Whakamāoritia "swissbau à bâle" ki Ingarihi

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "swissbau à bâle" mai i te Wiwi ki te Ingarihi

Nga whakamaoritanga o swissbau à bâle

"swissbau à bâle" i Wiwi ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:

bâle basel

Te whakamaoritanga o Wiwi ki Ingarihi o swissbau à bâle

Wiwi
Ingarihi

FR Swissbau à Bâle compte parmi les plus grands salons de la construction en Europe et est tous les deux ans le rendez-vous central du secteur de la construction en Suisse

EN SSwissbau is one of Europe's biggest trade fairs for the construction industry and constitutes a central meeting point for Switzerland's construction industry every two years

Wiwi Ingarihi
construction construction
rendez-vous meeting
central central
secteur industry
plus biggest
de of
ans years
à and
compte a

FR SWISSBAU-Foires et exposants sur Architonic

EN SWISSBAU-Fairs and exhibitors on Architonic

Wiwi Ingarihi
et and
exposants exhibitors
sur on

FR SWISSBAU-Foires et exposants sur Architonic

EN SWISSBAU-Fairs and exhibitors on Architonic

Wiwi Ingarihi
et and
exposants exhibitors
sur on

FR En été, les rives du Rhin du Petit-Bâle fourmillent d’activité! Pour comprendre l’âme de Bâle, il faut se baigner au moins une fois dans le Rhin

EN In summer, the Kleinbasel banks of the Rhine are the place to be! Only those that have ventured into the Rhine can truly understand the soul of the city

Wiwi Ingarihi
rives banks
rhin rhine
âme soul
de of
le the
en in
été summer

FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique

EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience

Wiwi Ingarihi
carnaval carnival
bâle basel
ville city
célèbre famous
dure lasts
prépare prepares
créativité creativity
ou or
jours days
avec with
un a
de of
et and
trois three
mais but
pendant for

FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe

EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland

Wiwi Ingarihi
bâle basel
coeur heart
point point
départ starting
suisse switzerland
europe europe
le the
de of
votre your
et and

FR Avec «ybligg», la fondation de tradition Stiftung Blindenheim à Bâle a inauguré une boutique offrant une perspective nouvelle sur la déficience visuelle. Farner Bâle a signé…

EN The promotion of wind energy represents a major challenge in Switzerland. While it is generally accepted that renewable energies are the energies of the future, there are still major…

FR Le centre de formation du Baloise Park à Bâle se trouve à 3 minutes à pied de la gare CFF de Bâle à Aeschengraben 31 - Nous nous réjouissons de vous accueillir sur le parvis lors de l’inscription, la conférence aura lieu au 2ème étage

EN The training centre of Baloise Park in Basel is a 3-minute walk from Basel SBB station at Aeschengraben 31 - We look forward to welcoming you on the forecourt during registration, the conference will take place on the 2nd floor

Wiwi Ingarihi
centre centre
formation training
park park
bâle basel
minutes minute
gare station
cff sbb
conférence conference
lieu place
étage floor
à to
de of
accueillir welcoming
du from
nous we
vous you

FR Papier coupé, peint avec guache, sur papier sur toile, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Bâle

EN Cut papers, painted with gouache, on paper on canvas, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Basel

Wiwi Ingarihi
peint painted
toile canvas
x x
cm cm
bâle basel
succession succession
h h
matisse matisse
zurich zurich
photo photo
fondation fondation
papier paper
avec with
le on

FR Probablement Lemakot, l'Irland du Nord, Melanesie, bois, peint, yeux posés faits de coquilles «Turbo petholatus», 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle Photo: Robert Bayer, Bâle

EN Probably Lemakot, North New Ireland, Melanesia, wood, painted, inserted eyes made of «Turbo petholatus» snail shell, 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel Photo: Robert Bayer, Basel

Wiwi Ingarihi
probablement probably
nord north
bois wood
peint painted
yeux eyes
faits made
de of
turbo turbo
cm cm
bâle basel
photo photo
robert robert
fondation fondation
bayer bayer

FR Art Basel à Bâle, Suisse (avec un concert spécial à la Hek (Maison des arts électroniques de Bâle) 12 – 16 juin 2019 |Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)

EN Art Basel in Basel, Switzerland (with a special concert at HeK, House of Electronic Arts, Basel) June 12 – 16, 2019 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)

FR Le droit suisse est seul applicable. Pour les personnes physiques, le for est Bâle-Ville ou la commune où elles sont domiciliées. Pour les personnes morales, le for unique est Bâle-Ville.

EN Swiss law is solely applicable. The place of jurisdiction for natural persons is Basel-Stadt or the customer's place of residence. For legal entities, Basel-Stadt is the sole place of jurisdiction.

Wiwi Ingarihi
suisse swiss
applicable applicable
ou or
les personnes persons
droit law
commune place
les residence

FR Avec «ybligg», la fondation de tradition Stiftung Blindenheim à Bâle a inauguré une boutique offrant une perspective nouvelle sur la déficience visuelle. Farner Bâle a signé…

EN The promotion of wind energy represents a major challenge in Switzerland. While it is generally accepted that renewable energies are the energies of the future, there are still major…

FR Avant la conquête romaine, la région de Bâle était habitée par un peuple celtique, les Rauraques. L’une de leurs agglomérations se trouvait sur la colline de la cathédrale de Bâle.

EN Before the Roman conquest, the indigenous Celtic tribe of the Raurici were settled in the Basle region. One of their settlements was located on the Münsterhügel hill in Basle.

Wiwi Ingarihi
conquête conquest
romaine roman
celtique celtic
colline hill
région region
la the
était was
de of
le on

FR Écoles/groupes en formation des cantons de Bâle-Ville, Bâle-Campagne et d’ArgovieEnseignantes/enseignants pour la préparation d’un coursAccompagnatrices/accompagnateurs (max. 5) de classes d’école

Wiwi Ingarihi
de under

FR En été, les rives du Rhin du Petit-Bâle fourmillent d’activité! Pour comprendre l’âme de Bâle, il faut se baigner au moins une fois dans le Rhin

EN In summer, the Kleinbasel banks of the Rhine are the place to be! Only those that have ventured into the Rhine can truly understand the soul of the city

Wiwi Ingarihi
rives banks
rhin rhine
âme soul
de of
le the
en in
été summer

FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique

EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience

Wiwi Ingarihi
carnaval carnival
bâle basel
ville city
célèbre famous
dure lasts
prépare prepares
créativité creativity
ou or
jours days
avec with
un a
de of
et and
trois three
mais but
pendant for

FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe

EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland

Wiwi Ingarihi
bâle basel
coeur heart
point point
départ starting
suisse switzerland
europe europe
le the
de of
votre your
et and

FR Le but de Bâle II est d’établir un ensemble de réglementations applicables aux grandes organisations bancaires internationales, afin de les protéger des risques bancaires et opérationnels spécifiques à l’industrie bancaire.

EN The intent of Basel II is to establish a set of regulations among large, internationally active banking organisations to protect against financial and operational risks specifically faced by the banking industry.

Wiwi Ingarihi
bâle basel
ii ii
réglementations regulations
grandes large
opérationnels operational
internationales internationally
organisations organisations
établir establish
le the
un a
protéger protect
risques risks
à to
et and
de of
des among

FR Avec 40 musées, la ville culturelle des épicuriens offre la plus haute densité en musées du pays. Bâle dispose en outre d’une belle vieille ville, d’une architecture moderne et s’agrémente du Rhin, qui incite à la détente.

EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine – an inviting spot to rest a while.

Wiwi Ingarihi
musées museums
culturelle culture
bâle basel
belle beautiful
vieille old
architecture architecture
moderne modern
rhin rhine
détente rest
pays country
dispose has
et and
ville city
haute highest
la the
à to
en in

FR Bâle a beaucoup à offrir en matière d?œuvres d?art et de découvertes urbaines dans les lieux publics. Les œuvres d?artistes de street art nationaux et internationaux peuvent être admirées en divers endroits de la ville.

EN Famous for its castles, Bellinzona has many fascinating historical spots to explore. Take a leisurely city tour to learn about the many facets of the capital of Ticino.

Wiwi Ingarihi
ville city
la the
à to
de of
divers a
endroits spots
et learn
a has

FR Il est l’un des derniers grooms d’ascenseur de Suisse: Oldemar Zurita, au Grand Hôtel «Les Trois Rois» de Bâle, fait preuve du plus grand tact envers les hôtes et connaît tous les secrets de cet établissement chargé d’histoire.

EN He’s one of the last lift attendants in Switzerland: Oldemar Zurita provides guests at Grand Hotel Les Trois Rois in Basel with expert service and has a deep appreciation for the secrets of the historic hotel.

Wiwi Ingarihi
suisse switzerland
grand grand
hôtel hotel
bâle basel
secrets secrets
trois trois
de of
hôtes guests
les les
et and
cet the

FR Les conflits entre les suzerains et les vassaux des contrées de Lucerne, Berne, Soleure et Bâle ont connu leur point culminant en Suisse, en 1653, lors de la guerre des Paysans

EN The conflicts between rulers and subjects in Lucerne, Bern, Solothurn and Basel culminated in 1653 in the Swiss Peasants’ War

Wiwi Ingarihi
lucerne lucerne
berne bern
soleure solothurn
bâle basel
conflits conflicts
guerre war
en in
suisse swiss
la the
les subjects
de between
et and

FR Vous pouvez me trouver entre la Suisse, la France et l?Allemagne, dans la région de Bâle-Ville.

EN You can find me between Switzerland, France, and Germany, in the area of Basel City.

Wiwi Ingarihi
me me
bâle basel
france france
allemagne germany
région area
ville city
la the
suisse switzerland
vous you
dans in
et find
de of

FR Les patients dans les services de chambres semi-privées et privées reçoivent en matinée le Basler Zeitung (journal de Bâle)

EN Patients on private and semi-private wards receive the Basler Zeitung in the morning

Wiwi Ingarihi
patients patients
le the
reçoivent receive
matin morning
en in
et and

FR La région vallonnée du Jura argovien s’étend entre l’Aar et le Rhin. Ce paysage en terrasses très varié composé de vallées, du Jura tabulaire et de montagnes constitue la plus grande zone de nature et de détente entre Bâle et Zurich.

EN Nestled between the rivers Aare and Rhine, are the rolling hills of the Aargau Jura. A multifaceted stepped landscape of valleys, Jurassic plateau and mountains is the largest vacation region between Basel and Zürich.

Wiwi Ingarihi
rhin rhine
vallées valleys
bâle basel
zurich zürich
jura jura
région region
paysage landscape
montagnes mountains
de of
et and

FR La cathédrale est une des principales curiosités de Bâle. Cette ancienne église épiscopale située sur une éminence qui surplombe le Rhin rayonne sur toute la région.

EN The Münster is one of Basel's main sights. Situtated in a promiment position high above the Rhine River, the former episcopal church presides high above the region.

Wiwi Ingarihi
curiosités sights
ancienne former
rhin rhine
région region
église church
de of
située is
principales main
des above

FR Route d’accès: Bâle – Neuchâtel

EN Access road: Basel – Neuchâtel

FR La mise en oeuvre d’IFRS 7 et du pilier 3 de Bâle II dans les établissements de crédit

EN Implementing IFRS 7 and Basel II - Pillar 3 in credit institutions

Wiwi Ingarihi
pilier pillar
bâle basel
ii ii
établissements institutions
crédit credit
en in
et and

FR De plus, vous avez des correspondances pratiques et directes vers d’autres villes suisses comme Bâle, Berne ou Genève

EN In addition, there are convenient direct connections to other Swiss cities such as Basel, Berne or Geneva

Wiwi Ingarihi
correspondances connections
pratiques convenient
directes direct
villes cities
suisses swiss
bâle basel
berne berne
genève geneva
ou or
comme as
de other

FR SAVE THE DATE: La prochaine conférence DINACON aura lieu le 29 octobre 2021 à Bâle.

EN SAVE THE DATE: The next DINAcon conference will take place on 29 October 2021 in Basel.

Wiwi Ingarihi
save save
prochaine next
conférence conference
dinacon dinacon
à in
bâle basel
lieu place
octobre october
date date

FR En s’engageant en faveur d’un logiciel open source et de nouvelles salles de conférence au centre de la gare de Bâle, DINAcon a trouvé dans la Baloise une partenaire de localisation forte.

EN With a commitment to open source software and new conference rooms centrally located at Basel Station, DINAcon has found a strong location partner in the Baloise.

Wiwi Ingarihi
logiciel software
source source
nouvelles new
conférence conference
gare station
bâle basel
dinacon dinacon
trouvé found
partenaire partner
localisation location
forte strong
open open
salles rooms
la the
en in
centre centrally
une a
et and
a has

FR Avec 40 musées, la ville culturelle des épicuriens offre la plus haute densité en musées du pays. Bâle dispose en outre d?une belle vieille ville, d?une architecture moderne et s?agrémente du Rhin, qui incite à la détente.

EN Home to 40 museums, the city of culture for connoisseurs has the highest concentration of museums in the country. Basel also has a beautiful Old Town, modern architecture, and the Rhine ? an inviting spot to rest a while.

Wiwi Ingarihi
musées museums
culturelle culture
bâle basel
belle beautiful
vieille old
architecture architecture
moderne modern
rhin rhine
détente rest
pays country
la the
ville city
haute highest
en in
à to
et and
une a
le home

FR Idéalement situé entre Berne, Bâle et Zurich, cet hôtel somptueux est un lieu de culture chargé d?histoire et au style unique

EN This magnificent hotel is a vibrant cultural centre rich in history and style centrally located between Bern, Basel and Zurich

Wiwi Ingarihi
berne bern
bâle basel
zurich zurich
hôtel hotel
style style
histoire history
cet this
un a
situé located
de between
et and

FR Fort de ses 155 ans d’histoire, l’hôtel Schweizerhof Basel se présente comme l’un des plus anciens hôtels de la ville de Bâle

EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel

Wiwi Ingarihi
la the
ville city
de of
plus oldest
hôtels hotels
ans years

FR Le Krafft Basel est un hôtel urbain traditionnel doté d’un restaurant bénéficiant d’un emplacement privilégié directement en bordure du Rhin, dans le quartier du Petit-Bâle

EN The Krafft Basel is a traditional city hotel and restaurant in a prime location by the Rhine in Kleinbasel

Wiwi Ingarihi
hôtel hotel
traditionnel traditional
restaurant restaurant
rhin rhine
le the
emplacement location
quartier city
en in
un a
du and

FR C’est niché entre l’Aar et le Rhin que se trouve le plus grand espace de nature et de détente entre Bâle et Zurich

EN Nestled between the Aare and Rhine rivers lies the largest natural recreation area between Basel and Zurich

Wiwi Ingarihi
niché nestled
rhin rhine
nature natural
détente recreation
bâle basel
zurich zurich
se trouve lies
le the
espace area
de between
et and
plus grand largest

FR Découvrir Bâle en vélo électrique: lors de l’enregistrement à l’hôtel durable situé juste à côté de la gare CFF, les hôtes reçoivent la BaselCard qui permet de louer un vélo électrique pour seulement CHF 20 par jour

EN Discover Basel by e-bike: When checking in at this sustainable hotel right next to the train station, guests receive the BaselCard, enabling them to hire an e-bike for just CHF 20 per day

Wiwi Ingarihi
découvrir discover
bâle basel
vélo bike
durable sustainable
permet enabling
louer hire
chf chf
à to
en in
la the
gare station
hôtes guests
les train
un just
le day

FR En savoir plus sur: Arts & Culture Bâle

EN Find out more about: Arts & Culture Basel

Wiwi Ingarihi
bâle basel
arts arts
culture culture
plus more
le out
savoir find

FR En savoir plus sur: + Arts & Culture Bâle

EN Find out more about: + Arts & Culture Basel

Wiwi Ingarihi
bâle basel
arts arts
culture culture
plus more
le out
savoir find

FR Voyager ? comment fait-on déjà?? A Bâle, vous avez la possibilité d?exercer votre capacité à profiter des vacances.

EN Have you forgotten how to take a holiday? Basel now offers you the chance to practise your holiday skills.

Wiwi Ingarihi
bâle basel
capacité skills
à to
vacances holiday
comment how
la the
votre your
vous you

FR Bâle - ville de Noël - un cadeau divin De nombreuses vitrines, des façades entières et des arbres de Noël scintillent

EN Christmas in Basel - a Heavenly Gift With its many glittering shop windows, facades and pine trees, Basel glows in the light of Christmas

Wiwi Ingarihi
bâle basel
noël christmas
cadeau gift
façades facades
arbres trees
de of
un a
et and
des many

FR La forêt noire et l'Alsace commencent aux portes de Bâle

EN The Black Forest and Alsace are only a short hop from Basel

Wiwi Ingarihi
forêt forest
noire black
bâle basel
la the
et and
le only

FR Depuis Bâle, vous arrivez également en un peu plus d'une heure dans les plus importants domaines skiables

EN In little more than an hour you can also reach the main skiing areas

Wiwi Ingarihi
arrivez reach
heure hour
domaines areas
également also
un an
vous you
en in
plus more
depuis the
peu little

FR Les meilleures destinations de la région de Bâle

EN Top destinations in Basel Region

Wiwi Ingarihi
destinations destinations
région region
bâle basel
les in
meilleures top

FR Les bateaux de la compagnie de navigation bâloise proposent de captivantes croisières pour tous : circuit des écluses entre Bâle et Rheinfelden, tours de la ville et du port, croisières gastronomiques et musicales, etc.

EN There is always something to experience aboard the flotilla of the Basle passenger cruise company: lock passages between Basle and Rheinfelden, city and harbour tours, musical Fondue cruises and much more.

Wiwi Ingarihi
compagnie company
croisières cruises
port harbour
musicales musical
ville city
tours tours
la the
de of
et and

FR Entre Bâle-Campagne et le parc naturel soleurois de Thal se trouve la chaîne de collines du col du Passwang. À partir de Liestal, les hauteurs du Jura sont accessibles en trois quarts d?heure par le bus et la télécabine de Wasserfallen.

EN Between the Basel area and Solothurn?s Thal nature park lies the scenic Passwang range of hills. From Liestal you reach the Jura heights in solely 45 minutes by bus and gondola rail to Wasserfallen.

Wiwi Ingarihi
bâle basel
naturel nature
parc park
collines hills
jura jura
hauteurs heights
heure minutes
par by
se trouve lies
en in
bus bus
de of
la to
entre between
et and

FR La ville de Porrentruy, dans le canton du Jura, est le centre culturel de la région de l'Ajoie. Elle est dominée par un imposant château médiéval qui a servi de résidence aux princes-évêques de Bâle pendant plus de 200 ans.

EN The city of Porrentruy (Pruntrut in German) in the Jura is considered to be the cultural center of the region. The cityscape is dominated by the mighty medieval castle, which served as the residence of the prince bishops of Basel for 200 years.

Wiwi Ingarihi
centre center
culturel cultural
médiéval medieval
servi served
bâle basel
jura jura
imposant mighty
ville city
de of
résidence residence
château castle
dans in
région region
dominé dominated
ans years
par by
pendant for

FR Le château, dont le donjon construit en 1271 est la partie la plus ancienne, domine la ville et a servi de résidence aux princes-évêques de Bâle de 1527 à 1792

EN The oldest part of the castle dates back to 1271

Wiwi Ingarihi
plus oldest
à to
de of
château castle
partie part

FR Le paysage urbain du Birspark, dans les cantons de Bâle-Campagne et de Soleure, s’étend d’Angenstein, à la sortie du Laufonnais, jusqu’à l’embouchure de la Birse dans le Rhin

EN The urban Birspark landscape in the cantons of Baselland and Solothurn stretches from the Angenstein at the mouth of the Laufental valley to where the river Birs meets the Rhine

Wiwi Ingarihi
urbain urban
cantons cantons
soleure solothurn
rhin rhine
paysage landscape
de of
du from
à to
dans in
et and

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50