EN Higher reach of Swiss customers that you cannot reach with international cards
"reach the hotel" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Pōrana e whai ake nei:
EN Higher reach of Swiss customers that you cannot reach with international cards
PL Większy dostęp do szwajcarskich klientów, do których nie można dotrzeć za pomocą kart międzynarodowych
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
higher | na |
reach | do |
swiss | szwajcarskich |
customers | klientów |
cards | kart |
cannot | nie |
EN 1. Accor SA is the leading hotel and tourism provider in Europe, with over 4,000 hotel establishments worldwide, including hotel restaurants.
PL 1. Firma ACCOR SA jest liderem europejskiego rynku branży hotelarskiej i turystyki, zarządzając ponad czterema tysiącami hoteli na terenie całego świata, razem z restauracjami hotelowymi.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
sa | sa |
accor | accor |
worldwide | świata |
the | i |
with | z |
is | jest |
in | ponad |
EN Star ratings are based on a self-evaluation by the hotel as well as the experiences of HOTEL INFO and HOTEL INFO customers. You can find details under terms and conditions and FAQs.
PL Liczba gwiazdek opiera się zarówno na ocenie własnej hotelu, jak i na doświadczeniach firmy HOTEL INFO i klientów HOTEL INFO. Szczegóły można znaleźć w sekcjach „Ogólne warunki handlowe”.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
info | info |
customers | klientów |
can | można |
details | szczegóły |
on | na |
as | jak |
well | do |
and | i |
under | w |
hotel | hotel |
terms | warunki |
EN Unfortunately, the hotel rooms in the Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) do not have their own air conditioning.
PL Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) nie dysponuje klimtyzacją w pokojach.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
rooms | pokojach |
in | w |
am | am |
EN A ski racing career was almost within reach for Paul-Marc Julen, but now he is the third generation to run the family hotel business. The father of two is also dedicated to his role as president of Zermatt Tourism.
PL Kariera narciarza była w zasięgu Paul-Marca Julena, ale poświęcił się hotelarstwu. Jest już trzecim pokoleniem, które prowadzi rodzinny biznes hotelowy. Ojciec dwóch chłopców, ale również główny szef biura turystycznego Zermatt Tourism.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
career | kariera |
third | trzecim |
business | biznes |
zermatt | zermatt |
tourism | tourism |
a | a |
but | ale |
is | jest |
within | w |
EN A ski racing career was almost within reach for Paul-Marc Julen, but now he is the third generation to run the family hotel business. The father of two is also dedicated to his role as president of Zermatt Tourism.
PL Kariera narciarza była w zasięgu Paul-Marca Julena, ale poświęcił się hotelarstwu. Jest już trzecim pokoleniem, które prowadzi rodzinny biznes hotelowy. Ojciec dwóch chłopców, ale również główny szef biura turystycznego Zermatt Tourism.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
career | kariera |
third | trzecim |
business | biznes |
zermatt | zermatt |
tourism | tourism |
a | a |
but | ale |
is | jest |
within | w |
EN On approaching Lyons, take Lyon center exit then follow signs for presqu'ile then Place de la République. At Wilson bridge take rue Childebert. To reach the hotel, take first street on the right, rue Grolée, then second street on the left, rue Jussieu.
PL Dojeżdżając do Lyonu, wybierz zjazd na centrum, dalej kieruj się znakami na Presqu'ile i Place de la République. Przy moście Wilson wjedź na Rue Childebert. Skręć w pierwszą ulicę w prawo (Rue Grolée) i w drugą w lewo (Rue Jussieu).
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
center | centrum |
de | de |
la | la |
right | prawo |
on | na |
at | w |
to | do |
EN Close to the hotel, take a shuttle bus to the Louis Vuitton Foundation or the nearby metro lines will make it easy to reach other sites such as the Louvre Museums, the Grand Palais or the Eiffel Tower.
PL W pobliżu hotelu jest autobus wahadłowy do Louis Vuitton Foundation lub pobliskich stacji metra, co pozwoli na wygodny dojazd do innych miejsc, takich jak Luwr, Grand Palais czy Wieża Eiffla.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotelu |
bus | autobus |
tower | wieża |
grand | grand |
to | do |
a | a |
or | lub |
other | innych |
make | w |
nearby | w pobliżu |
the | czy |
close | pobliżu |
as | jak |
EN Traveling for work? From the Hotel Mondial am Dom you can quickly reach the Cologne convention center. It is one of the most important venues in Cologne. Get there in about 15 minutes by car and about 25 minutes on foot across the Rhine.
PL Podróżujesz służbowo? Z hotelu Mondial am Dom szybko dotrzesz do terenów targowych w Kolonii. To jedno z najważniejszych miejsc w Kolonii. Dojazd samochodem zajmuje około 15 minut, a przejście na piechotę przez Ren - około 25 minut.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotelu |
quickly | szybko |
minutes | minut |
rhine | ren |
it | to |
on | na |
of | z |
in | w |
by | przez |
EN Give your mind a break and let your body take over. The 27-yard (25-meter) sports pool in the fitness center opposite the hotel is within easy reach. Please note that children under the age of 16 are not permitted entry.
PL Zadbaj o odpoczynek dla umysłu, ćwicząc ciało! Skorzystaj z 25 metrowego basenu znajdującego się w centrum fitness naprzeciwko hotelu. Wstęp na basen jest niedozwolony dla dzieci poniżej 16 lat.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
body | ciało |
fitness | fitness |
center | centrum |
hotel | hotelu |
is | jest |
children | dzieci |
in | w |
of | z |
EN Sofitel Roma Villa Borghese hotel is near the embassy area, 10-minute walk from the Spagna metro station. You can reach St Peter's Square and the Sistine Chapel, an unmissable masterpiece, in 25 minutes.
PL Hotel Sofitel Roma Villa Borghese leży blisko ambasad, 10 minut spacerem od stacji metra Spagna. W 25 minut dotrzesz do obowiązkowych punktów wycieczki - placu św. Piotra i pobliskiej Kaplicy Sykstyńskiej.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
station | stacji |
minutes | minut |
from | od |
the | i |
near | w |
EN Ideally located in the heart of the city centre, the hotel is surrounded by several tram and metro stations. Amsterdam's central train station is just 15-min walking distance away. By car, you can reach the city's bypass within several minutes.
PL Dodatkowe zalety to wygodna lokalizacja w centrum miasta oraz bliskość przystanków tramwajowych i stacji metra. Na główny dworzec kolejowy można dojść w 15 minut, a wyjazd samochodem na obwodnicę zajmuje zaledwie kilka chwil.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
city | miasta |
can | można |
minutes | minut |
centre | centrum |
in | w |
several | kilka |
and | i |
stations | stacji |
EN Our hotel provides hotel facilities
PL Nasz obiekt świadczy usługi hotelowe
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
our | nasz |
EN The biggest hotel offer in Switzerland. More than 2000 hotels available. Easy and secure online booking. No matter whether you are looking for tasteful design, wellness, golf, or are a family with children or a hotel where you can bring your dog.
PL Ponad 2000 hoteli w całej Szwajcarii, które łatwo i bezpiecznie zarezerwujesz online. Hotele wellness, dla rodzin, stylowe i rustykalne.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
switzerland | szwajcarii |
online | online |
family | rodzin |
wellness | wellness |
easy | łatwo |
in | w |
the | i |
for | dla |
with | ponad |
EN In the hotel TV,WIFI,most rooms with bathroom, kitchen round,parking.The hotel has a fitness room with billiard,table football ,tv and your dart
PL W pokojach TV,WIFI,większość pokoi z łazienkami,kuchnia ogólnodostępna,parking w cenie.W obiekcie znajduje się pomieszczenie rekreacyjne z bilardem,piłkarzykami ,telewizorem oraz dart
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
in | w |
wifi | wifi |
kitchen | kuchnia |
parking | parking |
most | z |
rooms | pokojach |
and | oraz |
EN Boutique Hotel's Sosnowiec is a high standard hotel, located in a quiet area in the city center
PL Boutique Hotel's Sosnowiec to obiekt o wysokim standardzie, położony w spokojnej okolicy w centrum miasta
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
standard | standardzie |
in | w |
area | okolicy |
city | miasta |
center | centrum |
is | położony |
EN Exquisite moments are the order of the day here in this hotel set in Ticino's largest hotel park and with its own private beach
PL Piękne chwile to dewiza hotelu z prywatną plażą, położonego w największym kompleksie hotelowym w Ticino
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
moments | chwile |
in | w |
hotel | hotelu |
of | z |
EN Access control, video door entry and hotel security fully managed via IP: an integrated Axis and Smartnet solution for a luxury hotel with high-quality services.
PL Kontrola dostępu, wideodomofon i bezpieczeństwo hotelu w pełni zarządzane przez IP: integrowane rozwiązanie Axis i Smartnet dla luksusowego hotelu z usługami wysokiej jakości.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
control | kontrola |
hotel | hotelu |
security | bezpieczeństwo |
fully | w pełni |
ip | ip |
solution | rozwiązanie |
and | i |
EN Continued health and safety of hotel guests is of highest priority of HRS. Hotel partners displayed with an inspection label have installed enhanced protective measures in their establishments to mitigate the spread of COVID-19.
PL Stałe zdrowie i bezpieczeństwo gości hotelowych jest dla HRS najwyższym priorytetem. Partnerzy hotelowi wyświetleni z etykietą kontroli wdrożyli ulepszone środki ochronne w swoich placówkach, aby złagodzić rozprzestrzenianie się COVID-19.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
health | zdrowie |
safety | bezpieczeństwo |
guests | gości |
priority | priorytetem |
partners | partnerzy |
inspection | kontroli |
in | w |
of | z |
is | jest |
to | aby |
and | i |
EN Does Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) offer free WLAN in the room?
PL Czy Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) oferuje darmowe Wi-Fi w pokojach?
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
offer | oferuje |
free | darmowe |
am | am |
in | w |
the | czy |
EN Yes, in the Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) you can enjoy the breakfast offer from 6:00 clock to 10:00 clock.
PL Tak w Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) możesz korzystać z oferty śniadaniowej.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
offer | oferty |
am | am |
enjoy | korzystać |
in | w |
from | z |
the | tak |
you can | możesz |
EN What is the average rating of Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten)?
PL Jaka jest średnia ocen hotelu przez gości HRS?
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotelu |
average | średnia |
what | jaka |
of | przez |
is | jest |
EN Which service in the Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) is particularly well rated?
PL Które usługi w hotelu Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) zostały szczególnie wyróżnione przez gości HRS?
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
service | usługi |
am | am |
in | w |
the | które |
hotel | hotel |
EN At what time can you check in at the Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) at the earliest?
PL O której można się najwcześniej zameldować w hotelu?
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
can | można |
hotel | hotelu |
EN Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) belongs to the barrier-free hotels in Herten.
PL Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) posiada udogodnienia dla osób z niepełnosprawnościami.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
am | am |
EN Is it possible to cancel my booking at the Hotel am Schlosspark Herten (ehemaliges Hotel ibis Styles Herten) free of charge?
PL Czy możliwe jest darmowe odwołanie rezerwacji?
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
booking | rezerwacji |
free | darmowe |
the | czy |
is | jest |
EN The biggest hotel offer in Switzerland. More than 2000 hotels available. Easy and secure online booking. No matter whether you are looking for tasteful design, wellness, golf, or are a family with children or a hotel where you can bring your dog.
PL Ponad 2000 hoteli w całej Szwajcarii, które łatwo i bezpiecznie zarezerwujesz online. Hotele wellness, dla rodzin, stylowe i rustykalne.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
switzerland | szwajcarii |
online | online |
family | rodzin |
wellness | wellness |
easy | łatwo |
in | w |
the | i |
for | dla |
with | ponad |
EN Exquisite moments are the order of the day here in this hotel set in Ticino's largest hotel park and with its own private beach
PL Piękne chwile to dewiza hotelu z prywatną plażą, położonego w największym kompleksie hotelowym w Ticino
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
moments | chwile |
in | w |
hotel | hotelu |
of | z |
EN The Limmathof Baden Hotel & NOVUM Spa and the Limmathof Baden Hotel & PRIVATE Spa on the Badstrasse: two establishments form one complex right on the riverbank in the car-free old town
PL Limmathof Baden Hotel & Spa i NOVUM Limmathof Baden Hotel & Private Spa przy Badstrasse tworzą jeden kompleks hotelowy położony tuż nad rzeką w centrum wolnego od ruchu kołowego miasta
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
spa | spa |
private | private |
town | miasta |
amp | amp |
free | wolnego |
in | w |
the | i |
on | nad |
EN A hotel with a 330-year history of hospitality in the heart of Graubünden's capital: tradition is the keynote at Romantik Hotel Stern.
PL Hotel z historią 330 lat gościnności w samym sercu stolicy Gryzonii. Tradycja jest myślą przewodnią w hotelu Romantik Hotel Stern.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
heart | sercu |
tradition | tradycja |
year | lat |
in | w |
is | jest |
hotel | hotel |
EN The hotel Spa is tailored for hotel guests. It has three treatment rooms include one for couples, plus a traditional Chinese foot massage room.
PL SPA zostało stworzone z myślą o gościach hotelu, do których dyspozycji są trzy gabinety zabiegowe, w tym jeden dla par, oraz sala przeznaczona do tradycyjnego chińskiego masażu stóp.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotelu |
spa | spa |
traditional | tradycyjnego |
the | oraz |
three | trzy |
for | dla |
one | z |
EN The hotel offers legendary weddings in extravagant surrounding. With a spectrum of venues to choose from for events of all sizes beautiful gardens and hundreds of luxury guest rooms the hotel is a favourite for memorable Xian weddings.
PL Hotel oferuje organizację legendarnych wesel w ekstrawaganckim otoczeniu. Dysponujemy wieloma salami na imprezę dowolnej wielkości, pięknymi ogrodami oraz setkami luksusowych pokoi - to najlepsze miejsce na niezapomniane wesele w Xian.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
offers | oferuje |
rooms | pokoi |
in | w |
and | oraz |
EN I am delighted to welcome you to our sublime hotel that offers breathtaking views of Paul Mistral Park and its 52 acres (21 hectares) of lawns and forest. Hidden behind its understated appearance, this hotel has elegance, refinement and timeless chic.
PL Serdecznie zapraszamy do eleganckiego, wysublimowanego hotelu z niesamowitym widokiem na przepiękny, zajmujący 21 hektarów park im. Paula Mistrala. Mimo niepozornego wyglądu hotel emanuje ponadczasową elegancją i szykiem.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
views | widokiem |
park | park |
to | do |
of | z |
and | i |
hotel | hotel |
EN SO/ Bangkok Hotel | Luxury 5-Star Hotel in Silom, Bangkok - ALL - ALL
PL SO/ Bangkok Hotel | Luksusowy 5-gwiazdkowy hotel w dzielnicy Silom w Bangkoku - ALL - ALL
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
in | w |
all | all |
EN Sofitel Bangkok Sukhumvit Hotel | Luxury Hotel in Bangkok - ALL - ALL
PL Hotel Sofitel Bangkok Sukhumvit | Luksusowy hotel w Bangkoku - ALL - ALL
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotel | hotel |
in | w |
all | all |
EN Infini Pool is a sea view pool with alfresco lounge can be found on level P3. Beach connoisseur will enjoy the hotel's ideal location for sunbathing with direct access to the sandy public beach. Complimentary beach kits are available to hotel guests.
PL Delektuj się widokiem kobaltowego morza, odpoczywając przy basenie lub na tarasie na trzecim piętrze hotelu. Podpłyń do baru po orzeźwiający napój, a następnie zażyj kąpieli słonecznej na szezlongu.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
a | a |
on | na |
location | lub |
hotel | hotelu |
to | do |
EN Whether you are looking for a last-minute hotel or a cheap hotel room at a later date, you can find the best deals faster at KAYAK.
PL Niezależnie, czy szukasz oferty last minute, czy taniego pokoju w późniejszym terminie, na KAYAK szybko znajdziesz najlepszą ofertę.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
room | pokoju |
find | znajdziesz |
at | w |
best | na |
you | nie |
EN Booking all hotels for your trip can be a daunting experience: multiple cities, multiple booking sites and many dates and details to mistype? Let Furkot help with that. We will take you through the whole process page by page and hotel by hotel.
PL Zarezerwowanie wszystkich hoteli dla całej wycieczki to niełatwe zadanie: wiele miast, wiele serwisów, wiele dat ? łatwo o pomyłkę. Furkot przeprowadzi Cię przez ten proces strona po stronie i hotel po hotelu.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
hotels | hoteli |
cities | miast |
process | proces |
by | przez |
page | strona |
hotel | hotel |
many | wiele |
you | nie |
EN by closing your browser; b) Persistent cookies – which are retained until you remove them manually or they reach a set expiration date and are automatically deleted by your browser.
PL poprzez wyłączenie przeglądarki internetowej; b) Stałe ? istnieją do czasu ich ręcznego usunięcia bądź upłynięcia określonego w przeglądarce czasu.
EN If you are in the EU, you may reach us through our local Representatives. For more information about our Representatives please check here.
PL Użytkownik w UE może skontaktować się z nami za pośrednictwem naszych lokalnych Przedstawicieli. Więcej informacji na ten temat można znaleźć tutaj.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
eu | ue |
local | lokalnych |
representatives | przedstawicieli |
information | informacji |
in | w |
here | tutaj |
may | może |
us | nami |
our | naszych |
EN Should you need any assistance in your role as editor, please reach out to your Publisher, Journal Manager or visit the Support Centre.
PL W przypadku wątpliwości związanych z pełnioną funkcją redaktora, należy skontaktować się z wydawcą, menedżerem czasopisma lub wejść na stronę centrum wsparcia.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
should | należy |
editor | redaktora |
journal | czasopisma |
centre | centrum |
or | lub |
in | w |
support | wsparcia |
EN Discover how Elsevier can support you to reach and engage with HCPs throughout drug lifecycle
PL Odkryj, jak Elsevier może pomóc Ci docierać do pracowników służby zdrowia i wzbudzić ich zainteresowanie przez cały cykl życia leku
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
discover | odkryj |
can | może |
support | pomóc |
lifecycle | cykl życia |
elsevier | elsevier |
to | do |
and | i |
throughout | w |
how | jak |
with | cały |
EN Recruitment and classified advertisingTackle your recruitment challenges and reach top talent via one of our multi-channel resources and attract these individuals to fill your current and future vacancies.
PL Ogłoszenia rekrutacyjne i branżowe Zmierz się z wyzwaniami rekrutacji i dotrzyj do największych talentów za pośrednictwem naszych wielokanałowych zasobów, przyciągając osoby, które pozwolą obsadzić obecne i przyszłe wakaty
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
recruitment | rekrutacji |
talent | talent |
resources | zasobów |
current | obecne |
future | przyszłe |
to | do |
of | z |
individuals | osoby |
top | w |
our | naszych |
EN Medical reference books Reach global healthcare professionals on their path to learning by a strategic sponsorship in selected chapter reprints.
PL Encyklopedyczne publikacje medyczne Docieraj do kształcących się pracowników służby zdrowia na całym świecie dzięki strategicznemu sponsoringowi w przedrukach wybranych rozdziałów
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
global | na całym świecie |
selected | wybranych |
on | na |
to | do |
in | w |
healthcare | zdrowia |
medical | medyczne |
EN Authors wishing to self-archive book chapters can continue to reach out to Global Rights to seek the relevant permissions.
PL Autorzy pragnący samodzielnie zarchiwizować rozdziały książek mogą kontaktować się z organizacją Global Rights w celu uzyskania odpowiednich pozwoleń.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
authors | autorzy |
reach | celu |
EN Reach global healthcare professionals on their path to learning with our integrated marketing solutions and align your brand with trusted Elsevier content.
PL Dotrzyj do kształcących się pracowników służby zdrowia na całym świecie dzięki zintegrowanym rozwiązaniom reklamowym i zestawiaj swoją markę z darzonymi zaufaniem treściami przekazywanymi przez Elsevier.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
global | na całym świecie |
integrated | zintegrowanym |
on | na |
to | do |
healthcare | zdrowia |
EN If you would like to be contacted by one of our advertising experts, please tell us about yourself and the audience you desire to reach:
PL Jeśli chcesz nawiązać kontakt z jednym z naszych specjalistów do spraw reklamy, opowiedz nam o sobie oraz o odbiorcach, do których chcesz dotrzeć:
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
advertising | reklamy |
experts | specjalistów |
about | o |
if | jeśli |
to | do |
of | z |
the | oraz |
us | nam |
our | naszych |
and | sobie |
reach | dotrzeć |
EN Connect with your target audience anywhere at any time via our unrivalled, worldwide healthcare professional reach
PL Nawiąż kontakt z docelowymi odbiorcami w dowolnym miejscu i czasie, wykorzystując nasz niezrównany globalny zasięg w branży opieki zdrowotnej
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
healthcare | zdrowotnej |
connect | kontakt |
at | w |
time | czasie |
anywhere | dowolnym |
your | i |
EN Tackle your recruitment challenges and reach top talent via one of the world’s 500+ most respected journals. Choose how you would like to target physicians, nurses and healthcare professionals:
PL Zmierz się z wyzwaniami procesu rekrutacji i docieraj do największych talentów za pośrednictwem jednego z ponad 500 najbardziej szanowanych czasopism na świecie. Wybierz sposób dotarcia do lekarzy, pielęgniarek i pracowników służby zdrowia:
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
recruitment | rekrutacji |
talent | talent |
journals | czasopism |
choose | wybierz |
physicians | lekarzy |
to | do |
of | z |
healthcare | zdrowia |
top | w |
most | najbardziej |
EN ScienceDirect – reach over 30 million people on our ScienceDirect platform.
PL na platformie ScienceDirect — dotrzyj do ponad 30 milionów osób korzystających z platformy.
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50