FR Swissbau à Bâle compte parmi les plus grands salons de la construction en Europe et est tous les deux ans le rendez-vous central du secteur de la construction en Suisse
FR Swissbau à Bâle compte parmi les plus grands salons de la construction en Europe et est tous les deux ans le rendez-vous central du secteur de la construction en Suisse
EN SSwissbau is one of Europe's biggest trade fairs for the construction industry and constitutes a central meeting point for Switzerland's construction industry every two years
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
construction | construction |
rendez-vous | meeting |
central | central |
secteur | industry |
plus | biggest |
de | of |
ans | years |
à | and |
compte | a |
FR SWISSBAU-Foires et exposants sur Architonic
EN SWISSBAU-Fairs and exhibitors on Architonic
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
et | and |
exposants | exhibitors |
sur | on |
FR SWISSBAU-Foires et exposants sur Architonic
EN SWISSBAU-Fairs and exhibitors on Architonic
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
et | and |
exposants | exhibitors |
sur | on |
FR En été, les rives du Rhin du Petit-Bâle fourmillent d’activité! Pour comprendre l’âme de Bâle, il faut se baigner au moins une fois dans le Rhin
EN In summer, the Kleinbasel banks of the Rhine are the place to be! Only those that have ventured into the Rhine can truly understand the soul of the city
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
rives | banks |
rhin | rhine |
âme | soul |
de | of |
le | the |
en | in |
été | summer |
FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique
EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
carnaval | carnival |
bâle | basel |
ville | city |
célèbre | famous |
dure | lasts |
prépare | prepares |
créativité | creativity |
ou | or |
jours | days |
avec | with |
un | a |
de | of |
et | and |
trois | three |
mais | but |
pendant | for |
FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe
EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
coeur | heart |
point | point |
départ | starting |
suisse | switzerland |
europe | europe |
le | the |
de | of |
votre | your |
et | and |
FR Avec «ybligg», la fondation de tradition Stiftung Blindenheim à Bâle a inauguré une boutique offrant une perspective nouvelle sur la déficience visuelle. Farner Bâle a signé…
EN The promotion of wind energy represents a major challenge in Switzerland. While it is generally accepted that renewable energies are the energies of the future, there are still major…
FR Le centre de formation du Baloise Park à Bâle se trouve à 3 minutes à pied de la gare CFF de Bâle à Aeschengraben 31 - Nous nous réjouissons de vous accueillir sur le parvis lors de l’inscription, la conférence aura lieu au 2ème étage
EN The training centre of Baloise Park in Basel is a 3-minute walk from Basel SBB station at Aeschengraben 31 - We look forward to welcoming you on the forecourt during registration, the conference will take place on the 2nd floor
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
centre | centre |
formation | training |
park | park |
bâle | basel |
minutes | minute |
gare | station |
cff | sbb |
conférence | conference |
lieu | place |
étage | floor |
à | to |
de | of |
accueillir | welcoming |
du | from |
nous | we |
vous | you |
FR Papier coupé, peint avec guache, sur papier sur toile, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Bâle
EN Cut papers, painted with gouache, on paper on canvas, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Basel
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
peint | painted |
toile | canvas |
x | x |
cm | cm |
bâle | basel |
succession | succession |
h | h |
matisse | matisse |
zurich | zurich |
photo | photo |
fondation | fondation |
papier | paper |
avec | with |
le | on |
FR Probablement Lemakot, l'Irland du Nord, Melanesie, bois, peint, yeux posés faits de coquilles «Turbo petholatus», 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle Photo: Robert Bayer, Bâle
EN Probably Lemakot, North New Ireland, Melanesia, wood, painted, inserted eyes made of «Turbo petholatus» snail shell, 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel Photo: Robert Bayer, Basel
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
probablement | probably |
nord | north |
bois | wood |
peint | painted |
yeux | eyes |
faits | made |
de | of |
turbo | turbo |
cm | cm |
bâle | basel |
photo | photo |
robert | robert |
fondation | fondation |
bayer | bayer |
FR Art Basel à Bâle, Suisse (avec un concert spécial à la Hek (Maison des arts électroniques de Bâle) 12 – 16 juin 2019 |Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Basel, Switzerland (with a special concert at HeK, House of Electronic Arts, Basel) June 12 – 16, 2019 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Le droit suisse est seul applicable. Pour les personnes physiques, le for est Bâle-Ville ou la commune où elles sont domiciliées. Pour les personnes morales, le for unique est Bâle-Ville.
EN Swiss law is solely applicable. The place of jurisdiction for natural persons is Basel-Stadt or the customer's place of residence. For legal entities, Basel-Stadt is the sole place of jurisdiction.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
suisse | swiss |
applicable | applicable |
ou | or |
les personnes | persons |
droit | law |
commune | place |
les | residence |
FR Avec «ybligg», la fondation de tradition Stiftung Blindenheim à Bâle a inauguré une boutique offrant une perspective nouvelle sur la déficience visuelle. Farner Bâle a signé…
EN The promotion of wind energy represents a major challenge in Switzerland. While it is generally accepted that renewable energies are the energies of the future, there are still major…
FR Avant la conquête romaine, la région de Bâle était habitée par un peuple celtique, les Rauraques. L’une de leurs agglomérations se trouvait sur la colline de la cathédrale de Bâle.
EN Before the Roman conquest, the indigenous Celtic tribe of the Raurici were settled in the Basle region. One of their settlements was located on the Münsterhügel hill in Basle.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
conquête | conquest |
romaine | roman |
celtique | celtic |
colline | hill |
région | region |
la | the |
était | was |
de | of |
le | on |
FR Écoles/groupes en formation des cantons de Bâle-Ville, Bâle-Campagne et d’ArgovieEnseignantes/enseignants pour la préparation d’un coursAccompagnatrices/accompagnateurs (max. 5) de classes d’école
EN Free entryChildren (under 6 years)
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
de | under |
FR En été, les rives du Rhin du Petit-Bâle fourmillent d’activité! Pour comprendre l’âme de Bâle, il faut se baigner au moins une fois dans le Rhin
EN In summer, the Kleinbasel banks of the Rhine are the place to be! Only those that have ventured into the Rhine can truly understand the soul of the city
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
rives | banks |
rhin | rhine |
âme | soul |
de | of |
le | the |
en | in |
été | summer |
FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique
EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
carnaval | carnival |
bâle | basel |
ville | city |
célèbre | famous |
dure | lasts |
prépare | prepares |
créativité | creativity |
ou | or |
jours | days |
avec | with |
un | a |
de | of |
et | and |
trois | three |
mais | but |
pendant | for |
FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe
EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
coeur | heart |
point | point |
départ | starting |
suisse | switzerland |
europe | europe |
le | the |
de | of |
votre | your |
et | and |
FR Le but de Bâle II est d’établir un ensemble de réglementations applicables aux grandes organisations bancaires internationales, afin de les protéger des risques bancaires et opérationnels spécifiques à l’industrie bancaire.
EN The intent of Basel II is to establish a set of regulations among large, internationally active banking organisations to protect against financial and operational risks specifically faced by the banking industry.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
ii | ii |
réglementations | regulations |
grandes | large |
opérationnels | operational |
internationales | internationally |
organisations | organisations |
établir | establish |
le | the |
un | a |
protéger | protect |
risques | risks |
à | to |
et | and |
de | of |
des | among |
FR Avec 40 musées, la ville culturelle des épicuriens offre la plus haute densité en musées du pays. Bâle dispose en outre d’une belle vieille ville, d’une architecture moderne et s’agrémente du Rhin, qui incite à la détente.
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine – an inviting spot to rest a while.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
musées | museums |
culturelle | culture |
bâle | basel |
belle | beautiful |
vieille | old |
architecture | architecture |
moderne | modern |
rhin | rhine |
détente | rest |
pays | country |
dispose | has |
et | and |
ville | city |
haute | highest |
la | the |
à | to |
en | in |
FR Bâle a beaucoup à offrir en matière d?œuvres d?art et de découvertes urbaines dans les lieux publics. Les œuvres d?artistes de street art nationaux et internationaux peuvent être admirées en divers endroits de la ville.
EN Famous for its castles, Bellinzona has many fascinating historical spots to explore. Take a leisurely city tour to learn about the many facets of the capital of Ticino.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
ville | city |
la | the |
à | to |
de | of |
divers | a |
endroits | spots |
et | learn |
a | has |
FR Il est l’un des derniers grooms d’ascenseur de Suisse: Oldemar Zurita, au Grand Hôtel «Les Trois Rois» de Bâle, fait preuve du plus grand tact envers les hôtes et connaît tous les secrets de cet établissement chargé d’histoire.
EN He’s one of the last lift attendants in Switzerland: Oldemar Zurita provides guests at Grand Hotel Les Trois Rois in Basel with expert service and has a deep appreciation for the secrets of the historic hotel.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
suisse | switzerland |
grand | grand |
hôtel | hotel |
bâle | basel |
secrets | secrets |
trois | trois |
de | of |
hôtes | guests |
les | les |
et | and |
cet | the |
FR Les conflits entre les suzerains et les vassaux des contrées de Lucerne, Berne, Soleure et Bâle ont connu leur point culminant en Suisse, en 1653, lors de la guerre des Paysans
EN The conflicts between rulers and subjects in Lucerne, Bern, Solothurn and Basel culminated in 1653 in the Swiss Peasants’ War
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
lucerne | lucerne |
berne | bern |
soleure | solothurn |
bâle | basel |
conflits | conflicts |
guerre | war |
en | in |
suisse | swiss |
la | the |
les | subjects |
de | between |
et | and |
FR Vous pouvez me trouver entre la Suisse, la France et l?Allemagne, dans la région de Bâle-Ville.
EN You can find me between Switzerland, France, and Germany, in the area of Basel City.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
me | me |
bâle | basel |
france | france |
allemagne | germany |
région | area |
ville | city |
la | the |
suisse | switzerland |
vous | you |
dans | in |
et | find |
de | of |
FR Les patients dans les services de chambres semi-privées et privées reçoivent en matinée le Basler Zeitung (journal de Bâle)
EN Patients on private and semi-private wards receive the Basler Zeitung in the morning
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
patients | patients |
le | the |
reçoivent | receive |
matin | morning |
en | in |
et | and |
FR La région vallonnée du Jura argovien s’étend entre l’Aar et le Rhin. Ce paysage en terrasses très varié composé de vallées, du Jura tabulaire et de montagnes constitue la plus grande zone de nature et de détente entre Bâle et Zurich.
EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
rhin | rhine |
vallées | valleys |
bâle | basel |
zurich | zürich |
jura | jura |
région | region |
paysage | landscape |
montagnes | mountains |
de | of |
et | and |
FR La cathédrale est une des principales curiosités de Bâle. Cette ancienne église épiscopale située sur une éminence qui surplombe le Rhin rayonne sur toute la région.
EN The Münster is one of Basel's main sights. Situtated in a promiment position high above the Rhine River, the former episcopal church presides high above the region.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
curiosités | sights |
ancienne | former |
rhin | rhine |
région | region |
église | church |
de | of |
située | is |
principales | main |
des | above |
FR Route d’accès: Bâle – Neuchâtel
EN Access road: Basel – Neuchâtel
FR La mise en oeuvre d’IFRS 7 et du pilier 3 de Bâle II dans les établissements de crédit
EN Implementing IFRS 7 and Basel II - Pillar 3 in credit institutions
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
pilier | pillar |
bâle | basel |
ii | ii |
établissements | institutions |
crédit | credit |
en | in |
et | and |
FR De plus, vous avez des correspondances pratiques et directes vers d’autres villes suisses comme Bâle, Berne ou Genève
EN In addition, there are convenient direct connections to other Swiss cities such as Basel, Berne or Geneva
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
correspondances | connections |
pratiques | convenient |
directes | direct |
villes | cities |
suisses | swiss |
bâle | basel |
berne | berne |
genève | geneva |
ou | or |
comme | as |
de | other |
FR SAVE THE DATE: La prochaine conférence DINACON aura lieu le 29 octobre 2021 à Bâle.
EN SAVE THE DATE: The next DINAcon conference will take place on 29 October 2021 in Basel.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
save | save |
prochaine | next |
conférence | conference |
dinacon | dinacon |
à | in |
bâle | basel |
lieu | place |
octobre | october |
date | date |
FR En s’engageant en faveur d’un logiciel open source et de nouvelles salles de conférence au centre de la gare de Bâle, DINAcon a trouvé dans la Baloise une partenaire de localisation forte.
EN With a commitment to open source software and new conference rooms centrally located at Basel Station, DINAcon has found a strong location partner in the Baloise.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
logiciel | software |
source | source |
nouvelles | new |
conférence | conference |
gare | station |
bâle | basel |
dinacon | dinacon |
trouvé | found |
partenaire | partner |
localisation | location |
forte | strong |
open | open |
salles | rooms |
la | the |
en | in |
centre | centrally |
une | a |
et | and |
a | has |
FR Avec 40 musées, la ville culturelle des épicuriens offre la plus haute densité en musées du pays. Bâle dispose en outre d?une belle vieille ville, d?une architecture moderne et s?agrémente du Rhin, qui incite à la détente.
EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine ? an inviting spot to rest a while.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
musées | museums |
culturelle | culture |
bâle | basel |
belle | beautiful |
vieille | old |
architecture | architecture |
moderne | modern |
rhin | rhine |
détente | rest |
pays | country |
la | the |
ville | city |
haute | highest |
en | in |
à | to |
et | and |
une | a |
le | home |
FR Idéalement situé entre Berne, Bâle et Zurich, cet hôtel somptueux est un lieu de culture chargé d?histoire et au style unique
EN This magnificent hotel is a vibrant cultural centre rich in history and style centrally located between Bern, Basel and Zurich
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
berne | bern |
bâle | basel |
zurich | zurich |
hôtel | hotel |
style | style |
histoire | history |
cet | this |
un | a |
situé | located |
de | between |
et | and |
FR Fort de ses 155 ans d’histoire, l’hôtel Schweizerhof Basel se présente comme l’un des plus anciens hôtels de la ville de Bâle
EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
la | the |
ville | city |
de | of |
plus | oldest |
hôtels | hotels |
ans | years |
FR Le Krafft Basel est un hôtel urbain traditionnel doté d’un restaurant bénéficiant d’un emplacement privilégié directement en bordure du Rhin, dans le quartier du Petit-Bâle
EN The Krafft Basel is a traditional city hotel and restaurant in a prime location by the Rhine in Kleinbasel
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
hôtel | hotel |
traditionnel | traditional |
restaurant | restaurant |
rhin | rhine |
le | the |
emplacement | location |
quartier | city |
en | in |
un | a |
du | and |
FR C’est niché entre l’Aar et le Rhin que se trouve le plus grand espace de nature et de détente entre Bâle et Zurich
EN Nestled between the Aare and Rhine rivers lies the largest natural recreation area between Basel and Zurich
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
niché | nestled |
rhin | rhine |
nature | natural |
détente | recreation |
bâle | basel |
zurich | zurich |
se trouve | lies |
le | the |
espace | area |
de | between |
et | and |
plus grand | largest |
FR Découvrir Bâle en vélo électrique: lors de l’enregistrement à l’hôtel durable situé juste à côté de la gare CFF, les hôtes reçoivent la BaselCard qui permet de louer un vélo électrique pour seulement CHF 20 par jour
EN Discover Basel by e-bike: When checking in at this sustainable hotel right next to the train station, guests receive the BaselCard, enabling them to hire an e-bike for just CHF 20 per day
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
découvrir | discover |
bâle | basel |
vélo | bike |
durable | sustainable |
permet | enabling |
louer | hire |
chf | chf |
à | to |
en | in |
la | the |
gare | station |
hôtes | guests |
les | train |
un | just |
le | day |
FR En savoir plus sur: Arts & Culture Bâle
EN Find out more about: Arts & Culture Basel
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
arts | arts |
culture | culture |
plus | more |
le | out |
savoir | find |
FR En savoir plus sur: + Arts & Culture Bâle
EN Find out more about: + Arts & Culture Basel
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
arts | arts |
culture | culture |
plus | more |
le | out |
savoir | find |
FR Voyager ? comment fait-on déjà?? A Bâle, vous avez la possibilité d?exercer votre capacité à profiter des vacances.
EN Have you forgotten how to take a holiday? Basel now offers you the chance to practise your holiday skills.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
capacité | skills |
à | to |
vacances | holiday |
comment | how |
la | the |
votre | your |
vous | you |
FR Bâle - ville de Noël - un cadeau divin De nombreuses vitrines, des façades entières et des arbres de Noël scintillent
EN Christmas in Basel - a Heavenly Gift With its many glittering shop windows, facades and pine trees, Basel glows in the light of Christmas
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
noël | christmas |
cadeau | gift |
façades | facades |
arbres | trees |
de | of |
un | a |
et | and |
des | many |
FR La forêt noire et l'Alsace commencent aux portes de Bâle
EN The Black Forest and Alsace are only a short hop from Basel
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
forêt | forest |
noire | black |
bâle | basel |
la | the |
et | and |
le | only |
FR Depuis Bâle, vous arrivez également en un peu plus d'une heure dans les plus importants domaines skiables
EN In little more than an hour you can also reach the main skiing areas
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
arrivez | reach |
heure | hour |
domaines | areas |
également | also |
un | an |
vous | you |
en | in |
plus | more |
depuis | the |
peu | little |
FR Les meilleures destinations de la région de Bâle
EN Top destinations in Basel Region
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
destinations | destinations |
région | region |
bâle | basel |
les | in |
meilleures | top |
FR Les bateaux de la compagnie de navigation bâloise proposent de captivantes croisières pour tous : circuit des écluses entre Bâle et Rheinfelden, tours de la ville et du port, croisières gastronomiques et musicales, etc.
EN There is always something to experience aboard the flotilla of the Basle passenger cruise company: lock passages between Basle and Rheinfelden, city and harbour tours, musical Fondue cruises and much more.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
compagnie | company |
croisières | cruises |
port | harbour |
musicales | musical |
ville | city |
tours | tours |
la | the |
de | of |
et | and |
FR Entre Bâle-Campagne et le parc naturel soleurois de Thal se trouve la chaîne de collines du col du Passwang. À partir de Liestal, les hauteurs du Jura sont accessibles en trois quarts d?heure par le bus et la télécabine de Wasserfallen.
EN Between the Basel area and Solothurn?s Thal nature park lies the scenic Passwang range of hills. From Liestal you reach the Jura heights in solely 45 minutes by bus and gondola rail to Wasserfallen.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
bâle | basel |
naturel | nature |
parc | park |
collines | hills |
jura | jura |
hauteurs | heights |
heure | minutes |
par | by |
se trouve | lies |
en | in |
bus | bus |
de | of |
la | to |
entre | between |
et | and |
FR La ville de Porrentruy, dans le canton du Jura, est le centre culturel de la région de l'Ajoie. Elle est dominée par un imposant château médiéval qui a servi de résidence aux princes-évêques de Bâle pendant plus de 200 ans.
EN The city of Porrentruy (Pruntrut in German) in the Jura is considered to be the cultural center of the region. The cityscape is dominated by the mighty medieval castle, which served as the residence of the prince bishops of Basel for 200 years.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
centre | center |
culturel | cultural |
médiéval | medieval |
servi | served |
bâle | basel |
jura | jura |
imposant | mighty |
ville | city |
de | of |
résidence | residence |
château | castle |
dans | in |
région | region |
dominé | dominated |
ans | years |
par | by |
pendant | for |
FR Le château, dont le donjon construit en 1271 est la partie la plus ancienne, domine la ville et a servi de résidence aux princes-évêques de Bâle de 1527 à 1792
EN The oldest part of the castle dates back to 1271
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
plus | oldest |
à | to |
de | of |
château | castle |
partie | part |
FR Le paysage urbain du Birspark, dans les cantons de Bâle-Campagne et de Soleure, s’étend d’Angenstein, à la sortie du Laufonnais, jusqu’à l’embouchure de la Birse dans le Rhin
EN The urban Birspark landscape in the cantons of Baselland and Solothurn stretches from the Angenstein at the mouth of the Laufental valley to where the river Birs meets the Rhine
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
urbain | urban |
cantons | cantons |
soleure | solothurn |
rhin | rhine |
paysage | landscape |
de | of |
du | from |
à | to |
dans | in |
et | and |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50