Whakamāoritia "profanity" ki Hainamana

Whakaatu 4 o 4 whakamaoritanga o te kīanga "profanity" mai i te Ingarihi ki te Hainamana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Hainamana o profanity

Ingarihi
Hainamana

EN Using profanity or obscenities, or gesturing in an obscene or threatening manner

ZH 使用侮辱性语言、污秽言语或不雅及威胁性质的手势

Whakamaori shǐ yòng wǔ rǔ xìng yǔ yán、 wū huì yán yǔ huò bù yǎ jí wēi xié xìng zhì de shǒu shì

EN Using profanity or obscenities, or gesturing in an obscene or threatening manner

ZH 使用侮辱性语言、污秽言语或不雅及威胁性质的手势

Whakamaori shǐ yòng wǔ rǔ xìng yǔ yán、 wū huì yán yǔ huò bù yǎ jí wēi xié xìng zhì de shǒu shì

EN 1.2. Explicit Content. Creators must flag individual episodes with the “Explicit” tag if they contain explicit content (for example, profanity or content that may not be suitable for children).

ZH 1.2. 兒童不宜內容。若單集包含兒童不宜內容 (例如粗話或其他可能不適合兒童的內容),創作者必須使用「Explicit」(兒童不宜)標籤標記單集。

Whakamaori 1.2. ér tóng bù yí nèi róng。ruò dān jí bāo hán ér tóng bù yí nèi róng (lì rú cū huà huò qí tā kě néng bù shì hé ér tóng de nèi róng), chuàng zuò zhě bì xū shǐ yòng 「Explicit」(ér tóng bù yí) biāo qiān biāo jì dān jí。

EN Criticism involving name-calling, profanity and other insulting language or imagery

ZH 含有稱呼、褻瀆和其他侮辱性語言或圖像的批評

Whakamaori hán yǒu chēng hū、 xiè dú hé qí tā wǔ rǔ xìng yǔ yán huò tú xiàng de pī píng

E whakaatu ana i te 4 o nga whakamaoritanga 4