Whakamāoritia "way of writing" ki Pōrana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "way of writing" mai i te Ingarihi ki te Pōrana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Pōrana o way of writing

Ingarihi
Pōrana

EN In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15

PL 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów

Ingarihi Pōrana
the i
in w
age roku

EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for… read more

PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest … dowiedz się więcej

EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15. Starting i… read more

PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest w stylistyce jej pierwszego radiowego hitu &qu… dowiedz się więcej

EN The longevity of our writing instruments which is guaranteed among other things by high-quality workmanship and long writing performance, is the most important contribution to avoiding waste

PL Długowieczność naszych przyborów do pisania, która gwarantowana jest poprzez wysokiej jakości obróbkę i długie zachowanie właściwości użytkowych, jest najważniejszym wkładem w zakresie unikania powstawania odpadów

Ingarihi Pōrana
long długie
waste odpadów
is jest
by poprzez
to do
and i
our naszych
among w

EN For 80 years we have been manufacturing writing instruments, which meet the highest demands in quality, writing comfort and longevity.

PL Od 80 lat produkujemy artykuły piśmiennicze, które spełniają najwyższe wymagania w zakresie jakości, komfortu pisania i trwałości.

Ingarihi Pōrana
demands wymagania
comfort komfortu
meet spełniają
years lat
in w
quality jakości
for od
the i

EN Specialized on writing instruments with control technology and free ink. Manufactures high quality writing instruments for office and leisure.

PL Specjalizuje się w artykułach piśmienniczych z technologią sterowania i wolnostojącym atramencie. Produkuje wysokiej jakości przyrządy do pisania do użytku biurowego i w czasie wolnym.

Ingarihi Pōrana
control sterowania
manufactures produkuje
high wysokiej
quality jakości
and i

EN For 80 years we have been manufacturing writing instruments, which meet the highest demands in quality, writing comfort and longevity.

PL Od 80 lat produkujemy artykuły piśmiennicze, które spełniają najwyższe wymagania w zakresie jakości, komfortu pisania i trwałości.

Ingarihi Pōrana
demands wymagania
comfort komfortu
meet spełniają
years lat
in w
quality jakości
for od
the i

EN The longevity of our writing instruments which is guaranteed among other things by high-quality workmanship and long writing performance, is the most important contribution to avoiding waste

PL Długowieczność naszych przyborów do pisania, która gwarantowana jest poprzez wysokiej jakości obróbkę i długie zachowanie właściwości użytkowych, jest najważniejszym wkładem w zakresie unikania powstawania odpadów

Ingarihi Pōrana
long długie
waste odpadów
is jest
by poprzez
to do
and i
our naszych
among w

EN Specialized on writing instruments with control technology and free ink. Manufactures high quality writing instruments for office and leisure.

PL Specjalizuje się w artykułach piśmienniczych z technologią sterowania i wolnostojącym atramencie. Produkuje wysokiej jakości przyrządy do pisania do użytku biurowego i w czasie wolnym.

Ingarihi Pōrana
control sterowania
manufactures produkuje
high wysokiej
quality jakości
and i

EN Discover the books that have influenced his writing and see his suggested reading list for exploring new writing styles and ideas.

PL Odkryjesz też książki, które miały wpływ na jego styl pisania oraz listę polecanych lektur poświęconych stylom i pomysłom.

Ingarihi Pōrana
books książki
and i
his jego

EN In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15

PL 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów

Ingarihi Pōrana
the i
in w
age roku

EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for… read more

PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest … dowiedz się więcej

EN Anna Nalick (born March 30, 1984, in Temple City, California) is an American platinum-selling singer and songwriter. In addition to writing all of her own music, Nalick has been writing for other artists since the age of 15. Starting i… read more

PL Anna Christine Nalick (ur. 30 marca 1984 roku, w Glendora w Kalifornii) - amerykańska piosenkarka i autorka tekstów. Jej pierwszy album "Wreck of the Day" utrzymany jest w stylistyce jej pierwszego radiowego hitu &qu… dowiedz się więcej

EN After writing answers to these Step One questions, we read our writing aloud to another member.

PL Po napisaniu odpowiedzi na te pytania z pierwszego kroku, czytamy na głos nasze pismo innemu członkowi.

Ingarihi Pōrana
answers odpowiedzi
step kroku
another innemu
questions pytania
after po
we nasze

EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.

PL Z Biurem można się  skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.

Ingarihi Pōrana
kraków kraków
by przy
address adres
office biuro
way sposób
z z

EN If your initial plan answers these questions about the goals of the project – and if you can say with conviction the answers are realistic – then you're well on your way to writing a script

PL Jeśli Twój wstępny plan odpowie na te pytania dotyczące celów projektu - i jeśli możesz z przekonaniem powiedzieć, że odpowiedzi realistyczne - to jesteś na dobrej drodze do napisania scenariusza

EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.

PL Z Biurem można się  skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.

Ingarihi Pōrana
kraków kraków
by przy
address adres
office biuro
way sposób
z z

EN Writing to Refuge, International House, 1 St Katherine’s Way, London E1W 1UN

PL pisząc do Refuge na adres: International House, 1 St Katherine’s Way, London E1W 1UN

Ingarihi Pōrana
london london
way adres
international international
to do
house house

EN Discover how to use the fundamentals of a story, along with other writing resources, to weave words together in a way that captivates readers

PL Naucz się opowiadać wciągające czytelników historie, poznając podstawowe elementy fabuły i inne narzędzia literackie

Ingarihi Pōrana
other inne
writing i
readers czytelników
in w

EN It is a way of writing code that allows you to create different objects from a common object

PL Jest to sposób na pisanie kodu, który umożliwia tworzenie różnych obiektów ze wspólnego obiektu

Ingarihi Pōrana
way sposób
code kodu
allows umożliwia
different różnych
it to
objects obiektów
is jest
create tworzenie
that który

EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.

PL Z Biurem można się  skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.

Ingarihi Pōrana
kraków kraków
by przy
address adres
office biuro
way sposób
z z

EN You may contact the Office in the following way: electronically to the following e-mail address: poczta@biurofestiwalowe.pl, in writing at: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, by phone: +48 12 354 25 00.

PL Z Biurem można się  skontaktować w następujący sposób: elektronicznie na adres e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl, pisemnie pod adresem: Krakowskie Biuro Festiwalowe z siedzibą przy ul. Wygranej 2, 30-311 Kraków, telefonicznie: +48 12 354 25 00.

Ingarihi Pōrana
kraków kraków
by przy
address adres
office biuro
way sposób
z z

EN The integrity of research is frequently addressed in education and training sessions by research institutions. Elsevier also provides such training, especially in the context of writing and publishing research articles.

PL Uczciwość badań naukowych to częsty temat sesji edukacyjnych i szkoleniowych prowadzonych przez instytucje badawcze. Elsevier również oferuje takie szkolenia, zwłaszcza w kontekście pisania i publikowania artykułów naukowych.

Ingarihi Pōrana
sessions sesji
institutions instytucje
context kontekście
publishing publikowania
in w
training szkolenia
by przez
provides i
such takie
research naukowych
articles artykułów

EN Where available, Atlassian recommends providing blanket certificates (to cover all orders) that remain in place until revoked in writing or by a tax authority.

PL W stosownych przypadkach Atlassian zaleca przedstawienie certyfikatów zbiorczych (obejmujących wszystkie zamówienia), które będą obowiązywały do czasu odwołania na piśmie lub przez organy podatkowe.

Ingarihi Pōrana
atlassian atlassian
certificates certyfikatów
orders zamówienia
or lub
tax podatkowe
in w
by przez
to do

EN At the time of writing, we are able to update our Historic Index monthly, and aim to update the Fresh Index daily

PL Obecnie jesteśmy w stanie aktualizować nasz Indeks Historyczny co miesiąc i dążymy do codziennej aktualizacji Indeksu Świeżego

Ingarihi Pōrana
historic historyczny
able w stanie
to do
daily codziennej
the i
update aktualizować
index indeks
monthly miesiąc
we jesteśmy

EN Writing about Windows and macOS tricks with passion!

PL Pisze o Windows i sztuczkach macOS z pasją!

Ingarihi Pōrana
about o
windows windows
macos macos
with z
and i

EN Schneider is a leading international brand for writing instruments from Germany

PL Schneider jest wiodącą międzynarodową marką artykułów piśmienniczych z Niemiec

Ingarihi Pōrana
is jest
germany niemiec

EN Ink cartridges, ballpoint pens, highlighters, fountain pens and many other writing utensils are developed and produced at our headquarters in Schramberg-Tennenbronn/Black Forest and at our site in Wernigerode/Harz

PL Wkłady atramentowe, długopisy, zakreślacze, pióra wieczne i wiele innych przyborów do pisania jest opracowywanych w naszej siedzibie w Schramberg-Tennenbronn / Schwarzwald oraz w naszym zakładzie produkcyjnym w Wernigerode / Harz

Ingarihi Pōrana
headquarters siedzibie
other innych
in w
and i
many wiele

EN Schneider has a long tradition of quality: we have been producing writing utensils to the highest standards for 80 years.

PL Schneider posiada długą tradycję jakości: od 80 lat produkujemy przybory do pisania według najwyższych standardów.

Ingarihi Pōrana
quality jakości
standards standardów
to do
years lat
has posiada
been w
writing pisania

EN All subject access requests should be made in writing and sent to the email or postal addresses shown in Section 10.

PL Wszystkie wnioski o dostęp do danych powinny być sporządzane na piśmie i przesyłane na adresy e-mail lub adresy pocztowe podane w sekcji 10.

Ingarihi Pōrana
sent przesyłane
or lub
addresses adresy
in w
to do
and i
section sekcji

EN Use our Smart Link functionality to edit documents directly from your Jira ticket. Simply paste links from Google Docs, or other providers to start writing.

PL Skorzystaj z funkcji inteligentnych łączy, aby edytować dokumenty bezpośrednio z poziomu zgłoszenia Jira. Wystarczy wkleić łącza z Dokumentów Google lub usługi innego dostawcy, aby zacząć pisać.

Ingarihi Pōrana
smart inteligentnych
functionality funkcji
jira jira
google google
providers dostawcy
other innego
or lub
to wystarczy
edit edytować
start zacząć
writing pisać
directly bezpośrednio
our w
documents dokumenty
links łącza

EN Sample Letter of Request and Reasons for Writing One

PL System czterobrygadowy i praca zmianowa w praktyce

Ingarihi Pōrana
and i
one w

EN We create engaging, unique and useful content and graphics for your company blog and other communication channels. With our informative and entertaining creative campaigns, some of the biggest sites will be writing about your brand.

PL Stworzymy wciągające, unikatowe i przydatne treści i grafiki na firmowego blogai inne kanały komunikacji. Z naszymi rozrywkowo-informacyjnymi kampaniami kreatywnymi sprawisz, że o Twojej marce będą pisać największe portale.

Ingarihi Pōrana
useful przydatne
content treści
graphics grafiki
other inne
communication komunikacji
channels kanały
campaigns kampaniami
brand marce
of z

EN Such instruction must be in writing or via our ticketing system

PL Instrukcje takie powinny być w formie pisemnej lub za pośrednictwem systemu

Ingarihi Pōrana
such takie
system systemu
or lub
in w
be być

EN The Ultimate Guide to SEO Content Writing

PL Zbuduj silną tożsamość marki dzięki atrakcyjnemu projektowi marki

EN Why You Need An SEO Content Writing Strategy

PL Przy prawdopodobnie miliardach firm konkurujących ze sobą każdego dnia, aby odnieść sukces i...

Ingarihi Pōrana
an każdego
writing i

EN The profile can be deleted at any time at the User’s request by sending a request by e-mail to the following address: products@pcc.eu or in writing to the address Brzeg Dolny (56-120), ul

PL Profil może w każdym czasie zostać usunięty na żądanie Użytkownika poprzez wysłanie żądania za pośrednictwem poczty elektronicznej na adres: products@pcc.eu lub też pisemnie na adres Brzeg Dolny (56-120), ul

Ingarihi Pōrana
profile profil
can może
time czasie
users użytkownika
by poprzez
pcc pcc
dolny dolny
or lub
address adres
request na
products że

EN The User may submit a complaint to the Service Provider in writing or in the form of an e-mail sent to the following address: products@pcc.eu

PL Użytkownik może zgłosić́ Usługodawcy reklamację na piśmie albo w formie wiadomości e-mail wysłanej na adres: products@pcc.eu

Ingarihi Pōrana
may może
form formie
products że
pcc pcc
in w
e-mail mail
a albo
address adres
an na
mail e-mail
the user użytkownik

EN As we are obliged by our accountability to store the consent given, the revocation must be made in writing, whereby a revocation by e-mail is sufficient.

PL Ponieważ jesteśmy zobowiązani przez naszą odpowiedzialność do przechowywania udzielonej zgody, odwołanie musi być dokonane w formie pisemnej, przy czym wystarczające jest odwołanie za pośrednictwem poczty elektronicznej.

Ingarihi Pōrana
mail poczty
in w
our naszą
to do
be być
as ponieważ
by przez
must musi
store przechowywania
consent zgody
is jest

EN Finneas O'Connell (born July 30, 1997), also known mononymously as FINNEAS, is an American singer, songwriter, actor, and record producer. He grew up in Los Angeles, and began writing … read more

PL Finneas O’Connell (ur. 30 lipca 1997 w Los Angeles) − amerykański aktor filmowy i telewizyjny, wokalista, gitarzysta, kompozytor, producent muzyczny i autor tekstów piosenek. Urodz… dowiedz się więcej

EN He grew up in Los Angeles, and began writing and producing songs at the age of 12

PL 30 lipca 1997 w Los Angeles) − amerykański aktor filmowy i telewizyjny, wokalista, gitarzysta, kompozytor, producent muzyczny i autor tekstów piosenek

Ingarihi Pōrana
los los
and i

EN Jacob Marshall and Dave Elkins began what would become Mae by writing … read more

PL Grupa wydała trzy studyjne albumy: "Destination: Beautiful" w 2003 roku, "The Everglow" w 2005 (oba dla wytwórni Tooth & Nail) oraz "Singularity" w 2007 roku… dowiedz się więcej

EN Mike Doughty (born June 10, 1970, in Fort Knox, Kentucky) is an American indie and alternative rock singer-songwriter and author. The former frontman of Soul Coughing from 1992, Doughty began writing solo songs in 1995, but nothing mat… read more

PL Mike Doughty (ur. 10 czerwca, 1970) jest amerykańskim piosenkarzem indie oraz alternatywnego rocka. Stał na czele zespołu Soul Coughing w 1990r., a w roku 2000, został muzykiem solowym. Jego najbardziej rozpoznawalne piosenki … dowiedz się więcej

EN New Politics is an alternative-dance-rock band from Copenhagen, Denmark active since 2009. Current members: David Boyd, Søren Hansen, Louis Vecchio Past members: Poul Amaliel David and Soren had been writing songs together for over thr… read more

PL Kapela z Danii, założona w 2009 roku przez Davida Boyd, Sørena Hansen i Poula Amaliel. 13 czerwca 2010 roku ukazał się ich debiutancki album "New Politics", na którym znajduje się 10 utworów. Najbardziej znanym jest … dowiedz się więcej

EN An independent certification body, DIN CERTCO, confirms the biobased content of our writing instruments.

PL Zawartość materiałów biologicznych w przyborach do pisania była potwierdzana przez niezależną jednostkę certyfikującą DIN CERTCO.

Ingarihi Pōrana
of przez
our w
writing pisania

EN Schneider's rollerball Breeze is the first writing instrument ever to be awarded the eco-label Blue Angel

PL Pióro kulkowe Breeze otrzymało jako pierwsze w kategorii przyborów do pisania w ogóle ekoznak Błękitnego Anioła

Ingarihi Pōrana
angel anioła
to do
first w
ever a
writing pisania

EN The Blue Angel is the oldest and best-known eco-label and Schneider is the first company to meet the demanding requirements for a writing instrument.

PL Oznaczenie ekologiczne Błękitny Anioł jest najstarszym i najbardziej znanym znakiem ekologicznym a firma Schneider jest pierwszym przedsiębiorstwem, które spełnia surowe dyrektywy w odniesieniu do Błękitnego Anioła dla przyborów do pisania.

Ingarihi Pōrana
angel anioła
company firma
meet spełnia
is jest
to do
a a
first w
and i

EN Writing instruments with this logo are made of bio-based plastic. These are made from renewable raw materials (e.g. corn or sugar cane) and conserve finite resources.

PL Przybory do pisania z tym logo wykonane z tworzyw sztucznych opartych na materiałach pochodzenia biologicznego. Pozyskiwane one z odnawialnych surowców (np. z kukurydzy lub trzciny cukrowej) i chronią kończące się zasoby naturalne.

Ingarihi Pōrana
logo logo
plastic tworzyw
renewable odnawialnych
or lub
of z
resources zasoby
made do
and i

EN Writing instruments featuring this logo are made from recycled plastic. The use of recycled materials avoids waste, reduces emissions and conserves finite resources.

PL Przybory do pisania z tym logo wykonane z tworzyw sztucznych nadających się do recyklingu. Zastosowanie materiałów nadających się do recyklingu zmniejsza ilość wytwarzanych odpadów, redukuje emisję i chroni zasoby naturalne.

Ingarihi Pōrana
logo logo
plastic tworzyw
waste odpadów
reduces zmniejsza
featuring w
of z
materials materiałów
resources zasoby
made do
and i

EN Writing instruments with this logo are manufactured carbon-neutrally. Unavoidable emissions that occur during production are offset by supporting certified climate protection projects.

PL Przybory do pisania z tym logo produkowane w sposób neutralny dla klimatu. Nieuniknione emisje powstające podczas wytwarzania kompensowane poprzez wspomaganie certyfikowanych projektów ochrony klimatu.

Ingarihi Pōrana
logo logo
emissions emisje
certified certyfikowanych
climate klimatu
protection ochrony
during w
with z
by poprzez
writing pisania
this tym

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50