EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
"switzerland between lake" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
NL Een waterrijke etappe – van het Meer van Neuchâtel gaat de route naar de Murtensee, de Schiffenensee, het Meer de la Gruyère, het Meer van Thun, het Meer van Brienz en tenslotte langs de Aare naar de hoofdstad Bern.
EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
NL Een waterrijke etappe – van het Meer van Neuchâtel gaat de route naar de Murtensee, de Schiffenensee, het Meer de la Gruyère, het Meer van Thun, het Meer van Brienz en tenslotte langs de Aare naar de hoofdstad Bern.
EN Charming, welcoming hotel with a lovely view of Lake Geneva and the Alps ideally located between the lake and the city centre. All of the rooms are tastefully modern and some have balconies and lake views.
NL Charmant, vriendelijk hotel met prachtig uitzicht over het Meer van Genève en de Alpen. Ideale ligging tussen het meer en het stadscentrum. De moderne, smaakvol ingerichte kamers beschikken gedeeltelijk over een balkon en zeezicht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
charming | charmant |
hotel | hotel |
geneva | genève |
modern | moderne |
ideally | ideale |
the | de |
views | uitzicht |
alps | alpen |
city | meer |
rooms | kamers |
with | met |
a | een |
and | en |
EN Right at the very heart of Central Switzerland, shared by cantons Zug, Schwyz and Lucerne, lies Lake Zug - Switzerland’s tenth largest lake.
NL In het hart van Centraal-Zwitserland, in de kantons Zug, Schwyz en Luzern, ligt de Zugersee, het op negen na grootste meer van Zwitserland.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
cantons | kantons |
zug | zug |
schwyz | schwyz |
lucerne | luzern |
lies | ligt |
heart | hart |
central | centraal |
the | de |
largest | grootste |
and | en |
of | van |
EN Right at the very heart of Central Switzerland, shared by cantons Zug, Schwyz and Lucerne, lies Lake Zug - Switzerland’s tenth largest lake.
NL In het hart van Centraal-Zwitserland, in de kantons Zug, Schwyz en Luzern, ligt de Zugersee, het op negen na grootste meer van Zwitserland.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
cantons | kantons |
zug | zug |
schwyz | schwyz |
lucerne | luzern |
lies | ligt |
heart | hart |
central | centraal |
the | de |
largest | grootste |
and | en |
of | van |
EN 1848: The founding of Switzerland The establishment of the modern state of Switzerland dates back to 1848. Prior to this, Switzerland consisted of a loose alliance of independent cantons. In 1848 Switzerland formed a modern constitution which made a...
NL 1848: de oprichting van Zwitserland De oprichting van de moderne staat Zwitserland stamt uit het jaar 1848. Voor die tijd bestond Zwitserland uit een los bondgenootschap tussen onafhankelijke kantons. In 1848 kreeg Zwitserland een moderne grondwet,...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
modern | moderne |
state | staat |
loose | los |
independent | onafhankelijke |
cantons | kantons |
in | in |
the | de |
dates | jaar |
prior | voor |
EN 1848: The founding of Switzerland The establishment of the modern state of Switzerland dates back to 1848. Prior to this, Switzerland consisted of a loose alliance of independent cantons. In 1848 Switzerland formed a modern constitution which made a...
NL 1848: de oprichting van Zwitserland De oprichting van de moderne staat Zwitserland stamt uit het jaar 1848. Voor die tijd bestond Zwitserland uit een los bondgenootschap tussen onafhankelijke kantons. In 1848 kreeg Zwitserland een moderne grondwet,...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
modern | moderne |
state | staat |
loose | los |
independent | onafhankelijke |
cantons | kantons |
in | in |
the | de |
dates | jaar |
prior | voor |
EN Above Les Mosses, Lake Lioson is bordered by the imposing peaks of the Vaud Alps. Take a moment to enjoy the idyllic scenery and the emerald green water of the lake. There's a good reason why Lake Lioson is known as the pearl of the Alpine lakes.
NL De Thur is de meest bepalende rivier van Oost-Zwitserland. Komend uit Toggenburg omarmt de rivier in een grote boog het rijke cultuur- en natuurlandschap van de kantonnen St. Gallen, Thurgau en deels Zürich.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
good | grote |
is | is |
the | de |
and | en |
above | in |
a | een |
of | van |
EN TCS Camping Gampelen is at the eastern end of Lake Neuchâtel, north of Lake Murten and west of Lake Biel
NL TCS Camping Gampelen bevindt zich aan het oostelijke uiteinde van het Meer van Neuchâtel, ten noorden van de Murtensee en ten westen van de Bielersee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tcs | tcs |
camping | camping |
neuchâtel | neuchâtel |
the | de |
end | van de |
west | westen |
north | noorden |
and | en |
of | van |
is | het |
EN The location right on the lake is a true invitation to experience the wide variety of water sports on Lake Thun for yourself. Hotel Seepark offers you direct access to the lake with its own kayaks, canoes and stand-up paddle boards.
NL De ligging pal aan het meer is een uitnodiging om een van de vele watersporten op de Thunersee uit te proberen. Vanuit Hotel Seepark heb je direct toegang tot het meer, met kajaks, kano's en SUP's van het huis.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
invitation | uitnodiging |
hotel | hotel |
access | toegang |
experience | proberen |
is | is |
to | om |
the | de |
on | op |
true | van |
yourself | je |
and | en |
for | meer |
EN On a clear, calm day, the lake is also renowned as a ?mirror lake?, when the Matterhorn is perfectly reflected in the surface of the lake.
NL Op heldere, windstille dagen is het meer ook beroemd als spiegelmeer, want dan zie je de mooie Matterhorn weerspiegeld in het wateroppervlak.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
clear | heldere |
matterhorn | matterhorn |
reflected | weerspiegeld |
is | is |
in | in |
the | de |
lake | meer |
on | op |
as | als |
also | ook |
EN At 1,700 metres, it offers breathtaking views of the Alps and Lake Lugano, Lake Varese and Lake Como
NL Op meer dan 1700 meter hoogte biedt deze berg adembenemende uitzichten over de Alpen en de meren van Lugano, Varese en Como
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
metres | meter |
offers | biedt |
views | uitzichten |
lugano | lugano |
como | como |
breathtaking | adembenemende |
the | de |
alps | alpen |
lake | meren |
of | van |
and | en |
EN The location right on the lake is a true invitation to experience the wide variety of water sports on Lake Thun for yourself. Hotel Seepark offers you direct access to the lake with its own kayaks, canoes and stand-up paddle boards.
NL De ligging pal aan het meer is een uitnodiging om een van de vele watersporten op de Thunersee uit te proberen. Vanuit Hotel Seepark heb je direct toegang tot het meer, met kajaks, kano's en SUP's van het huis.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
invitation | uitnodiging |
hotel | hotel |
access | toegang |
experience | proberen |
is | is |
to | om |
the | de |
on | op |
true | van |
yourself | je |
and | en |
for | meer |
EN TCS Camping Gampelen is at the eastern end of Lake Neuchâtel, north of Lake Murten and west of Lake Biel
NL TCS Camping Gampelen bevindt zich aan het oostelijke uiteinde van het Meer van Neuchâtel, ten noorden van de Murtensee en ten westen van de Bielersee
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tcs | tcs |
camping | camping |
neuchâtel | neuchâtel |
the | de |
end | van de |
west | westen |
north | noorden |
and | en |
of | van |
is | het |
EN On a clear, calm day, the lake is also renowned as a ?mirror lake?, when the Matterhorn is perfectly reflected in the surface of the lake.
NL Op heldere, windstille dagen is het meer ook beroemd als spiegelmeer, want dan zie je de mooie Matterhorn weerspiegeld in het wateroppervlak.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
clear | heldere |
matterhorn | matterhorn |
reflected | weerspiegeld |
is | is |
in | in |
the | de |
lake | meer |
on | op |
as | als |
also | ook |
EN At 1,700 metres, it offers breathtaking views of the Alps and Lake Lugano, Lake Varese and Lake Como
NL Op meer dan 1700 meter hoogte biedt deze berg adembenemende uitzichten over de Alpen en de meren van Lugano, Varese en Como
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
metres | meter |
offers | biedt |
views | uitzichten |
lugano | lugano |
como | como |
breathtaking | adembenemende |
the | de |
alps | alpen |
lake | meren |
of | van |
and | en |
EN The whole of Switzerland used to be covered with untouched primeval forest – from Lake Geneva to Lake Constance
NL Vroeger was heel Zwitserland – van het Meer van Genève tot het Bodenmeer – bedekt met ongerept oerwoud
EN The whole of Switzerland used to be covered with untouched primeval forest – from Lake Geneva to Lake Constance
NL Vroeger was heel Zwitserland – van het Meer van Genève tot het Bodenmeer – bedekt met ongerept oerwoud
EN Lake Gruyère (Lac de la Gruyère) is the longest and second-largest artificial lake in Switzerland, measuring 13.5 kilometres and covering almost ten square kilometres at high water
NL Het meer van Gruyère (Lac de la Gruyère) is het langste en op een na grootste kunstmatige meer in Zwitserland, 13,5 kilometer lang, bij hoge waterstand bijna tien vierkante kilometer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
la | la |
longest | langste |
artificial | kunstmatige |
switzerland | zwitserland |
kilometres | kilometer |
square | vierkante |
is | is |
largest | grootste |
lac | lac |
high | hoge |
almost | op |
in | in |
de | de |
EN Fine art photography | Themes | Landscape | France | Alps | Lake D Annecy | Dive between lake and mountains photography
NL Kunstfotografie | Thema's | Landschap | Frankrijk | Alpen | Het Meer Van Aoannecy | Fotografie Duiken tussen meer en bergen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
landscape | landschap |
france | frankrijk |
alps | alpen |
lake | meer |
dive | duiken |
mountains | bergen |
between | tussen |
and | en |
EN The High Rhine between Schaffhausen and Stein am Rhein offer one of the most delightful river cruises while the lower lake is rightly considered the jewel of Lake Constance.
NL De Hoogrijn tussen Schaffhausen en Stein am Rhein biedt een van de mooiste stroomvaarten en de Untersee wordt terecht omschreven als de parel van de Bodensee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
offer | biedt |
am | am |
the | de |
is | wordt |
and | en |
EN Lausanne is not only the Olympic capital, but also the second-largest city on Lake Geneva. With its harbour district and lakeside promenade, it offers the ideal balance between urban hustle and bustle and relaxation by the lake.
NL Een wijnleerpad met in totaal 27 informatieborden slingert zich door de wijnbergen. Het kasteel Cressier NE is het startpunt van deze ca. een uur durende, leerrijke wandeling.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
is | is |
the | de |
by | door |
with | met |
but |
EN Monte Lema sits between Lake Lugano and Lake Maggiore. At 1,624 metres above sea level, it towers above the Malcantone region and offers panoramic views across the valleys of Ticino and beyond.
NL De Monte Lema ligt tussen het Meer van Lugano en het Lago Maggiore. Op 1624 meter hoogte torent hij boven de Malcantone uit en biedt hij een panoramisch uitzicht op de dalen van Ticino en daarachter.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lema | lema |
lugano | lugano |
metres | meter |
offers | biedt |
valleys | dalen |
ticino | ticino |
monte | monte |
the | de |
lake | lago |
maggiore | maggiore |
views | uitzicht |
sea | meer |
panoramic | panoramisch |
level | hoogte |
and | en |
EN Interlaken lies in the Bernese Oberland on an alluvial plain, between Lake Thun and Lake Brienz. The vacation destination, which is presided over by the three mighty mountains, Eiger, Mönch and Jungfrau, is the starting point for numerous activities.
NL Interlaken ligt in het Berner Oberland op een stuk land tussen het Thuner- en het Brienzermeer. Gedomineerd door de drie machtige bergen Eiger, Mönch en Jungfrau is deze vakantieplaats uitgangspunt voor talrijke activiteiten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
interlaken | interlaken |
lies | ligt |
bernese | berner |
oberland | oberland |
mighty | machtige |
mountains | bergen |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
point | uitgangspunt |
numerous | talrijke |
activities | activiteiten |
in | in |
on | op |
is | is |
the | de |
by | door |
three | drie |
and | en |
destination | voor |
EN The High Rhine between Schaffhausen and Stein am Rhein offer one of the most delightful river cruises while the lower lake is rightly considered the jewel of Lake Constance.
NL De Hoogrijn tussen Schaffhausen en Stein am Rhein biedt een van de mooiste stroomvaarten en de Untersee wordt terecht omschreven als de parel van de Bodensee.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
offer | biedt |
am | am |
the | de |
is | wordt |
and | en |
EN Monte Lema sits between Lake Lugano and Lake Maggiore. At 1,624 metres above sea level, it towers above the Malcantone region and offers panoramic views across the valleys of Ticino and beyond.
NL De Monte Lema ligt tussen het Meer van Lugano en het Lago Maggiore. Op 1624 meter hoogte torent hij boven de Malcantone uit en biedt hij een panoramisch uitzicht op de dalen van Ticino en daarachter.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lema | lema |
lugano | lugano |
metres | meter |
offers | biedt |
valleys | dalen |
ticino | ticino |
monte | monte |
the | de |
lake | lago |
maggiore | maggiore |
views | uitzicht |
sea | meer |
panoramic | panoramisch |
level | hoogte |
and | en |
EN Interlaken lies in the Bernese Oberland on an alluvial plain, between Lake Thun and Lake Brienz. The vacation destination, which is presided over by the three mighty mountains, Eiger, Mönch and Jungfrau, is the starting point for numerous activities.
NL Interlaken ligt in het Berner Oberland op een stuk land tussen het Thuner- en het Brienzermeer. Gedomineerd door de drie machtige bergen Eiger, Mönch en Jungfrau is deze vakantieplaats uitgangspunt voor talrijke activiteiten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
interlaken | interlaken |
lies | ligt |
bernese | berner |
oberland | oberland |
mighty | machtige |
mountains | bergen |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
point | uitgangspunt |
numerous | talrijke |
activities | activiteiten |
in | in |
on | op |
is | is |
the | de |
by | door |
three | drie |
and | en |
destination | voor |
EN Between mountain and lake: The "Serpiano" with a view of Lake Lugano is ideally situated to experience Monte San Giorgio. Guests will find their bliss in the bike tours around the hotel.
NL Tussen berg en meer: De "Serpiano" met uitzicht op het Meer van Lugano is ideaal gelegen om de Monte San Giorgio te beleven. De gasten zullen hun geluk vinden in de fietstochten rondom het hotel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mountain | berg |
view | uitzicht |
lugano | lugano |
ideally | ideaal |
san | san |
guests | gasten |
hotel | hotel |
monte | monte |
is | is |
the | de |
situated | gelegen |
in | in |
to | om |
to experience | beleven |
will | zullen |
with | op |
their | hun |
find | en |
EN Interlaken lies in the Bernese Oberland on an alluvial plain, between Lake Thun and Lake Brienz. The vacation destination, which is presided over by the three mighty mountains, Eiger, Mönch and Jungfrau, is the starting point for numerous activities.
NL Interlaken ligt in het Berner Oberland op een stuk land tussen het Thuner- en het Brienzermeer. Gedomineerd door de drie machtige bergen Eiger, Mönch en Jungfrau is deze vakantieplaats uitgangspunt voor talrijke activiteiten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
interlaken | interlaken |
lies | ligt |
bernese | berner |
oberland | oberland |
mighty | machtige |
mountains | bergen |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
point | uitgangspunt |
numerous | talrijke |
activities | activiteiten |
in | in |
on | op |
is | is |
the | de |
by | door |
three | drie |
and | en |
destination | voor |
EN The 101 suite Sofitel Inle Lake Myat Min is a luxury boutique resort ideally located on the shore of picturesque Inle lake, built between 20 acres of rice fields and floating gardens
NL Het Sofitel Inle Lake Myat Min met 101 suites is een luxe boetiekresort op een ideale locatie aan de oever van het pittoreske Inle-meer, gebouwd tussen 20 hectare rijstvelden en drijvende tuinen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
min | min |
luxury | luxe |
shore | oever |
picturesque | pittoreske |
built | gebouwd |
floating | drijvende |
gardens | tuinen |
ideally | ideale |
lake | meer |
is | is |
on | op |
the | de |
and | en |
a | een |
EN Georges Interlaken MGallery Collection is located in one of most popular Swiss resorts between Lake Thun and Lake Brienz
NL Georges Interlaken MGallery Collection ligt in een van de populairste Zwitserse Resorts tussen het Meer van Thun en het Meer van Brienz
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
georges | georges |
interlaken | interlaken |
swiss | zwitserse |
resorts | resorts |
thun | thun |
brienz | brienz |
collection | collection |
located | ligt |
in | in |
and | en |
between | de |
EN Estavayer-le-Lac is a medieval town situated beside Lake Neuchâtel and is home to the best-equipped watersports centre in Switzerland.The highlight is a ride on the 800-metre long water skiing lift - Switzerland’s longest.
NL Estavayer-le-Lac, een middeleeuws stadje aan de oevers van het meer van Neuchâtel, beschikt over het best uitgerustte watersportcentrum van Zwitserland. Hoogtepunt is de rit met de 800 m lange waterskilift – de langste van Zwitserland.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
neuchâtel | neuchâtel |
switzerland | zwitserland |
highlight | hoogtepunt |
ride | rit |
long | lange |
longest | langste |
a | een |
lake | meer |
is | is |
to | van |
on | het |
EN The Pizol five-lake hike takes hikers past five crystal-clear mountain lakes and offers magnificent views of the Alpine world of Eastern Switzerland. This hike is rightly regarded as one of Switzerland’s classics.
NL De 5-merenwandeling bij de Pizol kenmerkt zich door de 5 kristalheldere bergmeren en geweldige uitzichten op de alpenwereld van Oost-Zwitserland. Deze wandeling behoort terecht tot de klassiekers onder de bergwandelingen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
pizol | pizol |
views | uitzichten |
switzerland | zwitserland |
classics | klassiekers |
hike | wandeling |
eastern | oost |
the | de |
past | op |
and | en |
of | van |
this | deze |
EN The high valley of Einsiedeln located in the heart of Central Switzerland is characterised by moors and Lake Sihl, the biggest reservoir in Switzerland in terms of area
NL Het in het hart van Centraal-Zwitserland gelegen vooralpiene landschap van Einsiedeln met de hooggelegen dalen wordt gekenmerkt door drassige gronden en de Sihlsee, het qua oppervlakte grootste stuwmeer van Zwitserland
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
heart | hart |
central | centraal |
biggest | grootste |
by | door |
and | en |
of | van |
located | gelegen |
is | wordt |
EN Estavayer-le-Lac is a medieval town situated beside Lake Neuchâtel and is home to the best-equipped watersports centre in Switzerland.The highlight is a ride on the 800-metre long water skiing lift - Switzerland’s longest.
NL Estavayer-le-Lac, een middeleeuws stadje aan de oevers van het meer van Neuchâtel, beschikt over het best uitgerustte watersportcentrum van Zwitserland. Hoogtepunt is de rit met de 800 m lange waterskilift – de langste van Zwitserland.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
neuchâtel | neuchâtel |
switzerland | zwitserland |
highlight | hoogtepunt |
ride | rit |
long | lange |
longest | langste |
a | een |
lake | meer |
is | is |
to | van |
on | het |
EN The Pizol five-lake hike takes hikers past five crystal-clear mountain lakes and offers magnificent views of the Alpine world of Eastern Switzerland. This hike is rightly regarded as one of Switzerland’s classics.
NL De 5-merenwandeling bij de Pizol kenmerkt zich door de 5 kristalheldere bergmeren en geweldige uitzichten op de alpenwereld van Oost-Zwitserland. Deze wandeling behoort terecht tot de klassiekers onder de bergwandelingen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
pizol | pizol |
views | uitzichten |
switzerland | zwitserland |
classics | klassiekers |
hike | wandeling |
eastern | oost |
the | de |
past | op |
and | en |
of | van |
this | deze |
EN The high valley of Einsiedeln located in the heart of Central Switzerland is characterised by moors and Lake Sihl, the biggest reservoir in Switzerland in terms of area
NL Het in het hart van Centraal-Zwitserland gelegen vooralpiene landschap van Einsiedeln met de hooggelegen dalen wordt gekenmerkt door drassige gronden en de Sihlsee, het qua oppervlakte grootste stuwmeer van Zwitserland
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
heart | hart |
central | centraal |
biggest | grootste |
by | door |
and | en |
of | van |
located | gelegen |
is | wordt |
EN The compact metropolis of eastern Switzerland between Lake Constance and Appenzellerland has a charming, traffic-free old town
NL De overzichtelijke metropool van Oost-Zwitserland tussen het Bodenmeer en het Appenzellerland heeft een aantrekkelijke, verkeersvrije oude binnenstad
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
metropolis | metropool |
eastern | oost |
switzerland | zwitserland |
appenzellerland | appenzellerland |
old | oude |
town | binnenstad |
the | de |
and | en |
a | een |
EN The diverse vacation region between Lake Walen and Sarganser Land in Eastern Switzerland gets its name from Johanna Spyri?s world famous Heidi story
NL Het veelzijdige vakantiegebied tussen Walenmeer en Sarganserland in Oost-Zwitserland ontleent zijn naam aan het Heidi-verhaal van Johanna Spyri, dat over de hele wereld bekend is
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
diverse | veelzijdige |
switzerland | zwitserland |
famous | bekend |
heidi | heidi |
story | verhaal |
the | de |
in | in |
world | wereld |
eastern | oost |
name | naam |
and | en |
gets | dat |
from | van |
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
NL Een van de mooiste wandelgebieden en vakantieoorden in Zwitserland is het Rijndal van St.Gallen. Met zijn schitterende ligging tussen het Bodenmeer, Sargans en Altenrhein trekt het niet alleen wandelaars en genieters aan, maar ook wijnliefhebbers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
st | st |
gallen | gallen |
switzerland | zwitserland |
hikers | wandelaars |
is | is |
in | in |
location | ligging |
the | de |
and | en |
but |
EN Climatic conditions provide the ideal balance of sun and rain to make Mendrisiotto, which is located between the southernmost point of Switzerland and Lake Lugano, an ideal wine region.
NL De wijnwandelroute loopt langs vele idyllische plaatsen - daar vind je de unieke parels van dit kleine wijngebied met grote wijnen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
ideal | grote |
located | vind |
wine | wijnen |
the | de |
of | van |
to | dit |
EN The compact metropolis of eastern Switzerland between Lake Constance and Appenzellerland has a charming, traffic-free old town
NL De overzichtelijke metropool van Oost-Zwitserland tussen het Bodenmeer en het Appenzellerland heeft een aantrekkelijke, verkeersvrije oude binnenstad
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
metropolis | metropool |
eastern | oost |
switzerland | zwitserland |
appenzellerland | appenzellerland |
old | oude |
town | binnenstad |
the | de |
and | en |
a | een |
EN The St. Gallen Rhine Valley is one of the most beautiful hiking regions and holiday resorts in Switzerland. Its dreamlike valley location between Lake Constance, Sargans and Altenrhein attracts not only hikers and connoisseurs, but also wine lovers.
NL Een van de mooiste wandelgebieden en vakantieoorden in Zwitserland is het Rijndal van St.Gallen. Met zijn schitterende ligging tussen het Bodenmeer, Sargans en Altenrhein trekt het niet alleen wandelaars en genieters aan, maar ook wijnliefhebbers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
st | st |
gallen | gallen |
switzerland | zwitserland |
hikers | wandelaars |
is | is |
in | in |
location | ligging |
the | de |
and | en |
but |
EN The compact metropolis of eastern Switzerland between Lake Constance and Appenzellerland has a charming, traffic-free old town
NL De overzichtelijke metropool van Oost-Zwitserland tussen het Bodenmeer en het Appenzellerland heeft een aantrekkelijke, verkeersvrije oude binnenstad
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
metropolis | metropool |
eastern | oost |
switzerland | zwitserland |
appenzellerland | appenzellerland |
old | oude |
town | binnenstad |
the | de |
and | en |
a | een |
EN Discover Switzerland along the Grand Tour of Switzerland with the Swiss Coupon Pass and benefit from 100 exclusive “2 for 1” offers across 11 famous tourist destinations in Switzerland.
NL Beleef met de Swiss Coupon Pass het vakantieland Zwitserland langs de route van de Grand Tour of Switzerland en profiteer van de exclusieve “2 voor 1” aanbiedingen in verschillende bestemmingen in Zwitserland.
EN How do you dispose of rubbish in Switzerland? Will a foreign diploma be recognised? From Switzerland's visa requirements to how the school system works, here you'll find useful tips, facts and links to practical information about Switzerland from SWI...
NL Hoe sorteer je afval in Zwitserland af? Wordt een buitenlands diploma erkend? Van de Zwitserse visumplicht tot de werking van het schoolsysteem; vind alle nuttige tips, feiten en praktische informatie over Zwitserland op SWI swissinfo.ch. (In het...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
diploma | diploma |
recognised | erkend |
tips | tips |
works | werking |
in | in |
useful | nuttige |
practical | praktische |
the | de |
information | informatie |
facts | feiten |
switzerland | zwitserland |
a | een |
of | van |
be | wordt |
EN Switzerland offers many beautiful places, and we are pleased whenever our guests use their drones to produce films about Switzerland?s sights. Flying drones is not a problem in a lot of places in Switzerland. However, there are a few...
NL Zwitserland biedt vele prachtige onderwerpen en het doet ons genoegen als onze gasten met een drone films over de bezienswaardigheden van ons land maken. Op veel plaatsen in Zwitserland kan zonder problemen met drones worden gevlogen. Er zijn echter...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
beautiful | prachtige |
guests | gasten |
drones | drones |
films | films |
sights | bezienswaardigheden |
problem | problemen |
switzerland | zwitserland |
in | in |
offers | biedt |
there | er |
and | en |
whenever | als |
are | worden |
a | een |
however | de |
EN How do you dispose of rubbish in Switzerland? Will a foreign diploma be recognised? From Switzerland's visa requirements to how the school system works, here you'll find useful tips, facts and links to practical information about Switzerland from SWI...
NL Hoe sorteer je afval in Zwitserland af? Wordt een buitenlands diploma erkend? Van de Zwitserse visumplicht tot de werking van het schoolsysteem; vind alle nuttige tips, feiten en praktische informatie over Zwitserland op SWI swissinfo.ch. (In het...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
diploma | diploma |
recognised | erkend |
tips | tips |
works | werking |
in | in |
useful | nuttige |
practical | praktische |
the | de |
information | informatie |
facts | feiten |
switzerland | zwitserland |
a | een |
of | van |
be | wordt |
EN Switzerland offers many beautiful places, and we are pleased whenever our guests use their drones to produce films about Switzerland?s sights. Flying drones is not a problem in a lot of places in Switzerland. However, there are a few...
NL Zwitserland biedt vele prachtige onderwerpen en het doet ons genoegen als onze gasten met een drone films over de bezienswaardigheden van ons land maken. Op veel plaatsen in Zwitserland kan zonder problemen met drones worden gevlogen. Er zijn echter...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
beautiful | prachtige |
guests | gasten |
drones | drones |
films | films |
sights | bezienswaardigheden |
problem | problemen |
switzerland | zwitserland |
in | in |
offers | biedt |
there | er |
and | en |
whenever | als |
are | worden |
a | een |
however | de |
EN Discover Switzerland along the Grand Tour of Switzerland with the Swiss Coupon Pass and benefit from 100 exclusive “2 for 1” offers across 11 famous tourist destinations in Switzerland.
NL Beleef het vakantieland Zwitserland met de Swiss Coupon Pass en profiteer van exclusieve "2 voor 1"-aanbiedingen langs de Grand Tour of Switzerland.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
coupon | coupon |
pass | pass |
exclusive | exclusieve |
tour | tour |
the | de |
and | en |
swiss | swiss |
switzerland | zwitserland |
with | met |
for | voor |
of | van |
along | langs |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50