Whakamāoritia "bintermás" ki Potukara

Whakaatu 35 o 35 whakamaoritanga o te kīanga "bintermás" mai i te Ingarihi ki te Potukara

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Potukara o bintermás

Ingarihi
Potukara

EN Register in BinterMás Activate temporary card Go to the BinterMás section

PT Registrar-se em BinterMais Ativar cartão provisório Ir á secção BinterMais

Ingarihi Potukara
activate ativar
card cartão
go ir
register registrar
section o
in em

EN Children aged 2 to 11 can become BinterMás niños cardholders if they have a legal representative who is a BinterMás cardholder.

PT Podem ser titulares BinterMais crianças as crianças com idades compreendidas entre os 2 e 11 anos que tenham como representante legal um titular BinterMais.

Ingarihi Potukara
children crianças
aged anos
legal legal
representative representante
a um
can podem
to como

EN Register in BinterMás Activate temporary card Go to the BinterMás section

PT Registrar-se em BinterMais Ativar cartão provisório Ir á secção BinterMais

Ingarihi Potukara
activate ativar
card cartão
go ir
register registrar
section o
in em

EN The advantages and benefits of the BinterMás Card will not accrue to those of any other card or programme of the participating companies unless this is duly determined in each case

PT As vantagens e beneficios do Cartão BinterMais não serão acumuláveis ás de qualquer outro cartão ou programa das companhias participantes, salvo que assim se determinará oportunamente em cada caso

Ingarihi Potukara
card cartão
programme programa
participating participantes
companies companhias
unless salvo
or ou
will serão
advantages vantagens
the as
in em
each cada
and e
of do
those o

EN Participation in the BinterMás programme

PT Participação no Programa BinterMais

Ingarihi Potukara
participation participação
in no
programme programa

EN Those over two (2) years of age may hold an account under the guardianship of their legal representatives on condition that these accredit this, he is a member of BinterMás and directly arranges the registration

PT Os maiores de dois (2) anos poderão ser titulares de uma conta tutelada pelo seu representante legal sempre que este, prove devidamente esta condição, seja titular BinterMais e gere diretamente a inscrição

Ingarihi Potukara
legal legal
condition condição
directly diretamente
account conta
years anos
of de
the os
a uma
this este
two dois
hold que
and e
registration inscrição

EN The BinterMás cards are personal and transferable and are owned by BINTER. The holder accepts his dual condition as user and depositary of the card, and is responsible for its correct use and conservation.

PT Os Cartões BinterMais são pessoais e intransmissíveis e a sua propriedade corresponde á BINTER. O Titular aceita a sua dupla condição de usuario e depositário do Cartão, responsabilizando-se da sua correcta utilização e conservação.

Ingarihi Potukara
binter binter
holder titular
accepts aceita
dual dupla
condition condição
conservation conservação
owned propriedade
are são
user utilização
card cartão
cards cartões
personal pessoais
and e
of do
the o

EN The objective of the Programme consists of offering the holders of BinterMás cards a number of benefits regarding the consumption of products and/or services provided by the entities associated to the Programme

PT O objeto do Programa consiste em oferecer aos titulares dos Cartões BinterMais uma série de beneficios em relação ao consumo de productos e/ou serviços prestados pelas entidades associadas ao Programa

Ingarihi Potukara
holders titulares
cards cartões
consumption consumo
or ou
entities entidades
associated associadas
programme programa
the o
services serviços
a uma
to oferecer
of do
and e
by pelas

EN The organisation responsible for processing the personal data of BinterMás programme members is BINTERCANARIAS S.A. (BINTER), with its address in C/ Ignacio Ellacuría Beascoechea 2, Parque Empresarial Melenara, 35214 Telde, Gran Canaria.

PT O Responsável pelo tratamento dos dados pessoais dos membros do programa BinterMás é a BINTERCANARIAS S.A. (BINTER), com endereço em C/ Ignacio Ellacuría Beascoechea, 2, Parque Empresarial Melenara, 35214 Telde, Gran Canaria.

Ingarihi Potukara
responsible responsável
processing tratamento
data dados
programme programa
members membros
binter binter
c c
gran gran
ignacio ignacio
is é
s s
of do
address endereço
in em
the o
personal pessoais

EN Likewise, and based on their consent given freely and specifically using the boxes provided on the BinterMás programme membership form, the data provided will be processed by BINTER for the following purposes:

PT Da mesma forma e, com base no seu consentimento, fornecido de forma livre e expressa através das caixas disponibilizadas no formulário de adesão ao programa BinterMás os dados fornecidos serão tratados pela BINTER, para os seguintes fins:

Ingarihi Potukara
consent consentimento
boxes caixas
programme programa
membership adesão
processed tratados
binter binter
data dados
be ser
form formulário
the os
on no
given da
likewise da mesma forma
based com
and e
following seguintes
will be serão

EN BINTER reserves the right to cancel the BinterMás programme, as well as to modify its conditions at any time and with no previous notice

PT A BINTER reserva-se o dereito a cancelar o Programa BinterMais, assim como a modificar as suas condições em qualquer momento e sem previo aviso

Ingarihi Potukara
binter binter
reserves reserva
cancel cancelar
programme programa
notice aviso
conditions condições
modify modificar
and e
time momento
the o
no sem

EN The cancellation of the Programme will not generate any benefit or compensation for the holders of the BinterMás card

PT A cancelamento do Programa não gerará nenhum beneficio nem indemnização a favor dos Titulares do Cartão BinBinterMaisterMás

Ingarihi Potukara
cancellation cancelamento
programme programa
generate gerar
holders titulares
card cartão
of do
the a
not não
or nem

EN Check the movements and points balance for your BinterMás card.

PT Consulte os movimentos realizados e o saldo de pontos do seu cartão BinterMais.

Ingarihi Potukara
check consulte
movements movimentos
points pontos
balance saldo
card cartão
and e
the o
for de

EN Additional charge BinterMás Oro and Plata and FlexiMás tariff

PT Franquia adicional BinterMás Oro e Plata e Tarifa FlexiMás

Ingarihi Potukara
additional adicional
and e
tariff tarifa

EN Additional charge BinterMás Oro and Plata

PT Franquia adicional BinterMás Oro e Plata

Ingarihi Potukara
additional adicional
and e

EN - Obtain information on the state of your BinterMás account (points accrued, points expiring, movements) as well as requesting the registration of points not noted or the updating of your contact data.

PT - Obter informação sobre o estado da sua conta BinterMais (pontos acumulados, pontos a caducar, movimentos) assim como solicitar o registo de pontos não registados ou a actualização dos sues dados de contacto.

Ingarihi Potukara
state estado
points pontos
movements movimentos
requesting solicitar
account conta
or ou
data dados
information informação
of de
registration registo
on sobre
the o
as como
your sua

EN The BinterMás level is obtained when flying with Binter only. The Silver level is attained with 2,500 points and the Gold with 8,000.

PT O Nível BinterMais obtem-se apenas voando com a Binter. Ascende-se ao Nível Prata com 2.500 pontos e ao Ouro com 8.000.

Ingarihi Potukara
level nível
flying voando
binter binter
silver prata
points pontos
gold ouro
and e
the o

EN Improving your BinterMás level will increase your benefits such as waiting list priority and check-in and attention facilities

PT Melhorando o seu Nível de BinterMais aumentará as suas vantagens tais como a prioridade em lista de espera, facilidades de check-in e de atendimento

Ingarihi Potukara
level nível
benefits vantagens
waiting espera
priority prioridade
attention atendimento
facilities facilidades
increase aumentar
improving melhorando
list lista
in em
as como
and e

EN Earn points by presenting your BinterMás card when flying with Binter and in our network of Network of associates.

PT Obtenha pontos apresentando o seu Cartão BinterMais ao voar com a Binter e na nossa rede de Empresas Associadas.

Ingarihi Potukara
points pontos
card cartão
flying voar
binter binter
network rede
and e
of de

EN Register now with BinterMás and start enjoying the unique benefits of our loyalty programme.

PT Registe-se agora em BinterMais e comece a disfrutar das vantagens exclusivas do nosso programa de fidelização

Ingarihi Potukara
now agora
start comece
benefits vantagens
programme programa
register registe-se
the a
and e
of do
our nosso

EN Benefits BinterMás - Comparison of the levels

PT Vantagens Binter Mais- comparação dos níveis

Ingarihi Potukara
benefits vantagens
comparison comparação
levels níveis

EN Quickly compare the benefits of the BinterMás card levels. Increase your level by flying regularly with BinterCanarias and you will have access to the exclusive services for cardholders in our programme.

PT Compare rápidamente as vantagens dos níveis de cartão BinterMais. Ascenda o seu nível voando regularmente com a BinterCanarias e acederá aos serviços exclusivos dedicados aos titulares do nosso programa.

Ingarihi Potukara
card cartão
flying voando
regularly regularmente
access aceder
exclusive exclusivos
programme programa
levels níveis
level nível
services serviços
compare com
benefits vantagens
the o
of do
and e
our nosso
with aos

EN II Additional BinterMás Gold and Silver allowance of 10 kg on inter-island flights, and 9 kg on domestic and international flights with allowance per piece.

PT II Franquia adicional BinterMás Ouro e Prata de 10 kg em voos inter-ilhas e 9 kg em voos nacionais e internacionais com franquia por unidade.

Ingarihi Potukara
ii ii
additional adicional
gold ouro
silver prata
kg kg
flights voos
international internacionais
of de
on em
and e

EN We have chosen the most frequent questions on BinterMás. If you cannot find a suitable reply, don't hesitate to contact us.

PT Selecionamos as perguntas mais frequentes sobre a BinterMais. Se não encontra a resposta adequada não hesite em contactar-nos.

Ingarihi Potukara
frequent frequentes
find encontra
suitable adequada
hesitate hesite
contact contactar
if se
questions perguntas
us nos
you o
the as

EN BinterMás cardholders gain points that can be exchanged for awards and free gifts as well as enjoying exclusive benefits, depending on their type of card.

PT Os titulares BinterMais conseguem pontos que podem trocar por prémios e presentes gratuitos, além de disfrutar de vantagens exclusivas, dependendo do tipo de cartão que tenha.

Ingarihi Potukara
points pontos
awards prémios
free gratuitos
exclusive exclusivas
benefits vantagens
card cartão
depending dependendo
type tipo
gifts presentes
can conseguem
gain é
be podem
and e
of do

EN As a BinterMás Green card holder you have priority on the standby list for Binter Canarias, preferential attention on +34 928 327 700 and advance information on offers.

PT Como titular BinterMais Verde dispõe de prioridade em lista de espera em vôos da Binter Canarias, atendimento preferente por telefone ao +34 928 327 700 além de que lhe mantemos informado das ofertas com antecedência.

Ingarihi Potukara
holder titular
priority prioridade
standby espera
binter binter
attention atendimento
information informado
as como
green verde
list lista
and e

EN What are the benefits for a BinterMás Gold cardholder?

PT Que vantagens tem um titular BinterMais Ouro?

Ingarihi Potukara
benefits vantagens
gold ouro
a um
the que

EN The points are obtained by giving the BinterMás card number when reserving flights and are automatically added between 24 and 48 hours after flying.

PT Os pontos obtêm-se ao incluir o seu número de cartão BinterMais na reserva dos seus vôos, desta forma, os pontos registam-se automáticamente entre 24 e 48 horas depois de ter voado.

Ingarihi Potukara
points pontos
card cartão
flights vôos
between de
number número
and e
hours horas
the o

EN In associated companies, identify yourself with your BinterMás card when using the contracted service. Our points will be added to your account at most on the fifth of the following month.

PT Nas empresas associadas, identifique-se mostrando o seu cartao BinterMais ao usar o serviço contratado. Os pontos registam-se na sua conta como máximo no día 5 do mês seguinte.

Ingarihi Potukara
associated associadas
companies empresas
identify identifique
points pontos
month mês
account conta
of do
service serviço
with usar
in no
at na
the o

EN You can check the state of your points account on our Web site using the "My Extract" in the BinterMás section.

PT Pode consultar o estado da sua conta de pontos na nossa página web, através da opção O meu Extrato da secção BinterMais.

Ingarihi Potukara
state estado
points pontos
account conta
check consultar
web web
the o
my meu
can pode
extract é
of de
your sua

EN What are the BinterMás niños cardholder criteria?

PT Quais são os critérios para poder ser titular BinterMais crianças?

Ingarihi Potukara
criteria critérios
the os
are são
what quais

EN You can register for the BinterMás niños programme by calling +34 928 327 700 from Monday to Friday, 08:00 to 20:00

PT Pode aderir ao programa BinterMais crianças telefonando ao +34 928 327 700; de segundas a sextas em horário de 8h ás 20h

Ingarihi Potukara
programme programa
friday sextas
can pode
the a

EN Children over two years old may hold accounts supervised by their legal representative as long the latter is a BinterMás cardholder

PT As crianças maiores de dois (2) anos poderão ser titulares de uma conta tutelada pelo seu representante legal, sempre que este seja titular BinterMais

Ingarihi Potukara
children crianças
accounts conta
legal legal
representative representante
years anos
the as
by pelo
over de
hold que
a uma
two dois

EN What are the advantages of BinterMás niños?

PT Quais são as vantagens da BinterMais crianças?

Ingarihi Potukara
advantages vantagens
the as
are são
what quais

EN BinterMás niños has two cards depending on the child's age:

PT BinterMás crianças tem dois cartões, dependerá da idade da criança:

Ingarihi Potukara
cards cartões
age idade
the dois
has da

E whakaatu ana i te 35 o nga whakamaoritanga 35