FR L’étape du tamisage et de l’épuration enlève tous les débris et les agglomérations présents dans la pâte. On améliore ainsi la dispersion des fibres.
FR L’étape du tamisage et de l’épuration enlève tous les débris et les agglomérations présents dans la pâte. On améliore ainsi la dispersion des fibres.
EN The screening and treatment phase removes all debris and agglomerations from the pulp to improve fiber dispersion.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
débris | debris |
étape | phase |
fibres | fiber |
la | the |
améliore | improve |
du | from |
et | and |
FR Pour 100 emplois existants dans les établissements de Domtar, 325 emplois supplémentaires sont créés dans les agglomérations voisines.
EN According to the AF&PA, for every 100 jobs at Domtar mills and converting facilities, 325 additional jobs are created within the surrounding communities.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
emplois | jobs |
établissements | facilities |
supplémentaires | additional |
créé | created |
sont | are |
FR 96 % d'entre eux vivent dans des villages, des villes ou des agglomérations aux côtés de communautés d'accueil iraniennes, tandis que 4 % vivent dans une vingtaine d'établissements répartis dans tout le pays".
EN 96% live in villages, towns and cities alongside the Iranian host community, with some 4% live in some 20 settlements throughout the country”.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
vivent | live |
pays | country |
villages | villages |
villes | cities |
communautés | community |
de | and |
le | the |
dans | in |
FR L?IRT SystemX, Air Liquide, EDF et la Communauté d?agglomérations Paris-Saclay vous invitent au colloque « Data, Décisions et Énergie », le 19 mars prochain à Nano-INNOV (Palaiseau). ... Lire la suite
EN Albert Bifet ran a Seminar@SystemX on September 14 in SystemX’s premises on the following topic: ?Massive Online Analytics for the Internet of Things (IoT)?. Read more
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
mars | september |
à | in |
systemx | systemx |
lire | read |
au | on |
prochain | a |
FR L?IRT SystemX, Air Liquide, EDF et la Communauté d?agglomérations Paris-Saclay vous invitent au colloque « Data, Décisions et Énergie », le 19 mars prochain à Nano-INNOV (Palaiseau). Lire la suite
EN The 8th edition of the Futur en Seine event, organized by Cap Digital, is to take place in Paris from 8 to 10 June. This festival, free for all, is the largest European event for innovation: it ... Read more
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
mars | june |
paris | paris |
à | to |
au | of |
lire | read |
prochain | for |
FR Il n'y a rien de pire que de ne pas trouver ce dont on a besoin. Cela n'arrivera pas sur Sortlist. Des grandes villes aux petites agglomérations, nous référençons plus de 80 000 agences, réparties dans le monde entier.
EN There’s nothing worse than not finding what you need. That won’t happen on Sortlist. From big cities to small towns, we’ve got more than 80.000 agencies accross the globe.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
pire | worse |
trouver | finding |
petites | small |
agences | agencies |
ce | that |
villes | cities |
le | the |
monde | globe |
besoin | need |
grandes | big |
sur | on |
a | got |
de | from |
dont | you |
plus | more |
FR En covoiturage, en train, en bus ou en vélo, il existe de nombreuses façon d?arriver jusqu?à votre campus ! En tant qu’étudiants, vous bénéficiez de tarif réduit dans la plupart des agences de transport en commun des agglomérations
EN By carpool, train, bus or bike, there are many ways to get to your campus ! As a student, you will benefit from reduced fares at most public transport agencies in the conurbations
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
vélo | bike |
façon | ways |
campus | campus |
bénéficiez | benefit |
réduit | reduced |
agences | agencies |
étudiants | student |
bus | bus |
ou | or |
transport | transport |
en | in |
existe | are |
à | to |
votre | your |
de | from |
vous | you |
la | the |
des | many |
FR En effet, plutôt que de s'entasser dans des agglomérations polluées et surpeuplées, nous pourrions mettre en place des modes de vie plus durables, à travers des localités diverses
EN Instead of concentrating in polluted agglomerations, we could thrive for a more sustainable living, spread in many local centers
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
pourrions | could |
vie | living |
durables | sustainable |
nous | we |
en | in |
de | of |
des | many |
plus | more |
que | instead |
FR Dans les agglomérations, les niveaux étaient, à certains endroits, de 8 à 10 fois plus élevés que dans les zones rurales
EN In conurbations, the levels in some places were 8 to 10 times higher than in rural areas
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
rurales | rural |
étaient | were |
niveaux | levels |
à | to |
zones | areas |
endroits | places |
dans | in |
de | times |
FR Nous améliorons ainsi l'air, réduisons les embouteillages et diminuons également la pollution sonore dans les agglomérations de nos villes
EN In this way we improve the air, reduce congestion, and also reduce noise pollution in the urban centres of our cities
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
améliorons | we improve |
lair | air |
la | the |
villes | cities |
également | also |
pollution | pollution |
dans | in |
de | of |
nos | our |
nous | we |
FR Néanmoins, la tendance à l'urbanisation et l'expansion des agglomérations qui en découle, ainsi que l'augmentation du nombre de véhicules sur les routes ne faciliteront pas la réduction des nuisances sonores
EN Nevertheless, the trend towards urbanisation and the consequent expansion of conurbations and increase of vehicles on the roads will not make it easier to reduce noise pollution
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
tendance | trend |
routes | roads |
de | of |
réduction | reduce |
à | to |
véhicules | vehicles |
la | the |
et | and |
sur | on |
FR En raison des conditions climatiques extrêmement dures, la densité de population y est inférieure à 1 habitant/km². Celle-ci est concentrée autour de points d'eau qui constituent quelques agglomérations dans ce vaste désert.
EN Harsh climate conditions limits population densities to 1 hab./1000 km2, concentrated around water holes. Continuously expanding, they constitute today’s local urban hubs for communities.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
conditions | conditions |
climatiques | climate |
population | population |
constituent | constitute |
à | to |
concentré | concentrated |
de | around |
autour | for |
FR L’étape du tamisage et de l’épuration enlève tous les débris et les agglomérations présents dans la pâte. On améliore ainsi la dispersion des fibres.
EN The screening and treatment phase removes all debris and agglomerations from the pulp to improve fiber dispersion.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
débris | debris |
étape | phase |
fibres | fiber |
la | the |
améliore | improve |
du | from |
et | and |
FR Pour 100 emplois existants dans les établissements de Domtar, 325 emplois supplémentaires sont créés dans les agglomérations voisines.
EN According to the AF&PA, for every 100 jobs at Domtar mills and converting facilities, 325 additional jobs are created within the surrounding communities.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
emplois | jobs |
établissements | facilities |
supplémentaires | additional |
créé | created |
sont | are |
FR Cette conférence CYGAL est organisée par la communauté d'agglomérations Paris-Saclay et le pôle Systematic en partenariat avec le Crédit Agricole. Elle s'inscrit dans le cycle de conférence ... Lire la suite
EN At the IRT SystemX Board of Directors meeting on 24 April 2018, Michel Morvan, CEO and co-founder of Cosmo Tech, was unanimously voted as the Institute's new President. He will be responsible ... Read more
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
conférence | meeting |
de | of |
lire | read |
FR L'IRT SystemX, Air Liquide, EDF et la Communauté d'agglomérations Paris-Saclay vous invitent au colloque "Data, Décisions et Énergie", le 19 mars prochain à Nano-INNOV ... Lire la suite
EN The Futur en Seine event, organized by Cap Digital, took place from 8 to 10 June in Paris. SystemX participated in the festival to present its initiative START@SystemX which is designed for ... Read more
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
mars | june |
paris | paris |
systemx | systemx |
à | to |
lire | read |
au | took |
prochain | for |
FR la livraison à l'heure près dans les grandes villes et les agglomérations
EN deliveries are made within a given hour in larger cities and urban areas
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
grandes | larger |
livraison | deliveries |
dans les | within |
villes | cities |
à | and |
près | in |
s | a |
FR Dans les villes et les grandes agglomérations, ce sont nos propres chauffeurs qui livrent vos commandes dans une plage horaire d'une heure de votre choix
EN In towns, cities and larger urban areas, our own coop drivers deliver your order, within your chosen one-hour time slot
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
grandes | larger |
chauffeurs | drivers |
livrent | deliver |
commandes | order |
choix | chosen |
villes | cities |
heure | hour |
dans | in |
nos | our |
de | within |
FR Autour de cette zone se trouvent des agglomérations de temples et de sites célèbres
EN Around this area are congeries of temples and famous sites
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
temples | temples |
célèbres | famous |
zone | area |
cette | this |
de | of |
et | and |
sites | sites |
FR Les villes cosmopolites et les dynamiques métropoles régionales font la vitalité de l’Australie. Les grandes agglomérations sont des melting-pots culturels, des galeries d’art aborigène aux restaurants.
EN Australia’s cosmopolitan cities and vibrant regional hubs are the lifeblood of the country, and its major urban areas are international melting pots.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
cosmopolites | cosmopolitan |
régionales | regional |
grandes | major |
dynamiques | vibrant |
villes | cities |
la | the |
de | of |
et | and |
sont | are |
FR , la capitale, a la plus forte densité de population avec 4.090 habitants au kilomètre carré. Les villes-États sont une particularité ; leur territoire se limite aux agglomérations de Berlin,
EN the largest in terms of surface area; with 4,012 inhabitants per square kilometre
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
kilomètre | kilometre |
carré | square |
territoire | area |
habitants | inhabitants |
la | the |
de | of |
avec | with |
FR À proximité immédiate des agglomérations, les objets immobiliers sont souvent déjà nettement moins chers et ils constituent une alternative intéressante si de bonnes liaisons de transport vers les centres urbains sont disponibles.
EN Property can be significantly more affordable just outside major population centres and, if transport connections to the city centre are good, this alternative option can be worth exploring.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
immobiliers | property |
disponibles | affordable |
transport | transport |
liaisons | connections |
alternative | alternative |
si | if |
centres | centres |
les | good |
de | outside |
et | and |
FR En fin d’année dernière, les agglomérations de La Rochelle et d’Annecy se retrouvaient en partie paralysées par un ransomware
EN At the end of last year, the French urban areas of La Rochelle and Annecy were partially paralysed by ransomware
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
rochelle | rochelle |
ransomware | ransomware |
en partie | partially |
la | la |
de | of |
et | and |
fin | the end |
de la | end |
dernière | the |
par | by |
un | were |
FR Avant la conquête romaine, la région de Bâle était habitée par un peuple celtique, les Rauraques. L’une de leurs agglomérations se trouvait sur la colline de la cathédrale de Bâle.
EN Before the Roman conquest, the indigenous Celtic tribe of the Raurici were settled in the Basle region. One of their settlements was located on the Münsterhügel hill in Basle.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
conquête | conquest |
romaine | roman |
celtique | celtic |
colline | hill |
région | region |
la | the |
était | was |
de | of |
le | on |
FR Tampere devient ainsi la seule grande ville finlandaise hormis Helsinki à disposer d?un service de tramway, alors que d?autres agglomérations du pays manifestent désormais elles aussi leur intérêt pour le tram
EN Tampere becomes the only Finnish city other than Helsinki to boast a tram service, but additional urban areas are expressing interest
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
tampere | tampere |
intérêt | interest |
ville | city |
helsinki | helsinki |
finlandaise | finnish |
à | to |
service | service |
un | a |
tramway | tram |
autres | other |
FR Les personnes qui résident dans des régions métropolitaines de recensement sont plus susceptibles de vivre très près des services et commodités clés que celles qui vivent dans des agglomérations de recensement et des régions rurales.
EN Residents of CMAs are more likely to live very close to key services and amenities than residents from CAs and rural areas.
Wiwi | Ingarihi |
---|---|
régions | areas |
susceptibles | likely |
près | close |
rurales | rural |
très | very |
de | of |
vivre | to live |
services | services |
et | and |
sont | are |
clé | key |
plus | more |
commodités | amenities |
qui | to |
E whakaatu ana i te 26 o nga whakamaoritanga 26