EN Mike Groenhof didn't set out to find the symbiotic shrimp now named Odontia kerangcaris, but he did.
EN Mike Groenhof didn't set out to find the symbiotic shrimp now named Odontia kerangcaris, but he did.
NL 'Oude collecties kunnen dienen als wetenschappelijk referentiemateriaal voor studie naar biodiversiteitsverlies'
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
but |
EN When biology student Mike Groenhof was making a phylogenetic tree of fifty shrimp species for his internship, one specimen turned out to be an undescribed species
NL Bouwbedrijf Heijmans en Naturalis Biodiversity Center slaan de handen ineen om gezamenlijk onderzoek te doen naar natuurinclusieve bouwtoepassingen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | om |
making | en |
out | te |
of | naar |
EN Learn how Loss Prevention teams in grocery retail can protect their steaks, shrimp, wines & spirits from shoplifters using RF EAS technology
NL Hoe RFID en digitale productidentificatie end-to-end zichtbaarheid mogelijk maken Dit eBook beschrijft de voordelen van RFID-technologie, digitale productidentificatie en uniforme voorraad specifiek voor merken in tijden van veranderend klantengedrag
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
technology | technologie |
how | hoe |
from | van |
learn | en |
can | maken |
EN Learn how Loss Prevention teams in grocery retail can protect their steaks, shrimp, wines & spirits from shoplifters using RF EAS technology
NL Hoe RFID en digitale productidentificatie end-to-end zichtbaarheid mogelijk maken Dit eBook beschrijft de voordelen van RFID-technologie, digitale productidentificatie en uniforme voorraad specifiek voor merken in tijden van veranderend klantengedrag
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
technology | technologie |
how | hoe |
from | van |
learn | en |
can | maken |
EN Mike Groenhof didn't set out to find the symbiotic shrimp now named Odontia kerangcaris, but he did.
NL Een nieuwe schimmelvariant tast Vietnamese bananen aan - en dat is een groter probleem dan je misschien zou denken
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
now | nieuwe |
find | en |
but |
EN Student discovers new shrimp species by chance
NL Student ontdekt bij toeval nieuwe garnalensoort
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
student | student |
new | nieuwe |
by | bij |
chance | toeval |
EN When biology student Mike Groenhof was making a phylogenetic tree of fifty shrimp species for his internship, one specimen turned out to be an undescribed species
NL Toen biologiestudent Mike Groenhof een biologische stamboom van vijftig garnalensoorten maakte voor zijn stage, bleek één exemplaar tot een nog niet beschreven diersoort te behoren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mike | mike |
internship | stage |
out | te |
for | voor |
a | een |
one | één |
of | van |
when | toen |
EN Student discovers new shrimp species by chance | Naturalis
NL Student ontdekt bij toeval nieuwe garnalensoort | Naturalis
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
student | student |
new | nieuwe |
by | bij |
chance | toeval |
naturalis | naturalis |
EN When biology student Mike Groenhof was making a phylogenetic tree of fifty shrimp species for his internship, one specimen turned out to be an undescribed species.
NL Toen biologiestudent Mike Groenhof een biologische stamboom van vijftig garnalensoorten maakte voor zijn stage, bleek één exemplaar tot een nog niet beschreven diersoort te behoren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mike | mike |
internship | stage |
out | te |
for | voor |
a | een |
one | één |
of | van |
when | toen |
EN Biology student Mike Groenhof (Leiden University) studied more than fifty species of shrimp on the basis of their morphology and genetics, for his internship with Charles Fransen and Werner de Gier of Naturalis
NL Biologiestudent Mike Groenhof van de Universiteit Leiden bestudeerde voor zijn stage bij Naturalis-medewerkers Charles Fransen en Werner de Gier meer dan 50 soorten garnalen, op basis van uiterlijke kenmerken en genetische codes
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mike | mike |
leiden | leiden |
university | universiteit |
studied | bestudeerde |
species | soorten |
internship | stage |
charles | charles |
naturalis | naturalis |
for | voor |
with | bij |
on | op |
more | meer |
basis | basis |
de | de |
EN The new species was found in a tropical oyster (Chama lazarus), making the shrimp a "symbiont" – symbiotic animals live with a host
NL De nieuwe soort werd gevonden in een tropische oester (Chama lazarus), wat de garnaal een zogenaamde symbiont maakt – symbiotische dieren gaan een soort samenwerking aan met hun gastheer
EN In this particular case, there are no known effects on the oyster, so the new shrimp's lifestyle is classified as commensalism
NL De nieuwe soort heeft vooralsnog geen bekende effecten op de gastheer, dus is het een commensaal
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
known | bekende |
effects | effecten |
on | op |
new | nieuwe |
is | is |
the | de |
so | dus |
no | geen |
EN There are hundreds of symbiotic shrimp, living in shells, corals, sponges and many other marine animals.
NL Er zijn honderden symbiotische soorten garnalen, levend in schelpen, koralen, sponzen, en veel andere dieren die een koraalrif compleet maken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
animals | dieren |
in | in |
other | andere |
there | er |
hundreds | honderden |
and | en |
EN The name is based on the Indonesian word for shell "kerang", and the Latin word for shrimp: "caris"
NL De naam is gebaseerd op het Indonesische woord voor schelp, 'kerang', en het Latijnse woord voor garnaal, 'caris'
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
is | is |
on | op |
the | de |
based on | gebaseerd |
name | naam |
for | voor |
word | woord |
and | en |
EN Cut the rigatino into thin slices and wrap it around the shrimp tails.
NL Snijd de rigatino in dunne plakjes en wikkel deze om de garnalenstaarten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
and | en |
around | om |
into | in |
EN Place the shrimp tails wrapped in the rigatino in a very hot pan over a high flame.
NL Plaats de garnalenstaarten gewikkeld in de rigatino in een zeer hete pan op hoog vuur.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
place | plaats |
pan | pan |
in | in |
the | de |
a | een |
very | zeer |
high | hoog |
EN We offer sample packs that include a collection of stickers, magnets, labels, a coaster, and packaging tape for €1. Sample pack contents: Shrimp Sticker: 64 mm x 61 mm die cut sti…
NL We bieden voor €1 proefmonsterpakketten aan met daarin een verzameling stickers, magneten, etiketten, een onderzetter en verpakkingstape. Inhoud proefmonsterpakket: Garnalensticke…
E whakaatu ana i te 17 o nga whakamaoritanga 17