EN With Bit2Me you have it all! You can buy, sell, exchange, store, send, receive, etc. Everything safely, easily, quickly and with personalized telephone support.
"personalized telephone" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Pōrana e whai ake nei:
personalized | a ci do ich jest się spersonalizowane spersonalizowany spersonalizowanych tak z |
telephone | do kontaktowe telefonu |
EN With Bit2Me you have it all! You can buy, sell, exchange, store, send, receive, etc. Everything safely, easily, quickly and with personalized telephone support.
PL Z Bit2Me masz to wszystko! Możesz kupować, sprzedawać, wymieniać, przechowywać, wysyłać, odbierać itp. Wszystko bezpiecznie, łatwo, szybko i ze spersonalizowaną obsługą telefoniczną.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
etc | itp |
safely | bezpiecznie |
buy | kupować |
sell | sprzedawać |
store | przechowywać |
receive | odbierać |
easily | łatwo |
it | to |
quickly | szybko |
send | wysyłać |
and | i |
you have | masz |
everything | wszystko |
you can | możesz |
EN Only VISA or MasterCard is accepted for telephone bookings.
PL W przypadku rezerwacji telefonicznych akceptowane są tylko karty VISA lub MasterCard.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
visa | visa |
bookings | rezerwacji |
only | tylko |
or | lub |
mastercard | mastercard |
EN I agree to receive information about requested accommodations services on my e-mail and telephone given in the form
PL Wyrażam zgodę na otrzymywanie na podany przeze mnie w formularzu adres e-mail oraz numer telefonu informacji w zakresie związanym ze złożonym przeze mnie zapytaniem o noclegi
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
information | informacji |
telephone | telefonu |
in | w |
form | formularzu |
on | na |
services | z |
receive | otrzymywanie |
and | oraz |
EN Support via telephone, email, video, and tutorials around the clock.
PL Wsparcie telefoniczne, e-mail, wideo i seminaria w dowolnym momencie.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
support | wsparcie |
video | wideo |
the | i |
around | w |
EN If the international payment is made at a branch or by telephone, the fee is 15GBP for SEPA and even 40GBP for other international payments.
PL Jeśli płatność międzynarodowa jest dokonywana w oddziale lub telefonicznie, opłata wynosi 15 GBP dla SEPA, a nawet 40 GBP dla innych płatności międzynarodowych.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
or | lub |
sepa | sepa |
other | innych |
if | jeśli |
is | jest |
at | w |
a | a |
fee | opłata |
even | nawet |
EN If the answer to your problem can’t be found in the help section on Skrill website, you can contact the support directly through an email, telephone call, or a chat directly from your account
PL Jeśli odpowiedzi na Twój problem nie można znaleźć w sekcji pomocy na stronie Skrill, możesz skontaktować się z obsługą bezpośrednio przez e-mail, rozmowę telefoniczną lub czat bezpośrednio ze swojego konta
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeśli |
problem | problem |
chat | czat |
in | w |
or | lub |
account | konta |
website | stronie |
directly | bezpośrednio |
on | na |
to | przez |
section | sekcji |
can | możesz |
EN Build a telephone with cups and string. Learn how sound can travel through string as long as you stretch it tight.
PL Zbuduj telefon z kubków i sznurka. Dowiedz się, jak dźwięk może poruszać się po sznurku, o ile jest mocno naciągnięty.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
build | zbuduj |
can | może |
as | jak |
learn | dowiedz |
and | i |
through | w |
EN 7.1. The Client is obliged to make changes to his address, telephone number, e-mail address, and credit card/account connection immediately in his Client profile.
PL 7.1. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego dokonania zmian w swoim profilu Klienta w zakresie adresu, numeru telefonu, adresu e-mail oraz połączenia karty kredytowej/rachunku.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
obliged | zobowiązany |
changes | zmian |
telephone | telefonu |
credit | kredytowej |
profile | profilu |
connection | połączenia |
to | do |
in | w |
address | adresu |
card | karty |
the | oraz |
is | jest |
client | klient |
EN We help you earn more. We are at your disposal for questions, ideas or proposals through: telephone, email or chat. Support available in multiple languages.
PL Pomagamy Ci zarabiać więcej. Jesteśmy do Twojej dyspozycji w przypadku pytań, pomysłów lub propozycji poprzez: telefon, e-mail lub czat. Obsługa dostępna w wielu językach.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
we | my |
help | pomagamy |
support | obsługa |
or | lub |
multiple | wielu |
you | ci |
your | twojej |
chat | czat |
EN availability, if reservations for the restaurant can be made online (NB: this feature is not available if reservations for the restaurant can only be made by telephone);
PL określenie możliwości zarezerwowania stolika w restauracji za pośrednictwem sieci (uwaga: funkcja ta jest niedostępna, jeżeli rezerwacja może zostać dokonana jedynie telefonicznie);
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeżeli |
restaurant | restauracji |
can | może |
online | sieci |
feature | funkcja |
is | jest |
not | że |
EN Either by contacting the restaurant directly at the e-mail address or telephone number provided in the reservation confirmation sent by e-mail;
PL Kontaktując się bezpośrednio z restauracją na adres poczty e-mail lub numer telefonu zamieszczony w formularzu rezerwacji, przesyłając wiadomość pocztą e-mail,
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
telephone | telefonu |
reservation | rezerwacji |
sent | poczty |
or | lub |
directly | bezpośrednio |
address | adres |
number | numer |
EN You will be accompanied by an expert who advises you throughout your event (practice, dress rehearsals, choosing a location, etc.), who can be discreetly reached with the One Touch telephone.
PL Otrzymasz pomoc eksperta, który będzie udzielał wskazówek dotyczących wydarzenia (powtórzenia, przegląd, oznaczanie...) i w każdej chwili będzie dostępny pod telefonem (One Touch).
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
expert | eksperta |
event | wydarzenia |
your | i |
throughout | w |
EN If you are in a country included in the list below, take advantage of our local telephone numbers.
PL Jeśli przebywasz w kraju wymienionym na liście poniżej, skorzystaj z naszych lokalnych numerów telefonów.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeśli |
country | kraju |
local | lokalnych |
in | w |
the | poniżej |
take advantage | skorzystaj |
our | naszych |
EN IVR Telephone Billing Agreement
PL Umowa rozliczeń telefonicznych IVR
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
agreement | umowa |
EN Smishing and vishing are both similar in that they require the use of a telephone to function, but vishing uses voice services instead of SMS messages
PL Zarówno smishing, jak i vishing wymaga użycia telefonu komórkowego, ale vishing korzysta z połączeń głosowych, nie zaś wiadomości SMS
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
require | wymaga |
telephone | telefonu |
voice | głosowych |
of | z |
sms | sms |
the | i |
but | ale |
EN He then pays its parking time directly with its telephone credit (monthly carrier’s bill or prepaid account)
PL Opłata za bilet jest doliczona do rachunku telefonicznego operatora
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
or | jest |
EN Send an e-mail at servicedesk@atman.pl, which always requires also a telephone authorization
PL Wysłać e-mail na adres servicedesk@atman.pl, który zawsze wymaga jeszcze autoryzacji telefonicznej
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
atman | atman |
always | zawsze |
requires | wymaga |
authorization | autoryzacji |
a | a |
send | wysłać |
an | na |
EN 1. Atman, when concluding agreements of providing telephone services and at every request of the disabled person, offers:
PL 1. Atman przy zawieraniu umowy o świadczenie usług telefonicznych oraz na każde żądanie osoby niepełnosprawnej oferuje:
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
atman | atman |
agreements | umowy |
services | usług |
offers | oferuje |
request | żądanie |
person | osoby |
every | na |
the | oraz |
EN Please include contact information such as an email address or telephone number where you can be reached
PL Abyśmy mogli się z Tobą skontaktować, dołącz dane kontaktowe, jak adres e-mail lub numer telefonu
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
contact | kontaktowe |
information | dane |
telephone | telefonu |
or | lub |
as | jak |
address | adres |
number | numer |
EN If the person you refer makes the purchase via a telephone hotline or the shop of one of our partner companies, he can be asked for your e-mail address in this connection
PL Jeżeli osoba, którą polecasz dokona zakupu za pośrednictwem infolinii lub sklepu jednej z naszych firm partnerskich, może być poproszona o podanie Twojego adres e-mail w związku z zakupem
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
partner | partnerskich |
companies | firm |
shop | sklepu |
purchase | zakupu |
or | lub |
your | twojego |
in | w |
for | za |
address | adres |
if | jeżeli |
of | z |
our | naszych |
EN This e-mail address is either collected by us or - if the purchase takes place via a telephone hotline or in a retail store - our company partner and transmitted to us
PL Twój adres e-mail jest gromadzony przez nas lub — jeśli zakup jest dokonywany przez infolinię lub w sklepie detalicznym — naszą firmą partnerską i przesłany do nas
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
retail | detalicznym |
company | firm |
is | jest |
by | przez |
or | lub |
if | jeśli |
in | w |
store | sklepie |
to | do |
address | adres |
us | nas |
purchase | zakup |
and | i |
EN The rooms are equipped with: - TV with satellite reception - individually controlled air conditioning - telephone - mini bar - free Wif? Show more
PL Pokoje wyposażone w: - TV z satelitarnym odbiorem kanałów - indywidualnie sterowana klimatyzacja - telefon - mini bar - bezpłatne Wi-Fi - suszarka do włosów - najwyższej jakości włoskie kosmetyki Serdecznie zapraszamy
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
rooms | pokoje |
individually | indywidualnie |
mini | mini |
bar | bar |
free | bezpłatne |
tv | tv |
with | z |
EN The Company does not sell, trade, rent or release your personal information (name, e-mail address, postal address, telephone, etc.) to others without your consent.
PL Firma nie sprzedaje, nie wymienia, nie wypożycza ani nie publikuje danych osobowych użytkowników (imion, nazwisk, adresów e-mail, adresów pocztowych, numerów telefonu itp.) innym bez zgody użytkowników.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
company | firma |
telephone | telefonu |
etc | itp |
others | innym |
information | danych |
address | adres |
name | w |
without | bez |
personal | osobowych |
consent | zgody |
EN I give my consent to CBRE for processing a telephone number provided by me, including using automated calling systems, to send marketing information and commercial offers.
PL Wyrażam zgodę na przekazywanie przez CBRE na podany przeze mnie numer telefonu, w tym przy użyciu automatycznych systemów wywołujących, informacji marketingowych i ofert handlowych.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
cbre | cbre |
telephone | telefonu |
number | numer |
me | mnie |
automated | automatycznych |
marketing | marketingowych |
information | informacji |
commercial | handlowych |
offers | ofert |
by | przez |
systems | systemów |
processing | system |
and | i |
using | w |
EN You can reach us by telephone at: +49(0)30 233267180
PL Możesz się z nami skontaktować przez telefon: +49(0)30 233267180
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
you | z |
can | możesz |
us | nami |
by | przez |
EN Save your client service costs by reinventing your call center with voicebots in telephone channel.
PL Oszczędź koszty obsługi klienta, zmieniając swoje call center za pomocą botów głosowych w kanale telefonicznym.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
your | swoje |
client | klienta |
service | obsługi |
costs | koszty |
call | call |
center | center |
in | w |
channel | kanale |
EN Director of Telephone Customer Service
PL Dyrektor ds. Telefonicznej Obsługi Klienta
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
director | dyrektor |
service | obsługi |
customer | klienta |
EN The ability to visually visualize the problem significantly facilitates communication and avoids misunderstandings that could occur in the case of traditional telephone contact.
PL Możliwość wizualnego zobrazowania problemu w znaczący sposób ułatwia komunikację oraz pozwala uniknąć nieporozumień, do których mogłoby dojść w przypadku konwencjonalnego kontaktu telefonicznego.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
problem | problemu |
in | w |
case | przypadku |
contact | kontaktu |
to | do |
and | oraz |
EN Write your telephone number in the same way
PL Używaj tej samej pisowni swojego numeru telefonu
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
telephone | telefonu |
number | numeru |
the | tej |
EN You may choose to provide Adaface with information, such as your name, email address, company information, street address, telephone number, or other information, to use the Services or so we can follow up with you after your visit
PL Możesz dostarczyć Adafce z informacjami, takimi jak nazwa, adres e-mail, informacje o firmie, adres ulicy, numer telefonu lub inne informacje, aby korzystać z usług, abyśmy mogli śledzić Cię po Twojej wizycie
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
name | nazwa |
company | firmie |
telephone | telefonu |
other | inne |
we | my |
to | aby |
information | informacje |
or | lub |
can | możesz |
as | jak |
address | adres |
your | twojej |
after | po |
services | usług |
number | numer |
EN Only VISA or MasterCard is accepted for telephone bookings.
PL W przypadku rezerwacji telefonicznych akceptowane są tylko karty VISA lub MasterCard.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
visa | visa |
bookings | rezerwacji |
only | tylko |
or | lub |
mastercard | mastercard |
EN If you are in a country included in the list below, take advantage of our local telephone numbers.
PL Jeśli przebywasz w kraju wymienionym na liście poniżej, skorzystaj z naszych lokalnych numerów telefonów.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
if | jeśli |
country | kraju |
local | lokalnych |
in | w |
the | poniżej |
take advantage | skorzystaj |
our | naszych |
EN Contact: HubSpot, 2nd Floor 30 North Wall Quay, Dublin 1, Ireland, Telephone: +353 1 5187500.
PL Kontakt: HubSpot, 2nd Floor 30 North Wall Quay, Dublin 1, Irlandia, Telefon: +353 1 5187500, dla naszych działań marketingowych online.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
contact | kontakt |
hubspot | hubspot |
dublin | dublin |
ireland | irlandia |
wall | wall |
north | north |
EN You will be accompanied by an expert who advises you throughout your event (practice, dress rehearsals, choosing a location, etc.), who can be discreetly reached with the One Touch telephone.
PL Otrzymasz pomoc eksperta, który będzie udzielał wskazówek dotyczących wydarzenia (powtórzenia, przegląd, oznaczanie...) i w każdej chwili będzie dostępny pod telefonem (One Touch).
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
expert | eksperta |
event | wydarzenia |
your | i |
throughout | w |
EN 7.1. The Client is obliged to make changes to his address, telephone number, e-mail address, and credit card/account connection immediately in his Client profile.
PL 7.1. Klient jest zobowiązany do niezwłocznego dokonania zmian w swoim profilu Klienta w zakresie adresu, numeru telefonu, adresu e-mail oraz połączenia karty kredytowej/rachunku.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
obliged | zobowiązany |
changes | zmian |
telephone | telefonu |
credit | kredytowej |
profile | profilu |
connection | połączenia |
to | do |
in | w |
address | adresu |
card | karty |
the | oraz |
is | jest |
client | klient |
EN Support via telephone, email, video, and tutorials around the clock.
PL Wsparcie telefoniczne, e-mail, wideo i seminaria w dowolnym momencie.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
support | wsparcie |
video | wideo |
the | i |
around | w |
EN We help you earn more. We are at your disposal for questions, ideas or proposals through: telephone, email or chat. Support available in multiple languages.
PL Pomagamy Ci zarabiać więcej. Jesteśmy do Twojej dyspozycji w przypadku pytań, pomysłów lub propozycji poprzez: telefon, e-mail lub czat. Obsługa dostępna w wielu językach.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
we | my |
help | pomagamy |
support | obsługa |
or | lub |
multiple | wielu |
you | ci |
your | twojej |
chat | czat |
EN Smishing and vishing are both similar in that they require the use of a telephone to function, but vishing uses voice services instead of SMS messages
PL Zarówno smishing, jak i vishing wymaga użycia telefonu komórkowego, ale vishing korzysta z połączeń głosowych, nie zaś wiadomości SMS
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
require | wymaga |
telephone | telefonu |
voice | głosowych |
of | z |
sms | sms |
the | i |
but | ale |
EN The so-called Virtual Welcome Centre is the first point of contact for applicants from abroad; it can be reached via telephone, e-mail, text chat or Skype
PL Tak zwane Virtual Welcome Center jest pierwszym punktem kontaktowym dla osób ubiegających się o pracę z zagranicy i można się z nim skontaktować telefonicznie, mailowo, za pomocą czatu tekstowego lub Skype'a
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
point | punktem |
contact | kontaktowym |
can | można |
or | lub |
is | jest |
of | z |
chat | czatu |
EN We place great emphasis on keeping family members aware of the current state of patients by telephone, and we try to enable them to contact their loved ones on mobile phones
PL Przywiązujemy dużą wagę do tego, aby krewni byli na bieżąco informowani telefonicznie i staramy się zapewnić im możliwość kontaktu z pacjentami przez telefon komórkowy
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
contact | kontaktu |
on | na |
by | przez |
of | z |
and | i |
to | do |
EN Telephone support from 8 to 22 hours during the 365 days of the year
PL Wsparcie telefoniczne od 8 do 22 godzin w ciągu 365 dni w roku dla Twojej wygody
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
support | wsparcie |
to | do |
from | od |
year | roku |
during | w |
days | dni |
EN He then pays its parking time directly with its telephone credit (monthly carrier’s bill or prepaid account)
PL Opłata za bilet jest doliczona do rachunku telefonicznego operatora
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
or | jest |
EN Build a telephone with cups and string. Learn how sound can travel through string as long as you stretch it tight.
PL Zbuduj telefon z kubków i sznurka. Dowiedz się, jak dźwięk może poruszać się po sznurku, o ile jest mocno naciągnięty.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
build | zbuduj |
can | może |
as | jak |
learn | dowiedz |
and | i |
through | w |
EN Both deletion and access requests can be serviced via telephone by leaving a message at 1 (800) 804-5281.
PL Zarówno wnioski o usunięcie, jak i o dostęp mogą być zgłaszane telefonicznie poprzez pozostawienie wiadomości pod numerem 1 (800) 804-5281.
Ingarihi | Pōrana |
---|---|
message | wiadomości |
both | zarówno |
and | i |
by | poprzez |
requests | jak |
EN Contact Information – this includes your name, username, mailing address, email address, telephone number, mobile number and social medial profile names, along with other personal identifiers.
PL dane kontaktowe – np. imię i nazwisko, nazwa użytkownika, adres korespondencyjny, adres e-mail, numer telefonu, numer telefonu komórkowego, nazwy profili w mediach społecznościowych i inne identyfikatory osobiste;
EN Contact Information – this includes your name, username, mailing address, email address, telephone number, mobile number and social medial profile names, along with other personal identifiers.
PL dane kontaktowe – np. imię i nazwisko, nazwa użytkownika, adres korespondencyjny, adres e-mail, numer telefonu, numer telefonu komórkowego, nazwy profili w mediach społecznościowych i inne identyfikatory osobiste;
EN Contact Information – this includes your name, username, mailing address, email address, telephone number, mobile number and social medial profile names, along with other personal identifiers.
PL dane kontaktowe – np. imię i nazwisko, nazwa użytkownika, adres korespondencyjny, adres e-mail, numer telefonu, numer telefonu komórkowego, nazwy profili w mediach społecznościowych i inne identyfikatory osobiste;
EN Contact Information – this includes your name, username, mailing address, email address, telephone number, mobile number and social medial profile names, along with other personal identifiers.
PL dane kontaktowe – np. imię i nazwisko, nazwa użytkownika, adres korespondencyjny, adres e-mail, numer telefonu, numer telefonu komórkowego, nazwy profili w mediach społecznościowych i inne identyfikatory osobiste;
EN Contact Information – this includes your name, username, mailing address, email address, telephone number, mobile number and social medial profile names, along with other personal identifiers.
PL dane kontaktowe – np. imię i nazwisko, nazwa użytkownika, adres korespondencyjny, adres e-mail, numer telefonu, numer telefonu komórkowego, nazwy profili w mediach społecznościowych i inne identyfikatory osobiste;
EN Contact Information – this includes your name, username, mailing address, email address, telephone number, mobile number and social medial profile names, along with other personal identifiers.
PL dane kontaktowe – np. imię i nazwisko, nazwa użytkownika, adres korespondencyjny, adres e-mail, numer telefonu, numer telefonu komórkowego, nazwy profili w mediach społecznościowych i inne identyfikatory osobiste;
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50