar de Space Race heeft gemaakt, is meer dan 3 miljoen keer gedownload.
EN American History Tellers, which chronicles the stories that made America from the Gold Rush to the Space Race, has been downloaded more than 3 million times.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
gold | gold |
space | space |
race | race |
miljoen | million |
gedownload | downloaded |
NL In de race voor de nieuwste voetbalschoenen
EN In the race for new football boot models
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
de | the |
race | race |
nieuwste | new |
NL Ontdek hoe modemerken de digitale race winnen met DAM.
EN Discover the quantitative benefits of Bynder.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
ontdek | discover |
met | of |
NL Ze zÿn een tussenstop (eten, slapen) tocht voor de race van de volgende dag. Deze hutten zijn ook een leuke bestemming voor een dagwandeling. Geniet van de exclusieve aangeboden service.
EN They allow to make a step (eat, sleep) for the race of the next day. These huts also make a nice target for a day’s walk. Enjoy our exclusive service offered.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
slapen | sleep |
race | race |
hutten | huts |
leuke | nice |
geniet | enjoy |
exclusieve | exclusive |
aangeboden | offered |
service | service |
NL Steve McQueen als race autocoureur Michael Delaney in de film Le Mans geregisseerd door Lee H. Katzin. Geschatte datum van de foto: 1971.
EN Steve McQueen as race car driver Michael Delaney in the film "Le Mans" directed by Lee H. Katzin. Estimated date of the photo: 1971.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
michael | michael |
le | le |
geregisseerd | directed |
lee | lee |
geschatte | estimated |
datum | date |
foto | photo |
steve | steve |
mcqueen | mcqueen |
h | h |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 24 uur mannen, 24 uur mannen, 24 uur mannen, auto, man, race, auto, circuit, rally, sport, motorsport
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24 hours of men, twenty-four hours of men, twenty-four hours of men, automobile, man, race, car, circuit, rally, sport, motorsport
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uur | hours |
mannen | men |
man | man |
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
NL Paul Newman op het Detroit Auto Circuit (Michigan USA) op 06/24/1984, tijdens een Trans-Am 100 race, tijdens de GP van Detroit.
EN Paul Newman on the Detroit (Michigan USA) racing circuit on 24/06/1984, during a Trans-Am 100 race, during the Detroit GP.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
paul | paul |
circuit | circuit |
gp | gp |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: ; auto; baan; pak; portret; kleur; foto; 1980-198, baan, pak, race: armen gekruist, portret, kleur, auto automobiel auto
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: ; automobile; track; suit; portrait; color; photograph; 1980-198, track, suit, race: arms crossed, portrait, color, automobile automobile car
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
baan | track |
pak | suit |
race | race |
armen | arms |
gekruist | crossed |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Auto, race, auto, circuit, rally, sport, autosport, Steve McQueen en Pete Revson
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: Automobile, race, car, circuit, rally, sport, motorsport, Steve McQueen and Pete Revson
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
pete | pete |
steve | steve |
mcqueen | mcqueen |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 24 uur van Le Mans, autosport, acteur, filmen, Le Mans auto race
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: 24 Hours of Le Mans, car racing, actor, shooting, film, Le Mans racing
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uur | hours |
le | le |
acteur | actor |
auto | car |
race | racing |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 200M Carl Lewis Olympische Spelen race
EN Keywords used by L'Équipe to describe this photograph: 200M Olympic Games Carl Lewis Race
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
olympische | olympic |
spelen | games |
race | race |
carl | carl |
lewis | lewis |
NL Fangio aan het hoofd van de race -...door Motorsport Imagesvan
EN Fangio in the lead - Grand Prix de...by Motorsport Imagesfrom
NL 24 uur van Le Mans. 20-21 juni 1959. De coureurs rennen naar hun auto's bij de start van de race.
EN 24 hours of Le Mans. June 20-21, 1959. The drivers race to their cars at the start of the race.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
uur | hours |
le | le |
juni | june |
start | start |
race | race |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Auto, man, race, auto, circuit, rally, sport, motorsport, Le Mans Motor Racing
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: Automobile, mans, race, car, circuit, rally, sport, motorsport
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
NL Seizoensrivalen (van links naar rechts): Niki Lauda (AUT) Ferrari, die de race won, en James Hunt (GBR) McLaren, die met pensioen ging in ronde 25 met een defecte motor. Hier bij de Grand Prix van Monaco, Monte Carlo op 30 mei 1976.
EN The rivals of the season (from left to right): Niki Lauda (AUT) Ferrari, who won the race, and James Hunt (GBR) McLaren, who retired to the 25th lap with a faulty engine. Here at the Monaco Grand Prix, Monte Carlo on May 30, 1976.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
james | james |
hunt | hunt |
motor | engine |
hier | here |
monte | monte |
mei | may |
carlo | carlo |
NL Merken Hatch, Engeland. 16 - 18 juli 1976. Clay Regazzoni (Ferrari 312T2) crasht in Niki Lauda (Ferrari 312T2), 1e positie, op de top van Paddock Hill Bend waardoor de race stopt.
EN Brands Hatch, England. 16 - 18 July 1976. Clay Regazzoni (Ferrari 312T2) crashes on Niki Lauda (Ferrari 312T2), 1st position, at the top of Paddock Hill Bend causing the race to stop.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
merken | brands |
engeland | england |
juli | july |
positie | position |
race | race |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: grand prix, grande brittany, coureur, coureurs, niki lauda, klei regazzoni, ongeval, race, 1976, jaar 1976, jaren '70
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: grand prix, grand brittany, pilot, drivers, niki lauda, clay regazzoni, accident, race, 1976, year 1976, 70s
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
klei | clay |
ongeval | accident |
race | race |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Auto, man, race, auto, circuit, rally, sport, autosport
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: Automobile, mans, race, car, circuit, rally, sport, motorsport
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
NL Le Mans, Frankrijk. 23-24 juni 1962. Buck Fulp / Peter Ryan (Ferrari 250 TRI / 61) wordt bij de start van de race achtervolgd door een groep auto's.
EN Le Mans, France. June 23-24, 1962. Buck Fulp / Peter Ryan (Ferrari 250 TRI / 61), is pursued by a group of cars early in the race.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
le | le |
frankrijk | france |
juni | june |
peter | peter |
ryan | ryan |
race | race |
NL Le Mans, Frankrijk. 10-11 juni 1967. Bestuurders racen voor hun auto's aan het begin van de race.
EN Le Mans, France. June 10-11, 1967. The drivers run to their cars at the start of the race.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
le | le |
frankrijk | france |
juni | june |
bestuurders | drivers |
begin | start |
race | race |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 24 uur Le Mans, stand, race, pitstop, tanken, auto, 24 uur Le Mans, achteruitkijkspiegel, kijk,
EN Keywords used by Jeff Guiot to describe this photograph: 24 hours of Le Mans, stand, race, pit stop, refueling, car, 24 hours of Le Mans, rear-view mirror, look,
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
uur | hours |
le | le |
race | race |
auto | car |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 24 uur, 24 uur per dag, Auto, race, auto, circuit, rally, sport, autosport, Helmut Marko, Gijs van Len
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24h of mans, twenty four hours of mans, twenty-four hours of mans, Automobile, mans, race, car, circuit, rally, sport, motorsport, Helmut Marko, Gijs van Len
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: formule 1, auto, race, ayrton senna, alain prost, sport, auto, circuit
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: Formula One Car Race, Ayrton Senna, Alain Prost, Sport, Auto Circuit
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
formule | formula |
race | race |
alain | alain |
sport | sport |
circuit | circuit |
ayrton | ayrton |
senna | senna |
NL Aankomst van de F1 Grand Prix van Monaco, op 03/06/1984, met Alain Prost en Ayrton Senna. De GP was halverwege de race gestopt vanwege de regen.
EN Arrival of the Monaco F1 grand prix, 03/06/1984, with Alain Prost and Ayrton Senna. The GP was stopped halfway through the rain.
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
aankomst | arrival |
alain | alain |
halverwege | halfway |
gestopt | stopped |
regen | rain |
ayrton | ayrton |
senna | senna |
gp | gp |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: F1, Automobiel, Formule 1, Formule 1, race, Ayrton Senna, Detroit, Barclay, Kampioen
EN Keywords used by Bernard Bakalian to describe this photograph: F1, Automobile, Formula one, Formula 1, race, Ayrton Senna, Detroit, Barclay, Champion
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
formule | formula |
race | race |
kampioen | champion |
ayrton | ayrton |
senna | senna |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sport, competitie, race, snelheid, piloot, Monaco
EN Keywords used by Dominique Leroy to describe this photograph: sport, competition, race, speed, pilot, Monaco
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
sport | sport |
competitie | competition |
race | race |
snelheid | speed |
piloot | pilot |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: F1, Auto, Formule 1, Formule 1, race, Ayrton Senna, JPS, Kampioen, Nacional
EN Keywords used by Bernard Bakalian to describe this photograph: F1, Automobile, Formula one, Formula 1, race, Ayrton Senna, JPS, Champion, Nacional
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
auto | automobile |
formule | formula |
race | race |
kampioen | champion |
ayrton | ayrton |
senna | senna |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sport, tour de frankrijk, belgische racefietser, wielerwedstrijd, race, belgische racefietser, eddy merckx, 1969
EN Keywords used by ROGER VIOLLET to describe this photograph: sport, tour de france, belgian racing cyclist, cycle race, race, belgian cyclist, eddy merckx, 1969
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
sport | sport |
tour | tour |
frankrijk | france |
belgische | belgian |
de | de |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: frederico, fiets, fiets, geschiedenis, wielrenner, race, fietsen, sport, tour de frankrijk 1963
EN Keywords used by Bridgeman Images to describe this photograph: frederico, bicycle, bicycle, bicycle, historic, cyclist, race, cycling, sports, tour de france 1963
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
geschiedenis | historic |
race | race |
tour | tour |
frankrijk | france |
de | de |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Formule 1; formule één, race, coureur, snelheid, wereldkampioen
EN Keywords used by Dominique Leroy to describe this photograph: Formula 1; formula one, race, driver, speed, world champion
Tatimana | Ingarihi |
---|---|
foto | photograph |
formule | formula |
race | race |
snelheid | speed |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50