Whakamāoritia "elegant shoe" ki Pōrana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "elegant shoe" mai i te Ingarihi ki te Pōrana

Nga whakamaoritanga o elegant shoe

"elegant shoe" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Pōrana e whai ake nei:

elegant do eleganckich eleganckie od z

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Pōrana o elegant shoe

Ingarihi
Pōrana

EN The most classic last shape produced by Dinkelacker. For over 60 years it has formed the basis for the classic Budapest shoe with its triple sole. A shoe that makes a statement for handcrafted perfection and timeless taste.

PL Najbardziej klasyczna forma kopyta w Heinrich Dinkelacker. Od ponad 60 lat tworzy ona podstawę klasycznego buta Budapester z potrójną podeszwą. But jest świadectwem rzemieślniczej perfekcji oraz ponadczasowego stylu.

IngarihiPōrana
yearslat
makesjest
mostnajbardziej
overw
andoraz

EN This last with its slightly tapered tip offers an alternative to all lovers of Heinrich Dinkelacker who are looking for a slim and elegant shoe. In contrast to the Milano, the Luzern also offers more space in the forefoot area.

PL Kopyto z lekko spadzistym noskiem oferuje wielbicielom Heinrich Dinkelckaer alternatywę dla tych, którzy poszukują buta eleganckiego i zarazem wąskiego. W przeciwieństwie do Milano, Luzern gwarantuje jednak więcej miejsca w przedstopiu.

IngarihiPōrana
offersoferuje
spacemiejsca
todo
inw
ofz
andi

EN From elegant to sporty, you have everything you need to perfectly round off your summer look with an elegant, sporty sandal.

PL W asortymencie BIRKENSTOCK znajdziesz wygodne i stylowe sandały, od eleganckich po sportowe, które znakomicie dopełnią Twoją letnią stylizację.

IngarihiPōrana
eleganteleganckich
summerletni
everythingw
youri

EN An elegant women's hat or a baseball cap? VITKAC offers a wide range of head-coverings from the high-fashion designers. Elegant ladies know the proven method to stand out; it is simple, and consists of adorning the head with hats for women.

PL Od eleganckich kapeluszy po sportowe czapki damskie z daszkiem. Szeroka gama nakryć głowy od najlepszych projektantów dostępna w VITKAC.

IngarihiPōrana
eleganteleganckich
rangegama
womendamskie
ofz

EN Moreover, plant cultivation and animal husbandry provide various raw materials for the food, shoe, chemical, textile, and many other industries.

PL Ponadto uprawa roślin i hodowla zwierząt dostarczają rozmaitych surowców dla przemysłu spożywczego, obuwniczego, chemicznego, włókienniczego i wielu innych branż.

IngarihiPōrana
animalzwierząt
industriesprzemysłu
otherinnych
thei
manywielu
fordla

EN Ski and snow shoe tours in pristine landscapes are perfect for leaving the stresses of everyday life behind: the descent in powder snow is a true delight that might just prove addictive

PL Wyprawy na nartach i rakietach śnieżnych wśród wyjątkowych krajobrazów to doskonały sposób na stres dnia codziennego: nieograniczona ilość puchu, niesamowite wspomnienia, które mogą uzależniać

IngarihiPōrana
perfectdoskonały
mightmogą
inw
justnie
forna
thei
thatktóre
everydaycodziennego
ailość

EN GERMANY’S MOST EXCLUSIVE MEN’S SHOE BRAND

PL NAJBARDZIEJ EKSKLUZYWNA MARKA MĘSKICH BUTOW W NIEMCZECH

IngarihiPōrana
mostnajbardziej
brandmarka

EN Heinrich Dinkelacker is one of Germany's oldest and most exclusive men's shoe brands. For almost 140 years, the name has stood for tradition, craftsmanship and exceptional appearance.

PL Heinrich Dinkelacker należy do najstarszej i najbardziej ekskluzywnej marki męskich butów w Niemczech. Od niemal 140 lat nazwa ta kojarzona jest z tradycją, sztuką rzemieślniczą oraz wyjątkowym wyglądem.

IngarihiPōrana
brandsmarki
isjest
ofz
yearslat
andi
mostnajbardziej

EN The shoes from Heinrich Dinkelacker are not only distinguished by their outstanding quality and the associated longevity. Thanks to our passion for unique detailing, any true shoe lover will immediately recognize a Dinkelacker.

PL Buty Heinrich Dinkelacker charakteryzują się swoją wybitną jakością, a co za tym idzie długowiecznością. Dzięki pasji do niezwykłych detali bez problemu można rozpoznać buty Heinrich Dinkelaker.

IngarihiPōrana
shoesbuty
qualityjakości
todo
aa
notbez
immediatelyco
uniquena

EN Whether a shoe fits or not depends largely on the last on which it was crafted. Feet are as unique and varied as the people who walk around on them. At Heinrich Dinkelacker, every foot will find its perfect fit.

PL To, czy but pasuje czy nie w dużej mierze zależy od kopyta, na którym został on wyprodukowany. U Heinrich Dinkelacker każdy rodzaj stopy znajdzie dla siebie odpowiednia formę.

IngarihiPōrana
fitspasuje
largelyw dużej mierze
feetstopy
notnie
onna
atw
dependszależy
itto

EN This shoe with its characteristic braided welt has been manufactured in Budapest for more than 50 years and enjoys unbroken popularity

PL But ten wraz z jego charakterystyczną plecioną nicią już od ponad 50 lat jest produkowany w Budapeszcie i wciąż cieszy się ogromną popularnością

IngarihiPōrana
inw
yearslat
andi

EN The Wien is the classic loafer last at Dinkelacker. In particular, a distinction is made in the fit between a short shoe strap for a high instep and a longer strap suitable for a flatter foot.

PL Klasyczny model loafer w domu Heinrich Dinkelacker. Jego forma rozróżnia się tutaj w szczególności pomiędzy krótkim językiem dla wyższego podbicia, a dłuższym językiem dla bardziej płaskiej stopy.

IngarihiPōrana
classicklasyczny
lastbardziej
shortkrótkim
aa

EN When it comes to traditional dress codes, your socks should be as dark as your shoe

PL W tym wypadku najlepszym rozwiązaniem są podkolanówki, to stara i ogólnie znana zasada savoir-vivre'u

IngarihiPōrana
comesw
itto
youri
betym

EN For the colder months, the low shoe is available in a cosy shearling version.

PL Na zimowe, chłodne wieczory proponujemy półbuty w wersji z miękką wkładką Shearling.

IngarihiPōrana
inw
versionwersji

EN This noise usually comes from the sole of the shoe and can be caused by different things

PL Źródłem tego odgłosu jest z reguły podeszwa buta, a powodów może być kilka

IngarihiPōrana
comesw
ofz
bebyć
thetego
noisejest

EN The perfect addition to your favourite shoe

PL Idealne uzupełnienie ulubionych butów

IngarihiPōrana
perfectidealne
favouriteulubionych

EN They are the perfect accessory for your favourite shoe, the highlight for your boots and a real eye-catcher during your yoga class

PL Ten kawałek materiału jest doskonałą ozdobą dla ulubionej pary butów, wyrazistym akcentem dla kozaków i wyjątkowym elementem przykuwającym uwagę podczas jogi

IngarihiPōrana
duringw

EN Not only a great choice for winter: thanks to a modern design and high-quality craftsmanship with only the best materials, the men’s boots are real all-rounders which are indispensable in every shoe rack

PL Doskonały towarzysz nie tylko w zimie! Nowoczesny wygląd i wybór materiałów najwyższej jakości sprawiają, że nasze kozaki dla Panów staną na wysokości każdego zadania, co czyni je niezbędnikiem każdej męskiej garderoby

IngarihiPōrana
greatdoskonały
choicewybór
modernnowoczesny
materialsmateriałów
notnie
inw
onlytylko
andi

EN It’s been long since socks were merely a bare necessity. They are the perfect accessory for your favourite shoe. Men’s socks from BIRKENSTOCK stand for uncompromisingly good comfort.

PL Skarpetki to dziś zdecydowanie więcej niż tylko nieodłączny element ubioru. Ta część garderoby to doskonały dodatek do ulubionej pary butów. Skarpetki męskie BIRKENSTOCK to esencja bezkompromisowej wygody i komfortu noszenia.

IngarihiPōrana
perfectdoskonały
birkenstockbirkenstock
comfortkomfortu
youri

EN Directly attachable to the camera with standard-size shoe mount

PL Możliwość bezpośredniego przymocowania do aparatu za pomocą standardowej "gorącej stopki"

IngarihiPōrana
todo
standardstandardowej
cameraaparatu

EN Camera shoe attachment with shockmount for maximum mobility

PL Mocowanie stopki aparatu z amortyzatorem dla maksymalnej mobilności

IngarihiPōrana
cameraaparatu
maximummaksymalnej
withz
fordla

EN The built-in shoe mount adapter attaches the DR-10SG directly to the camera while staying out of your way

PL Wbudowany adapter do montażu stopki mocuje DR-10SG bezpośrednio do aparatu, nie przeszkadzając w jego użytkowaniu

IngarihiPōrana
directlybezpośrednio
todo
inw
cameraaparatu
thenie
ofjego

EN A floating shock mount mechanism sits between the recorder and the shoe mount, reducing vibration and other noise transmitted from the camera body.

PL "Pływający" mechanizm mocowania amortyzatora znajduje się między rejestratorem a "gorącą stopką", redukując wibracje i inne szumy przenoszone z korpusu aparatu.

IngarihiPōrana
mechanismmechanizm
otherinne
cameraaparatu
aa
andi
betweenz

EN Hot shoe mount (accessible when not using the DSLR bracket)

PL Złącze gorącej stopki (dostępne gdy nie używamy uchwytu)

IngarihiPōrana
hotgorącej
notnie
usingz

EN Can be mounted directly to the camera accessory shoe and swivelled by 180 degrees to capture sound sources in front or behind the user

PL Może być zamontowany bezpośrednio w uchwycie na akcesoria aparatu i obracany o 180 stopni aby przechwytywać źródła dźwiękowe przed lub za użytkownikiem

IngarihiPōrana
canmoże
directlybezpośrednio
cameraaparatu
degreesstopni
orlub
userużytkownikiem
toaby
inw
andi

EN Shoe-mount adapter to attach the recorder to the camera

PL Adapter do mocowania rejestratora na aparacie

IngarihiPōrana
todo

EN Cuplé is a shoe company designed by women, for women.

PL Cuplé to firma obuwnicza zaprojektowana przez kobiety i dla kobiet.

IngarihiPōrana
companyfirma
fordla
byprzez
womenkobiety

EN The manufacturers use state-of-the art technologies and latest innovations to create the perfect basketball shoe

PL Ich producenci korzystają z najnowszych technologii i innowacji, które umożliwiają stworzenie perfekcyjnych butów do koszykówki

IngarihiPōrana
manufacturersproducenci
technologiestechnologii
latestnajnowszych
innovationsinnowacji
todo
ofz
to createstworzenie
thei

EN No matter if you prefer the classic or the trendy version, here are a few points to consider when buying your new favourite shoe:

PL Nieważne, czy preferujesz klasyczne, czy nowoczesne modele, ponieważ mamy dla Ciebie kilka wskazówek, które przydadzą się podczas wyboru Twojej nowej ulubionej pary butów:

IngarihiPōrana
classicklasyczne
newnowej
yourtwojej
herekilka
ifczy

EN Who is more famous: the basketball player or the shoe?

PL Kto jest bardziej znany: koszykarze czy buty do koszykówki?

IngarihiPōrana
whokto
isjest
morebardziej

EN First of all, a good running shoe stands out due to its cushioning. This feature ensures the impact on your joints and your spine is as little as possible when you walk.

PL Dobry but do biegania wyróżnia się przede wszystkim poprzez odpowiednią amortyzację. Umożliwia ona zmniejszenie obciążenia Twojego kręgosłupa i stawów, podczas regularnych uderzeń i odbić stopy o podłoże.

IngarihiPōrana
gooddobry
todo
yourtwojego
andi
outw

EN If you weigh a bit more, if you use a competition shoe or if you often run on asphalt, it might be high time for new affordable running shoes even much earlier.

PL Przy większej masie ciała, obuwiu startowym oraz częstym bieganiu po asfalcie możesz pomyśleć o kupnie nowych, tanich butów do biegania już o wiele wcześniej.

IngarihiPōrana
mightmożesz
newnowych
aa
muchwiele
higho
earlierwcześniej

EN Our story starts in 1939, when Pieter Van de Velde produced his very first cardboard packaging for local lingerie and shoe workshops in Schellebelle

PL Nasza historia rozpoczyna się w roku 1939, kiedy Pieter Van de Velde zaczął produkcję swoich pierwszych tekturowych opakowań dla lokalnych pracowni bieliźniarskich i obuwniczych w Schellebelle

IngarihiPōrana
storyhistoria
startsrozpoczyna
dede
locallokalnych
inw
andi

EN The focus mainly lies on cardboard boxes for the local shoe and lingerie workshops.

PL Firma koncentruje się głównie na opakowaniach tekturowych dla lokalnych pracowni obuwniczych i bieliźniarskich.

IngarihiPōrana
mainlygłównie
locallokalnych
onna
andi

EN The perfect shoe for cozy winter evenings by an open fire! The upper is made from soft suede.

PL To buty, które są doskonałe na zimowy wieczór przy kominku! Cholewka składa się z miękkiej skóry welurowej.

IngarihiPōrana
perfectdoskonałe
byprzy
anna

EN Ski and snow shoe tours in pristine landscapes are perfect for leaving the stresses of everyday life behind: the descent in powder snow is a true delight that might just prove addictive

PL Wyprawy na nartach i rakietach śnieżnych wśród wyjątkowych krajobrazów to doskonały sposób na stres dnia codziennego: nieograniczona ilość puchu, niesamowite wspomnienia, które mogą uzależniać

IngarihiPōrana
perfectdoskonały
mightmogą
inw
justnie
forna
thei
thatktóre
everydaycodziennego
ailość

EN Josh calls Jen and Catherine’s solution “one of the most elegant workflows I’ve ever seen.”

PL Josh nazywa rozwiązanie Jen i Catherine „jednym z najbardziej eleganckich przepływów pracy, jaki miał okazję zobaczyć”.

EN Instead of elegant kitchen accessories and perfection, this style lives from the charm of imperfection.

PL Zamiast eleganckich akcesoriów kuchennych, perfekcyjnych potraw mamy doczynienia z przybrudzonymi i czarującymi kusicielami podniebienia.

IngarihiPōrana
eleganteleganckich
kitchenkuchennych
accessoriesakcesoriów
ofz
thei
insteadzamiast

EN Dramatic, expressive with strong contrast are the characteristics we primarily associate with this trend. The black background gives the image an elegant setting that captivates the viewer's attention.

PL Dramatyczne, ekspresyjne, z mocnym kontrastem, te cechy kojarzą nam się z tym trendem. Czarne tło dodaje zdjęciom elegancji i tajemniczości, co przyciąga uwagę widza.

IngarihiPōrana
wenam
backgroundtło
givesi

EN Nothing else quite compares to the distinctive style of elegant, polished water blocks and the unique twists and turns of hardline tubing runs

PL Nic nie da się porównać z charakterystycznym stylem eleganckich, dopracowanych bloków wodnych oraz niepowtarzalnych meandrów sztywnych przewodów

IngarihiPōrana
eleganteleganckich
blocksbloków
ofz
nothingnie
andoraz

EN On top of that, the power and flexibility of the bMS has enabled us create elegant new solutions for managing remote endpoints

PL Co więcej, możliwości i elastyczność systemu bMS pozwoliły nam opracować nowe, prostsze metody zarządzania zdalnymi punktami końcowymi

IngarihiPōrana
powermożliwości
newnowe
usnam
andi

EN The hotel has 26 elegant rooms and suites, all with a balcony or a terrace

PL jest zabytkowym obiektem położonym w malowniczej okolicy, bezpośrednio nad Jeziorem Zuryskim

IngarihiPōrana
withnad
allw
thejest

EN Greeks and Romans were probably unfamiliar with elegant ribbed structures, and were unable to even imagine a stunning modern shadow pattern

PL Grecy i Rzymianie nie znali z pewnością eleganckich skarpet prążkowanych i nie mogli sobie z pewnością wyobrazić nowoczesnych wzorów takich jak na przykład wzór Shadow-

IngarihiPōrana
eleganteleganckich
modernnowoczesnych
withz
evenw
andi
tojak

EN Men’s socks made of cotton, wool, or Merino wool are a more elegant, skin-friendly choice.

PL Lepszym rozwiązaniem, do tego przyjaznym dla skóry, są skarpety męskie z bawełny, wełny czy wełny merynosowej.

IngarihiPōrana
socksskarpety
madedo
ofz
orczy

EN Socks made of the finest combed cotton are elegant in appearance and support foot comfort, even at high temperatures

PL Skarpety z delikatnej bawełny czesanej wyglądają elegancko i sprawiają, że nawet podczas wysokich temperatur stopy się nie pocą

IngarihiPōrana
socksskarpety
highwysokich
ofz
evennawet
andi

EN Whether timelessly elegant or stylishly chic, our women’s gloves guarantee perfect warmth, style, and functionality.

PL Czy to ponadczasowo eleganckie, czy modne i szykowne – skórzane rękawiczki damskie z naszej kolekcji to optymalna ochrona, wyczucie stylu i elegancja.

IngarihiPōrana
eleganteleganckie
stylestylu
andi

EN Sophisticated leather gloves are distinguished by exquisite materials, a meticulously constructed fit, and classic forms. Our collection of fine women’s leather gloves combines high functionality with timeless, elegant designs.

PL Eleganckie rękawiczki skórzane wykonane są z doborowych materiałów, mają klasyczne wzornictwo i są doskonale dopasowane. Nasza kolekcja eleganckich rękawiczek skórzanych zapewnia wysoką funkcjonalność i ponadczasowe eleganckie wzornictwo.

IngarihiPōrana
materialsmateriałów
classicklasyczne
ofz
andi
eleganteleganckich

EN In contrast to the sportier and more classic Arizona model, the Mayari has a dainty, elegant look thanks to its filigree straps

PL W przeciwieństwie do bardziej sportowego i klasycznego modelu Arizona, Mayari dzięki filigranowym paseczkom wygląda subtelniej i bardziej elegancko

IngarihiPōrana
inw
morebardziej
classicklasycznego
modelmodelu
todo
andi

EN Elegant and timeless or vibrant and colourful – BIRKENSTOCK sandals are available in a wide range of different styles.

PL Eleganckie i ponadczasowe, a może stylowe i kolorowe? Sandały marki BIRKENSTOCK są dostępne w różnorodnych i zaskakujących wariantach stylistycznych.

EN From modern, metallic tones to elegant leather versions, the two-strap sandals go with any style

PL Od nowoczesnych metalicznych odcieni po elegancie skórzane warianty - sandały z dwoma paskami perfekcyjnie wpiszą się w każdy styl

IngarihiPōrana
modernnowoczesnych
sandalssandały
stylestyl
anyz

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50