FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
"devez également cliquer" i Wiwi ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
permettre | let |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
édition | edit |
recherche | search |
ou | or |
à | to |
vous | your |
de | then |
FR 3. Cliquer dans l'icône de recherche pour permettre à FlowForce de localiser votre LicenseServer en cours ou cliquer sur l'icône d'édition pour saisir vous-même l'adresse. Ensuite cliquer sur Register with LicenseServer.
EN 3. Click the search icon to let FlowForce locate your running LicenseServer, or click the edit icon to enter the address yourself. Then click Register with LicenseServer.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
permettre | let |
flowforce | flowforce |
licenseserver | licenseserver |
édition | edit |
recherche | search |
ou | or |
à | to |
vous | your |
de | then |
FR Wix n'implémentera pas automatiquement Google Translate sur votre site Web. Vous devez accéder à votre site Web via l'éditeur, puis cliquer sur chaque zone de texte, et enfin cliquer sur "Traduire avec Google".
EN Wix won’t automatically implement Google Translate across your website. You’ll need to access your website through the editor, then click into each text box, and then click ‘Translate with Google.’
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
wix | wix |
automatiquement | automatically |
cliquer | click |
éditeur | editor |
accéder | access |
votre | your |
devez | need to |
à | to |
texte | text |
pas | the |
vous devez | need |
et | and |
avec | with |
site | website |
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer. Cliquez ensuite sur Terminé.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Published, then click Save. Then, click Done.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
paramètres | settings |
publié | published |
enregistrer | save |
terminé | done |
contenu | content |
cliquez | click |
sélectionner | select |
vous | you |
dans | in |
les | the |
FR Vous pouvez également vous rendre dans les paramètres du billet, cliquer sur Contenu, sélectionner Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer. Survolez ensuite Terminé et cliquez sur Quitter le mode édition.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Content, select Scheduled, choose a date and time, and click Save. Then, hover over Done and click Exit Edit Mode.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
enregistrer | save |
survolez | hover |
quitter | exit |
paramètres | settings |
contenu | content |
édition | edit |
choisir | choose |
terminé | done |
mode | mode |
sélectionner | select |
le | the |
vous | you |
date | date |
cliquez | click |
et | and |
dans | in |
une | a |
FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.
EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
client | client |
management | management |
serveur | server |
le | the |
nom | name |
de | of |
sur | on |
votre | your |
FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.
EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
parcourir | browse |
le | the |
cliquer | click |
et | and |
choisir | choose |
fichier | file |
venez | to |
vous | you |
FR Il suffit de sélectionner le spectacle que vous souhaitez soumettre, de cliquer sur Spotify dans la navigation et de cliquer sur le bouton Soumettre. Plus de détails ici.
EN Simply select the show you want to submit, click Spotify in the navigation, and click the Submit button. More details here.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
soumettre | submit |
spotify | spotify |
détails | details |
sélectionner | select |
suffit | to |
bouton | button |
cliquer | click |
dans | in |
navigation | navigation |
de | show |
et | and |
plus | more |
FR Leur application iOS vous permet à la fois d'écouter des podcasts et de créer les vôtres. Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger sur l'App Store (ou cliquer sur l'image ci-dessous).
EN Their iOS app lets you both listen to podcasts and create your own. You can click here to download it from the App Store (or click the image below).
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
ios | ios |
podcasts | podcasts |
ou | or |
application | app |
télécharger | download |
à | to |
dessous | below |
permet | lets |
créer | create |
cliquer | click |
store | store |
vous | you |
FR Une fois que vous avez terminé, vous pouvez cliquer sur lecture pour avoir un aperçu ou vous pouvez cliquer sur enregistrement pour continuer :
EN Once you?re done, you can click play to preview or you can click save to continue:
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
terminé | done |
cliquer | click |
lecture | play |
aperçu | preview |
ou | or |
continuer | continue |
vous | you |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click on. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
utilisateurs | users |
moteurs | engine |
meta | meta |
descriptions | descriptions |
résultat | result |
courtes | short |
recherche | search |
site | site |
décider | decide |
votre | your |
cliquer | click |
pertinentes | relevant |
à | to |
lire | read |
sur | on |
FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"
EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
lien | link |
profil | profile |
suivre | follow |
peuvent | can |
le | the |
ou | or |
votre | your |
sur | on |
consulter | to |
ils | they |
vous | you |
FR Cliquer avec le bouton droit sur « Configuration de SQL Server Native Client », puis cliquer sur « Propriétés ».
EN Right-click on ?SQL Server Native Client Configuration? and then click on ?Properties?.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
sql | sql |
native | native |
client | client |
droit | right |
configuration | configuration |
server | server |
propriétés | properties |
sur | on |
de | then |
FR Vous pouvez soit cliquer directement dans le champ de saisie de l'écran d'aperçu, y saisir un texte et cliquer sur la coche pour terminer la saisie du texte.
EN You can click the input field in the preview monitor, enter your text, and then click the checkmark to finish.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
champ | field |
coche | checkmark |
terminer | finish |
écran | monitor |
dans | in |
texte | text |
vous | you |
de | then |
et | and |
FR Les utilisateurs des moteurs de recherche lisent les meta descriptions pour décider du résultat de recherche sur lequel cliquer. Donnez-leur envie de cliquer sur votre site en préférant les descriptions courtes, pertinentes et faciles à lire.
EN Search engine users read meta descriptions to decide which search result to click. Make your site inviting by keeping your descriptions short, relevant, and readable.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
utilisateurs | users |
moteurs | engine |
meta | meta |
descriptions | descriptions |
résultat | result |
courtes | short |
recherche | search |
site | site |
décider | decide |
votre | your |
cliquer | click |
pertinentes | relevant |
à | to |
lire | read |
FR Que vous jouiez à des jeux à cliquer ou que vous ayez simplement besoin de cliquer beaucoup pour le travail, cela peut devenir vraiment frustrant
EN Whether you’re playing clicking games or just need to click a lot for work, it can get really frustrating
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
frustrant | frustrating |
ou | or |
à | to |
jeux | games |
besoin | need |
peut | can |
travail | work |
vraiment | really |
simplement | a |
le | get |
cela | it |
FR 3. Cliquer sur Client Management ; puis cliquer sur le nom de votre serveur.
EN 3. Click on Client Management; then click on the name of your server.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
client | client |
management | management |
serveur | server |
le | the |
nom | name |
de | of |
sur | on |
votre | your |
FR 7. Cliquer sur Choose File pour parcourir et choisir le fichier .altova_licenses que vous venez d'enregistrer. Cliquer sur Upload.
EN 7. Click Choose File to browse and select the .altova_licenses file you just saved. Click Upload.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
parcourir | browse |
le | the |
cliquer | click |
et | and |
choisir | choose |
fichier | file |
venez | to |
vous | you |
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sélectionner Publié, puis cliquer sur Enregistrer.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, select Published, then click Save.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
enregistrer | save |
paramètres | settings |
options | options |
sélectionner | select |
publié | published |
cliquer | click |
dans | in |
la | the |
vous | you |
de | then |
FR Comme autre possibilité, dans les paramètres de la publication, vous pouvez cliquer sur Options, sur État, sur Planifié, choisir une date et une heure, puis cliquer sur Enregistrer.
EN Alternatively, in the post settings, you can click Options, click Status, click Scheduled, choose a date and time, and click Save.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
enregistrer | save |
paramètres | settings |
choisir | choose |
cliquer | click |
options | options |
la | the |
vous | you |
date | date |
dans | in |
une | a |
et | and |
FR "There is no game : Wrong dimension" est une comédie d'aventure en Pointer&Cliquer (et uniquement en Pointer&Cliquer !) qui vous fera voyager, malgré vous, à travers différents univers vidéoludique drôles et inattendus
EN "There is no game: Wrong dimension" is a Point&Click comedy adventure (and Point&Click only!) that will take you on a journey you never asked to go on, through silly and unexpected video game universes
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
game | game |
dimension | dimension |
comédie | comedy |
pointer | point |
inattendus | unexpected |
is | is |
no | no |
cliquer | click |
une | a |
fera | will |
à | to |
et | and |
vous | you |
FR Ils peuvent cliquer sur le lien (ou le copier-coller), consulter votre profil, puis cliquer pour vous "suivre"
EN They can click on the link (or copy-and-paste it), view your profile, and then click to “Follow” you
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
lien | link |
profil | profile |
suivre | follow |
peuvent | can |
le | the |
ou | or |
votre | your |
sur | on |
consulter | to |
ils | they |
vous | you |
FR Vous trouverez ci-dessous les groupes ITAA en personne actuellement actifs. Vous pouvez cliquer sur les épingles de la carte pour voir plus de détails pour chaque réunion. Pour visualiser cette carte en plein écran, vous pouvez cliquer sur voici.
EN Below are currently active in-person ITAA groups. You can click on the map pins to see more details for each meeting. To view this map in full-screen, you may click here.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
itaa | itaa |
épingles | pins |
détails | details |
groupes | groups |
personne | person |
actifs | active |
réunion | meeting |
plein | full |
écran | screen |
actuellement | currently |
en | in |
carte | map |
dessous | below |
cliquer | click |
sur | on |
vous | you |
voir | see |
plus | more |
FR Un texte d'ancrage est un mot ou un ensemble de mots sur une page Web, sur lequel vous pouvez cliquer pour accéder à une autre page. En d'autres termes, il s'agit du texte visible sur lequel vous pouvez cliquer sur un hyperlien.
EN An anchor text is a word or a set of words on a web page, which you can click on to access another page. Simply put, it is the visible text on which you can click on a hyperlink.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
visible | visible |
ou | or |
web | web |
il | it |
accéder | access |
un | a |
texte | text |
page | page |
de | of |
à | to |
sur | on |
autre | another |
est | word |
FR Vous pouvez aussi cliquer sur l’icône de l’élément que vous souhaitez supprimer, puis cliquer sur Supprimer dans les paramètres de l’élément.
EN Alternatively, you can click on the item you want to delete, then click Delete in the item's settings.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
paramètres | settings |
supprimer | delete |
les | items |
dans | in |
élément | item |
de | then |
sur | on |
FR Cliquez sur Enregistrer dans l’éditeur de lien. Selon le type de lien, vous devrez peut-être cliquer sur Appliquer ou cliquer à nouveau sur Enregistrer pour confirmer vos modifications.
EN Click Save in the link editor. Depending on the link, you may need to click Apply or Save again to confirm the changes.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
lien | link |
éditeur | editor |
appliquer | apply |
ou | or |
le | the |
à | to |
modifications | changes |
nouveau | again |
peut-être | you may |
confirmer | confirm |
cliquez | click |
dans | in |
peut | may |
enregistrer | save |
vous | you |
FR Vous devez également cliquer sur Aperçu pour vous assurer que tout se passe comme vous l'attendez. Redimensionnez votre navigateur à la taille d'un téléphone portable pour vous assurer que tout est bien là aussi.
EN You should also click Preview to make sure everything looks as you expect. Resize your browser down to a mobile size to make sure everything looks good there too.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
aperçu | preview |
redimensionnez | resize |
navigateur | browser |
à | to |
également | also |
comme | as |
taille | size |
bien | good |
devez | you should |
l | a |
vous | you |
votre | your |
FR Vous devez également cliquer sur Aperçu pour vous assurer que tout se passe comme vous l'attendez. Redimensionnez votre navigateur à la taille d'un téléphone portable pour vous assurer que tout est bien là aussi.
EN You should also click Preview to make sure everything looks as you expect. Resize your browser down to a mobile size to make sure everything looks good there too.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cliquer | click |
aperçu | preview |
redimensionnez | resize |
navigateur | browser |
à | to |
également | also |
comme | as |
taille | size |
bien | good |
devez | you should |
l | a |
vous | you |
votre | your |
FR Vous devez protéger la confidentialité de votre mot de passe, vous ne devez pas le partager et vous ne devez pas permettre à quiconque de se connecter à nos Services en utilisant votre identité
EN You must keep your password confidential, you must not share it and you may not allow anyone else to log into our Services as you
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
partager | share |
permettre | allow |
services | services |
passe | password |
à | to |
quiconque | anyone |
votre | your |
nos | our |
vous | you |
devez | you must |
le | else |
FR Vous devez commencer par appeler le bureau d’aide juridique le plus près de chez vous pour prendre rendez-vous. Ensuite, vous devez préparer tous les documents que vous devez apporter avec vous à ce rendez-vous.
EN To begin, call the legal aid office nearest you to make an appointment. Next, prepare all the documents you need to bring to the appointment.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
commencer | begin |
appeler | call |
bureau | office |
rendez | appointment |
le | the |
préparer | prepare |
documents | documents |
à | to |
juridique | legal |
de | bring |
près | nearest |
vous | you |
FR Quels sont les choix que vous devez faire, les projets que vous devez sécuriser ou les changements que vous devez mettre en œuvre ?
EN What are the choices you need to make, the projects you need to secure or the changes you need to implement ?
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
projets | projects |
ou | or |
changements | changes |
quels | what |
sont | are |
sécuriser | to secure |
choix | choices |
vous | you |
mettre | implement |
FR Exigences Vous devez avoir une expérience de niveau intermédiaire en rivière. Vous devez être en mesure de contrôler votre canoë ou kayak dans toutes les conditions météorologiques possibles et devez avoir des connaissances de base en eaux vives.
EN Demands Not for novice paddlers. Your paddling skills are at an intermediate level, you can handle your canoe or kayak in most weather conditions and have basic whitewater skills.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
niveau | level |
canoë | canoe |
conditions météorologiques | weather |
ou | or |
exigences | demands |
conditions | conditions |
possibles | can |
connaissances | skills |
en | in |
votre | your |
de base | basic |
vous | you |
expérience | have |
et | and |
FR vous devez faire figurer une adresse e-mail destinée aux plaintes afin qu’elle soit visible, vous devez répondre rapidement aux messages envoyés à cette adresse e-mail et vous devez avoir un moyen de suivre les plaintes anonymes ;
EN you must post an email address for complaints in a conspicuous place, you must promptly respond to messages sent to that address and you must have the means to track anonymous complaints;
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
plaintes | complaints |
anonymes | anonymous |
rapidement | promptly |
adresse | address |
répondre | respond |
messages | messages |
à | to |
un | a |
suivre | track |
envoyé | sent |
et | and |
vous | you |
devez | you must |
email address | |
vous devez | must |
FR Vous devez ensuite entrer les détails de votre carte de crédit, accepter les conditions et cliquer sur "Envoyer".
EN Below that, you?ll enter your credit card details, agree to terms, and click ?Submit?.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
entrer | enter |
détails | details |
crédit | credit |
cliquer | click |
conditions | terms |
envoyer | to |
votre | your |
carte | card |
accepter | agree |
vous | you |
et | and |
FR Si vous avez plusieurs hôtes, vous devez cliquer sur Track -> Configure Track Header et cocher Record Enable.
EN If you have multiple hosts, you?ll need to click Track -> Configure Track Header and check Record Enable.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
hôtes | hosts |
track | track |
gt | gt |
configure | configure |
header | header |
record | record |
enable | enable |
si | if |
devez | need to |
cliquer | click |
et | and |
plusieurs | multiple |
vous | you |
FR Si vous possédez un abonnement F‑Secure TOTAL, SAFE ou ID PROTECTION, vous devez vous connecter à votre compte My F‑Secure et cliquer sur Renouveler maintenant
EN If you have a subscription for F‑Secure TOTAL, F‑Secure SAFE, or F‑Secure ID PROTECTION, you need to log in to your My F‑Secure account and click Renew now
FR Vous devez cocher la case du bas (Podcast Feed Only) et cliquer sur enregistrer. Vous devriez alors voir un lien pour obtenir l'URL de votre flux :
EN You?ll select the bottom checkbox (Podcast Feed Only) and click save. Then you should see a link to get your feed URL:
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
podcast | podcast |
feed | feed |
only | only |
un | a |
cliquer | click |
devriez | you should |
lien | link |
votre | your |
enregistrer | save |
obtenir | get |
vous | you |
la | the |
et | and |
voir | see |
de | then |
alors | to |
FR Nous avons prévu une solution en deux clics : Si vous souhaitez partager du contenu via un tel plugin, vous devez d'abord cliquer sur une icône du réseau social correspondant
EN We have provided a two-click solution: If you want to share content via such a plugin, you must first click on an icon of the corresponding social network
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
solution | solution |
plugin | plugin |
icône | icon |
correspondant | corresponding |
si | if |
contenu | content |
réseau | network |
social | social |
cliquer | click |
prévu | provided |
nous | we |
un | a |
partager | share |
sur | on |
devez | you must |
vous devez | must |
FR Il suffit d'ajouter proxy4 avant youtube.com et vous serez redirigé vers notre site proxy et le champ url serait automatiquement rempli. Vous devez ensuite cliquer sur le bouton "Surf" pour créer un proxy pour la vidéo que vous souhaitez.
EN Simply add proxy4 before youtube.com and you will be redirected to our proxy website with the url field would be automatically filled in.You must then click on Surf button to proxy your desired video.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
proxy | proxy |
youtube | youtube |
redirigé | redirected |
automatiquement | automatically |
rempli | filled |
surf | surf |
url | url |
site | website |
champ | field |
un | simply |
suffit | to |
bouton | button |
cliquer | click |
vidéo | video |
notre | our |
sur | on |
devez | you must |
ensuite | then |
vous devez | must |
FR * Vous ne devez pas cliquer sur vos propres liens d'affiliation et passer de nouvelles commandes.
EN * You do not have to click on your own affiliate links and place new orders.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
liens | links |
nouvelles | new |
devez | have to |
vos | your |
cliquer | click |
commandes | orders |
sur | on |
vous | you |
et | and |
propres | to |
FR Vous devez cliquer sur l'icône en forme d'œil correspondante sur le tableau de bord afin d'afficher vos superpositions graphiques.
EN You need to click the corresponding eye icon in the panel in order to display your graphic overlays.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
correspondante | corresponding |
superpositions | overlays |
graphiques | graphic |
œil | eye |
le | the |
en | in |
tableau | panel |
cliquer | click |
vos | your |
vous | you |
FR Espace Client.Pour accéder à votre portail de contrôle en nuage, vous devez cliquer sur la liste déroulante de la commande de cloud en haut du menu Dashboard du portail client, puis cliquez sur le lien Portail Cloud.
EN To access your Cloud Control portal, you will need to click on the Cloud Control dropdown on the top of the Client portal dashboard menu and click the Cloud Portal link.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
client | client |
dashboard | dashboard |
cloud | cloud |
menu | menu |
contrôle | control |
lien | link |
accéder | access |
portail | portal |
de | of |
à | to |
votre | your |
devez | need to |
cliquez | click |
vous devez | need |
sur | on |
vous | you |
FR Pour vous inscrire aux services connectés à distance, vous devez vous asseoir dans votre véhicule, ouvrir l'application, cliquer sur Ajouter un véhicule, puis scanner et valider le numéro d'identification du véhicule
EN To enrol for Connected Services Remote features, you’ll need sit in your vehicle, open the app, click Add vehicle, then scan and validate your car’s VIN
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
distance | remote |
lapplication | app |
cliquer | click |
ajouter | add |
scanner | scan |
services | services |
valider | validate |
à | to |
votre | your |
véhicule | vehicle |
dans | in |
et | and |
devez | need |
pour | for |
le | the |
FR Vous devez vous connecter à votre compte et cliquer sur "Demande de retour"
EN You log into your account and go to “Request return”
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
demande | request |
retour | return |
et | and |
à | to |
compte | account |
votre | your |
vous | you |
FR À côté des boutons de réseaux sociaux, vous trouverez le bouton Envoyer un email sur lequel vous devez cliquer
EN Next to the social media buttons there’s the Send email button that you should click on
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
boutons | buttons |
bouton | button |
cliquer | click |
sur | on |
sociaux | social |
de | next |
vous | you |
FR Vos modifications n'ont pas été enregistrées. Pour les enregistrer, vous devez cliquer sur Continuer. Dans le cas contraire, vos informations seront perdues.
EN Your changes have not yet been saved. To avoid losing any information, you must click on Continue.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
modifications | changes |
cliquer | click |
informations | information |
vos | your |
été | been |
continuer | continue |
pas | not |
sur | on |
enregistré | saved |
vous | you |
devez | you must |
vous devez | must |
FR Tout en haut du rapport, il y a des options de filtrage. Pour utiliser une Regex, vous devez cliquer sur l?option « +Nouveau ».
EN At the very top of the report, there are filtering options. To use Regex, you need to click on the option “+New”.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
rapport | report |
filtrage | filtering |
nouveau | new |
y | there |
options | options |
cliquer | click |
option | option |
en | to |
de | of |
utiliser | use |
il | you |
devez | need |
haut | the |
sur | on |
FR Tout comme pour le méta titre, vous devez inclure vos mots clés de référence et attirer les visiteurs à cliquer dessus.
EN Just as with the meta title, you should include your focus keywords and attract visitors to click on it.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
méta | meta |
attirer | attract |
visiteurs | visitors |
le | the |
comme | as |
devez | you should |
vos | your |
cliquer | click |
mots clés | keywords |
à | to |
FR Gardez vos pages importantes près de la page d’accueil Si vous devez cliquer plusieurs fois pour atteindre une page particulière de votre sitemap, il sera alors difficile pour les moteurs de recherche et les clients de la trouver
EN Keep Your Important Pages Close to Home If you have to click a bunch of times to reach a particular page in your sitemap, then it will be hard for both search engines and customers to find it
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
importantes | important |
sitemap | sitemap |
difficile | hard |
moteurs | engines |
si | if |
il | it |
recherche | search |
pages | pages |
page | page |
cliquer | click |
sera | will |
clients | customers |
gardez | be |
près | in |
une | a |
et | find |
de | of |
vous | you |
FR Si vous souhaitez stocker le nombre en tant que nombre afin, par exemple, d’effectuer des calculs avec ce dernier, vous devez double-cliquer sur la cellule et supprimer l’apostrophe ainsi que les zéros antéposés.
EN If you want the number to be stored as a number—so that you can perform calculations with it, for example—you'll need to double-click the cell and remove the apostrophe and any leading zeros.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
calculs | calculations |
cellule | cell |
supprimer | remove |
et | and |
si | if |
exemple | example |
devez | need |
en | to |
avec | with |
stocker | stored |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50