EN Etsy is fantastic for testing the waters. But beyond that, there are many reasons you should create your site with your brand. Here are the main reasons why…
"various reasons why" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Etsy is fantastic for testing the waters. But beyond that, there are many reasons you should create your site with your brand. Here are the main reasons why…
NL Etsy is fantastisch voor het testen van de wateren. Maar daarna zijn er veel redenen waarom u uw site met uw merk moet maken. Hier zijn de belangrijkste redenen waarom ...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
fantastic | fantastisch |
testing | testen |
waters | wateren |
reasons | redenen |
main | belangrijkste |
is | is |
the | de |
site | site |
you | u |
your | uw |
there | er |
but | maar |
many | veel |
why | waarom |
brand | merk |
should | moet |
with | met |
create | maken |
here | hier |
for | voor |
EN The Cinquantenaire Museum ceased to exist in May 2018. Or its name in any event. Since then, the museum operates under the name of "Art & History Museum". There are various reasons why we chose this rebranding:
NL Sinds mei 2018 bestaat het Jubelparkmuseum niet meer. In naam dan toch. Sinds dan gaan we door het leven als Museum Kunst & Geschiedenis. Er zijn meerdere redenen waarom we gekozen hebben voor deze rebranding:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
museum | museum |
art | kunst |
history | geschiedenis |
reasons | redenen |
chose | gekozen |
may | mei |
we | we |
in | in |
there | er |
name | naam |
why | waarom |
EN This is one of the main reasons why Android apps are more popular, and why they are being developed more frequently.
NL Dit is een van de belangrijkste redenen waarom Android apps populairder zijn, en waarom ze vaker worden ontwikkeld.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
android | android |
apps | apps |
developed | ontwikkeld |
more frequently | vaker |
is | is |
main | belangrijkste |
the | de |
this | dit |
why | waarom |
and | en |
are | worden |
of | van |
they | ze |
EN Ever wondered why the island of Ireland is referred to as the ?green of dreams?? Here are just some of the reasons why?
NL Heb je er weleens bij stilgestaan waarom Ierland wordt beschreven als de ?green of dreams?? Hier volgen een aantal redenen waarom ...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ireland | ierland |
reasons | redenen |
the | de |
as | als |
is | wordt |
ever | een |
why | waarom |
here | hier |
EN Reasons If you find yourself on an email blacklist, there could be several reasons: The previous owner of your service's IP you're using had...
NL Redenen Als je merkt op een e-mailblacklist, kunnen er verschillende redenen zijn: De vorige eigenaar van het IP van uw dienst dat u...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
services | dienst |
ip | ip |
on | op |
the | de |
your | je |
be | kunnen |
owner | eigenaar |
there | er |
previous | vorige |
if | als |
of | van |
EN If you have lodged an objection to the processing pursuant to Article 21 1 GDPR and it is not yet clear whether the legitimate reasons given by us outweigh your reasons.
NL Indien u bezwaar heeft gemaakt tegen de verwerking overeenkomstig Art. 21 (1) AVG en het nog niet duidelijk is of de gerechtvaardigde redenen van ons zwaarder wegen dan uw redenen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
objection | bezwaar |
processing | verwerking |
gdpr | avg |
clear | duidelijk |
reasons | redenen |
is | is |
the | de |
if | indien |
whether | of |
you | u |
to | tegen |
and | en |
us | ons |
EN There are several possible reasons your site may be moving slowly, and determining the root cause of the problem should be done as quickly as possible. Some of the most common reasons for websites running slow are as follows:
NL Er zijn verschillende mogelijke redenen die uw site mogelijk langzaam beweegt en het bepalen van de oorzaak van het probleem moet zo snel mogelijk worden gedaan.Enkele van de meest voorkomende redenen voor websites die langzaam werken, zijn als volgt:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
determining | bepalen |
done | gedaan |
quickly | snel |
follows | volgt |
reasons | redenen |
site | site |
problem | probleem |
the | de |
should | moet |
there | er |
as | als |
for | voor |
possible | mogelijk |
and | en |
websites | websites |
be | worden |
slowly | langzaam |
EN Reasons If you find yourself on an email blacklist, there could be several reasons: The previous owner of your service's IP you're using had...
NL Redenen Als je merkt op een e-mailblacklist, kunnen er verschillende redenen zijn: De vorige eigenaar van het IP van uw dienst dat u...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
services | dienst |
ip | ip |
on | op |
the | de |
your | je |
be | kunnen |
owner | eigenaar |
there | er |
previous | vorige |
if | als |
of | van |
EN The reasons for the appearance of broken links on a website are various. Therefore it can be difficult at first sight to determine their origin.
NL De redenen voor het verschijnen van gebroken links op een website zijn divers. Daarom kan het op het eerste gezicht moeilijk zijn om hun oorsprong te bepalen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
broken | gebroken |
website | website |
difficult | moeilijk |
origin | oorsprong |
on | op |
the | de |
links | links |
to | om |
determine | bepalen |
can | kan |
their | hun |
for | voor |
are | zijn |
EN The text chosen for the anchor text is fundamental for various reasons. First of all, it informs the reader about what to expect to find once they click on the link.
NL De tekst die voor de ankertekst wordt gekozen is om verschillende redenen van fundamenteel belang. In de eerste plaats informeert hij de lezer over wat hij kan verwachten als hij op de link klikt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
chosen | gekozen |
fundamental | fundamenteel |
reasons | redenen |
informs | informeert |
reader | lezer |
click | klikt |
is | is |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
link | link |
to | om |
various | verschillende |
what | wat |
for | voor |
text | tekst |
of | van |
EN Frameworks of standards are important for various reasons
NL Normenkaders zijn vanwege uiteenlopende redenen belangrijk
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
important | belangrijk |
various | uiteenlopende |
reasons | redenen |
for | vanwege |
are | zijn |
EN People join Gorillas for various reasons and not all plan to stay in their current role
NL Mensen komen bij Gorillas om verschillende redenen en niet iedereen is van plan om in hun huidige rol te blijven
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
join | . |
reasons | redenen |
plan | plan |
role | rol |
people | mensen |
to | om |
current | huidige |
various | verschillende |
and | en |
not | niet |
all | te |
in | in |
their | hun |
stay | blijven |
EN In the Life category of our public mind map library you will find hundreds of mind maps, created for various reasons and purposes
NL In de Life rubriek van onze mind map bibliotheek vind je honderden mind mappen, gemaakt voor verschillende redenen en doelen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
life | life |
mind | mind |
library | bibliotheek |
created | gemaakt |
reasons | redenen |
map | map |
the | de |
in | in |
hundreds | honderden |
of | van |
for | voor |
EN The reasons for the appearance of broken links on a website are various. Therefore it can be difficult at first sight to determine their origin.
NL De redenen voor het verschijnen van gebroken links op een website zijn divers. Daarom kan het op het eerste gezicht moeilijk zijn om hun oorsprong te bepalen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
broken | gebroken |
website | website |
difficult | moeilijk |
origin | oorsprong |
on | op |
the | de |
links | links |
to | om |
determine | bepalen |
can | kan |
their | hun |
for | voor |
are | zijn |
EN The text chosen for the anchor text is fundamental for various reasons. First of all, it informs the reader about what to expect to find once they click on the link.
NL De tekst die voor de ankertekst wordt gekozen is om verschillende redenen van fundamenteel belang. In de eerste plaats informeert hij de lezer over wat hij kan verwachten als hij op de link klikt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
chosen | gekozen |
fundamental | fundamenteel |
reasons | redenen |
informs | informeert |
reader | lezer |
click | klikt |
is | is |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
link | link |
to | om |
various | verschillende |
what | wat |
for | voor |
text | tekst |
of | van |
EN This can happen for various reasons, but most often, it?s because the page that was being linked to has been removed or renamed
NL Dat kan om verschillende redenen gebeuren, maar meestal is dat omdat de pagina waarnaar gelinkt werd, verwijderd of hernoemd is
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
removed | verwijderd |
page | pagina |
or | of |
the | de |
was | werd |
to | om |
happen | gebeuren |
can | kan |
because | omdat |
that | dat |
various | verschillende |
has | is |
but | |
it | maar |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN We use cookies for several reasons. Below we list and describe the various types of cookies we use on our Site.
NL We gebruiken cookies om diverse redenen. Hieronder staan de verschillende cookies die we op onze site gebruiken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
cookies | cookies |
reasons | redenen |
use | gebruiken |
on | op |
site | site |
we | we |
various | diverse |
types | verschillende |
the | de |
below | hieronder |
our | onze |
EN But this is not recommended for various reasons
NL Maar dit wordt om verschillende redenen niet aanbevolen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
recommended | aanbevolen |
reasons | redenen |
various | verschillende |
is | wordt |
this | dit |
but |
EN Why is Lausanne Switzerland’s dance capital? Why is Zurich home to one of the world’s most important poster collections? And why did Picasso give three paintings to Basel as a gift? Switzerland is brimming with cultural surprises.
NL Met een overvloedig aanbod aan evenementen is Zwitserland een paradijs voor alle liefhebbers van hedendaagse kunst en cultuur. Ontdek een selectie van de beste tentoonstellingen die op dit moment in de Zwitserse musea te zien zijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
is | is |
the | de |
cultural | cultuur |
with | op |
and | en |
a | een |
switzerland | zwitserland |
of | van |
give | voor |
EN That is why BSD is partnered by the Eindhoven University of Technology and Tilburg University, and why we collaborate with knowledge institutions and why we are participating in projects that enable us to investigate our concepts.
NL Daarom zijn de Technische Universiteit Eindhoven en de Universiteit Tilburg partners in BSD en werken we samen met kennisinstellingen en zijn we onderdeel van projecten waar we onze concepten kunnen onderzoeken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
eindhoven | eindhoven |
technology | technische |
tilburg | tilburg |
investigate | onderzoeken |
concepts | concepten |
projects | projecten |
the | de |
we | we |
of | onderdeel |
in | in |
university | universiteit |
and | en |
are | zijn |
EN Why are Office documents difficult to export? Why are the formats continually changing? Why can you not even uninstall some programs? It might be that if you look for choice, Microsoft products aren't for you.
NL Waarom is het zo moeilijk om officedocumenten te exporteren? Waarom blijven de bestandsformaten veranderen? Waarom kun je sommige programma's niet van je computer verwijderen? Als je graag zelf keuzes maakt, dan zijn Microsoft-producten niets voor jou.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
difficult | moeilijk |
uninstall | verwijderen |
microsoft | microsoft |
choice | keuzes |
the | de |
to | om |
export | exporteren |
products | producten |
for | voor |
why | waarom |
it | het |
be | kun |
if | als |
are | zijn |
EN Why is Lausanne Switzerland’s dance capital? Why is Zurich home to one of the world’s most important poster collections? And why did Picasso give three paintings to Basel as a gift? Switzerland is brimming with cultural surprises.
NL Met een overvloedig aanbod aan evenementen is Zwitserland een paradijs voor alle liefhebbers van hedendaagse kunst en cultuur. Ontdek een selectie van de beste tentoonstellingen die op dit moment in de Zwitserse musea te zien zijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
is | is |
the | de |
cultural | cultuur |
with | op |
and | en |
a | een |
switzerland | zwitserland |
of | van |
give | voor |
EN What is the ROI from DAM? The main factors are listed above, but there are many other reasons why businesses invest in DAM.
NL Wat is de ROI van DAM? De belangrijkste factoren zijn hierboven opgesomd, maar er zijn vele andere redenen waarom bedrijven in DAM investeren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
roi | roi |
dam | dam |
main | belangrijkste |
factors | factoren |
reasons | redenen |
businesses | bedrijven |
invest | investeren |
is | is |
in | in |
the | de |
many | vele |
what | wat |
other | andere |
why | waarom |
but | |
there | er |
are | zijn |
EN 9 reasons why every business needs live chat software (backed by data)
NL 3 manieren om je klanten een “WOW” gevoel te geven en verwachtingen te overtreffen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
every | te |
EN 10 reasons why sales people need CRM
NL 10 tips voor uitstekende klantenservice
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
why | voor |
crm | klantenservice |
EN That’s one of the reasons why the ability to collaborate across teams internally is the most important feature agents say they need in 2021
NL Dit is één van de redenen waarom agents zeggen dat de mogelijkheid om intern samen te werken tussen teams de belangrijkste functie is die ze in 2021 nodig hebben
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
teams | teams |
agents | agents |
ability | mogelijkheid |
is | is |
in | in |
the | de |
internally | intern |
feature | functie |
need | nodig |
important | belangrijkste |
say | zeggen |
why | waarom |
they | ze |
EN Here are some common reasons why investing resources into maintaining and improving brand image is so important:
NL Hier zijn enkele veel voorkomende redenen waarom het zo belangrijk is om middelen te investeren in het behoud en de verbetering van het merkimago:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
investing | investeren |
resources | middelen |
improving | verbetering |
important | belangrijk |
is | is |
brand | om |
into | in |
why | waarom |
and | en |
so | veel |
here | hier |
some | de |
EN Valo, the most popular ready-to-go intranet platform > 9 reasons why Valo is a multi award-winning solution
NL Valo, het populairste gebruiksklare intranetplatform > 9 redenen waarom Valo al meermaals is bekroond
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
gt | gt |
reasons | redenen |
award-winning | bekroond |
is | is |
why | waarom |
EN 5 reasons why you want to link SAP with Alfresco or OpenText
NL 5 redenen om SAP te linken met Alfresco of OpenText
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
sap | sap |
opentext | opentext |
or | of |
to | om |
with | met |
link | linken |
EN 7 reasons why you need to switch your CRM system
NL Hoe halen verkopers hun target met behulp van een CRM oplossing
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
crm | crm |
system | oplossing |
to | hoe |
EN Hillrom is a great place to work, and people are noticing. Here’s just a few reasons why being on our team is a win-win situation.
NL Hillrom is een geweldige plek om te werken, en mensen merken het. Hier volgen slechts een paar redenen waarom deel uitmaken van ons team een win-winsituatie is.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
great | geweldige |
people | mensen |
reasons | redenen |
team | team |
hillrom | hillrom |
is | is |
place | plek |
work | werken |
are | hier |
to | om |
why | waarom |
and | en |
our | ons |
EN There are a number of reasons why your F-Secure security product (F-Secure SAFE or F-Secure Internet Security) is reporting "Computer is not protected":
NL Er zijn een aantal redenen waarom uw F-Secure-beveiligingsproduct (F-Secure SAFE of F-Secure Internet Security) meldt "Computer is niet beveiligd":
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
internet | internet |
computer | computer |
or | of |
is | is |
why | waarom |
security | security |
safe | safe |
your | uw |
number | aantal |
not | niet |
there | er |
a | een |
are | zijn |
EN Reasons why Realifex for iPhone and Apple Watch is the fitness tracker for the mind
NL Redenen waarom Realifex voor iPhone en Apple Watch de fitnesstracker voor de geest is
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
iphone | iphone |
apple | apple |
mind | geest |
watch | watch |
is | is |
the | de |
for | voor |
why | waarom |
and | en |
EN There are plenty of reasons why an iPad could be perfect for any student.
NL Er zijn tal van redenen waarom een iPad perfect zou kunnen zijn voor elke student.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
ipad | ipad |
perfect | perfect |
student | student |
why | waarom |
there | er |
be | kunnen |
for | voor |
of | tal |
are | zijn |
EN This is just one of the reasons why larger settlements protected their boundaries with town walls in the Middle Ages
NL Dat was een van de redenen waarom grote steden in de middeleeuwen beschermd werden door stadsmuren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
larger | grote |
protected | beschermd |
the | de |
in | in |
why | waarom |
EN Boxing in a round ring: 4 reasons why you should do that with FMCG365
NL Win een dag extra per week! Gratis bij aanschaf FMCG365
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
a | een |
you | dag |
that | gratis |
EN Here are a few reasons why companies are adopting WhatsApp at lightning speed.
NL Hier zijn een paar redenen waarom bedrijven WhatsApp in rap tempo in gebruik nemen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reasons | redenen |
companies | bedrijven |
speed | tempo |
why | waarom |
here | hier |
EN That's about it. Is that enough to ignore all the reasons you wouldn't want your business to depend on Etsy? Surely you can see why that's not a great idea. But wait… that does NOT mean you have to stop using Etsy.
NL Dat gaat erover.Is dat genoeg om alle redenen te negeren die je niet wilt dat je bedrijf afhankelijk is van Etsy?Je kunt zeker zien waarom dat geen geweldig idee is.Maar wacht ... Dat betekent niet dat je moet stoppen met het gebruik van Etsy.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
about it | erover |
reasons | redenen |
ignore | negeren |
business | bedrijf |
idea | idee |
wait | wacht |
stop | stoppen |
is | is |
great | geweldig |
you | je |
to | om |
enough | genoeg |
all | alle |
why | waarom |
the | gaat |
want | wilt |
can | kunt |
depend | afhankelijk |
your | zeker |
that | dat |
not | niet |
see | zien |
using | gebruik |
have | moet |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50