EN V-Entrepreneurs connects them to each other, and to our networks of academics, partners, policy makers and professionals
"networks of academics" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN V-Entrepreneurs connects them to each other, and to our networks of academics, partners, policy makers and professionals
NL V-Entrepreneurs brengt hen in contact met elkaar en verwelkomt hen in onze netwerken van academici, partners, beleidsmakers en professionals
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
networks | netwerken |
partners | partners |
professionals | professionals |
to | elkaar |
other | van |
and | en |
our | in |
EN One system to replace them allReplace outdated telephony systems and old networks with one MPN implementation or create redundant networks in case primary networks fail – without tearing up the walls.
NL Eén systeem dat alles vervangtVervang verouderde telefoniesystemen en oude netwerken door één MPN-implementatie of maak redundante netwerken voor het geval dat primaire netwerken uitvallen, zonder dat u nieuwe bekabeling moet leggen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
primary | primaire |
system | systeem |
and | en |
old | oude |
networks | netwerken |
or | of |
without | zonder |
create | maak |
one | één |
to | leggen |
case | geval |
EN of academics’ time, in Universities with outdated systems, goes on admin. duties*
NL van de tijd van academici in universiteiten met verouderde systemen gaat op aan onnodige taken*
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
universities | universiteiten |
systems | systemen |
duties | taken |
in | in |
time | tijd |
goes | |
on | op |
of | van |
EN “The shutters have been thrown open.” She cites the project “The New Common,” where Tilburg academics suggest ways of thinking about a new future after Covid-19, as a good example.
NL “De luiken staan veel meer open.” Een mooi voorbeeld vindt ze het project ‘The New Common’ waarin Tilburgse wetenschappers proberen mee te denken over een nieuwe toekomst na corona.
EN IQONIC. This program supports students, alumni, academics and other staff, as well as organizing workshops and other events dealing with entrepreneurship. It brings together all Tilburg University’s activities in the area of entrepreneurship.
NL IQONIC. Programma dat ondernemende studenten, alumni, academici en andere medewerkers ondersteunt en ook workshops en events rond ondernemerschap organiseert. Bundelt alle ondernemersactiviteiten van Tilburg University.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
program | programma |
supports | ondersteunt |
students | studenten |
alumni | alumni |
staff | medewerkers |
entrepreneurship | ondernemerschap |
tilburg | tilburg |
workshops | workshops |
events | events |
other | andere |
in | rond |
and | en |
all | alle |
with | ook |
EN Global Entrepreneurship Week. The university’s contribution will be various events for students, lecturers, academics, staff and alumni.
NL Global Entrepreneurship Week. Hieraan doet de universiteit mee met verschillende evenementen voor studenten, docenten, wetenschappers, medewerkers en alumni.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
global | global |
week | week |
various | verschillende |
events | evenementen |
students | studenten |
lecturers | docenten |
staff | medewerkers |
alumni | alumni |
the | de |
and | en |
for | voor |
EN Whether you are a resident of BioVille or not, everyone is welcome in our meeting space. Companies, academics, doctors, nurses, policy makers? We are happy to provide the ideal environment for your event or meeting.
NL Of je nu een bewoner bent van BioVille of niet: iedereen is welkom in onze meeting space. Bedrijven, academici, artsen, verpleegkundigen, beleidsmakers… Wij zorgen graag voor de ideale omgeving voor jouw event of meeting.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
resident | bewoner |
meeting | meeting |
companies | bedrijven |
doctors | artsen |
nurses | verpleegkundigen |
ideal | ideale |
a | een |
or | of |
is | is |
we | wij |
your | je |
welcome | welkom |
in | in |
environment | omgeving |
of | van |
not | niet |
everyone | iedereen |
EN “Academics started to give us negative feedback about remote e-resource access at the course committee meetings we all attend,” said Aaron Burrell, Digital Learning Systems Manager
NL "Academici begonnen ons negatieve feedback te geven over toegang tot e-resources op afstand tijdens de vergaderingen van de cursuscomités die we allemaal bijwonen", zegt Aaron Burrell, Digital Learning Systems Manager
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
started | begonnen |
negative | negatieve |
feedback | feedback |
access | toegang |
remote | afstand |
meetings | vergaderingen |
attend | bijwonen |
said | zegt |
digital | digital |
learning | learning |
systems | systems |
manager | manager |
we | we |
the | de |
give | geven |
all | allemaal |
us | ons |
EN “Alternatively, we can identify items that they didn’t borrow, which academics can use to refine their reading lists,” said Lee
NL “Maar we kunnen ook items identificeren die niet zijn geleend, maar die de docenten dan weer kunnen gebruiken om hun leeslijsten verder te verfijnen”, aldus Baylis
EN Targeting - Scientists, engineers, academics and researchers
NL Gericht op - Wetenschappers, ingenieurs, academici en onderzoekers
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
engineers | ingenieurs |
and | en |
researchers | onderzoekers |
scientists | wetenschappers |
EN Flat learning curve. It brings in users with little technical experience, like academics for research, or business for automation.
NL Vlakke leercurve. Het brengt gebruikers met weinig technische ervaring binnen, zoals academici voor onderzoek, of bedrijven voor automatisering.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flat | vlakke |
users | gebruikers |
little | weinig |
technical | technische |
research | onderzoek |
business | bedrijven |
automation | automatisering |
brings | brengt |
experience | ervaring |
or | of |
with | met |
in | binnen |
like | zoals |
for | voor |
it | het |
EN It is often difficult to distinguish candidates from academics, through network programming and web applications to simple scripting
NL Het is vaak moeilijk om kandidaten te onderscheiden van academici, via netwerkprogrammering en webapplicaties tot eenvoudige scripting
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
often | vaak |
difficult | moeilijk |
candidates | kandidaten |
scripting | scripting |
is | is |
to | om |
distinguish | onderscheiden |
simple | eenvoudige |
through | via |
and | en |
from | tot |
EN For academics: Proficiency in English is required (CEFR: C2 level)
NL Voor academici: Goede beheersing van het Engels is vereist (CEFR-niveau: C2).
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
required | vereist |
level | niveau |
is | is |
for | voor |
english | engels |
EN Reviewed as the most accurate automated transcription service for academics.
NL Beoordeeld als de meest nauwkeurige geautomatiseerde transcriptieservice voor academici.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
reviewed | beoordeeld |
accurate | nauwkeurige |
automated | geautomatiseerde |
the | de |
for | voor |
as | als |
EN As one of twenty young academics from many different backgrounds she joined the National ThinkTank
NL Samen met twintig jonge academici van divers pluimage maakte ze deel uit van De Nationale Denktank
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
young | jonge |
the | de |
national | nationale |
of | deel |
twenty | twintig |
many | divers |
different | van |
joined | samen |
from | uit |
she | ze |
EN That means looking at similar designs and materials and talking to academics and manufacturers who can divert their resources and retool their machinery quickly.
NL Dit betekent dat we naar vergelijkbare ontwerpen en materialen kijken, en praten met academici en fabrikanten die hun middelen kunnen inzetten en hun machines snel anders kunnen instellen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
similar | vergelijkbare |
designs | ontwerpen |
materials | materialen |
manufacturers | fabrikanten |
machinery | machines |
quickly | snel |
resources | middelen |
means | betekent |
and | en |
their | hun |
EN As young academics, we often come up with smart and exciting ideas for new research projects, new and better ways to perform scientific work such as Open Science, and innovative new teaching practices.
NL Een evenement voor internationale studenten en pas afgestudeerden die van plan zijn zich in Nederland te vestigen of hun carrière in Nederland voort te zetten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
come | van |
and | en |
for | voor |
work | plan |
to | zich |
EN This community has been in existence since 2018 and comprises of academics across the university working on climate and energy related issues.
NL Deze community bestaat sinds 2018 en bestaat uit academici van de hele universiteit die werken aan klimaat- en energiegerelateerde vraagstukken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
community | community |
university | universiteit |
climate | klimaat |
the | de |
working | werken |
and | en |
issues | die |
this | deze |
EN Eddy’s private domain, accessed via a compact stone spiral staircase, included a bedroom, study and music room, where he would entertain fellow academics, philosophers, friends and lovers
NL Eddy’s privédomein, die toegankelijk was via een compacte stenen wenteltrap, behelsde een slaapkamer, studeerkamer en muziekkamer, waar hij collega-academici, filosofen, vrienden en geliefden zou hebben geëntertaind
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
private | privé |
domain | domein |
compact | compacte |
bedroom | slaapkamer |
where | waar |
friends | vrienden |
included | hebben |
via | via |
he | hij |
would | zou |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN As a member of this network, you will be helping students and academics to excel
NL Door deel uit te maken van dit netwerk helpt u studenten en wetenschappers te laten excelleren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
network | netwerk |
helping | helpt |
students | studenten |
and | en |
to | laten |
of | deel |
this | dit |
you | u |
EN With the help of donations, the fund does everything in its power to enable students and academics to excel
NL Met behulp van giften zet het fonds alles in het werk om studenten en wetenschappers te laten excelleren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
help | behulp |
fund | fonds |
students | studenten |
in | in |
and | en |
to | om |
everything | alles |
with | met |
the | zet |
EN The EU can't mine its way out of the climate crises Today CATAPA joins 180+ communities, organisation and academics to tell the EU to abandon its plans to expand dirty mining as part of EURead More
NL Evenement: Movement Weekend 1 - 3 Oktober Schrijf je in Doe mee aan ons Movement Weekend dat zal plaatsvinden van 1 tot 3 oktober. Het ideale moment om het werk van CATAPA en de CatapistasRead More
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
to | om |
more | more |
and | schrijf |
of | van |
EN We can’t mine our way out of the climate crisis, European Commission told 30th September 234 civil society organisations, communities and academics call on EC to align critical raw materials sourcing plans with the interestsRead More
NL Nieuw onderzoek toont limieten van ontginning voor de energietransitie De Europese Commissie kondigde aan dat de Europese Green Deal het kompas zal zijn voor het economisch herstel na de COVID19-crisis, een belangrijke voorwaarde voor hetRead More
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
crisis | crisis |
european | europese |
commission | commissie |
critical | belangrijke |
the | de |
more | more |
materials | zijn |
EN Academics Against Press Publishers? Right;
NL Akkoord over finale tekst Europese auteursrechtenrichtlijn;
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
against | over |
EN They are 'thinkers with character' pur sang, who show that they are engaged academics who understand society and play a role of responsibility in it.
NL Zij zijn 'denkers met karakter' pur sang, die laten zien dat zij betrokken academici zijn die de samenleving begrijpen en daarin een rol spelen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
character | karakter |
pur | pur |
engaged | betrokken |
role | rol |
play | spelen |
show | laten zien |
with | met |
that | dat |
understand | begrijpen |
a | een |
and | en |
are | zijn |
they | de |
EN Travelling across physical and virtual spaces, ILOI will open the discussion about representations and engage in the dialogue between academics, artists, and the audience in both virtual and physical way.”
NL Reizend in fysieke en virtuele zin zal ILOI de discussie over beeldvorming bevorderen en dialoog op gang brengen tussen academici, kunstenaars en publiek.”
EN During this period hundreds, mostly Jewish academics fled to the United States
NL In deze periode vluchtten honderden, veelal Joodse academici naar de Verenigde Staten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hundreds | honderden |
jewish | joodse |
the | de |
period | periode |
during | in |
united | verenigde |
EN The insights from this project will be of interest to academics in the field of asset pricing as well as companies, investors in and asset managers
NL De inzichten uit dit project zijn van belang voor academici op het gebied van de prijsstelling van activa en ook voor: bedrijven, beleggers in en vermogensbeheerders
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
insights | inzichten |
interest | belang |
field | gebied |
asset | activa |
pricing | prijsstelling |
investors | beleggers |
project | project |
in | in |
companies | bedrijven |
the | de |
and | en |
of | van |
to | ook |
this | dit |
EN In this way, we contribute to the education of good academics
NL Zo dragen we bij aan de opleiding van goede academici
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
education | opleiding |
we | we |
in | bij |
the | de |
good | goede |
to | aan |
of | van |
EN This is not only among academics, but those in high-pressure jobs who need to meet tight deadlines and work long hours.
NL Dat geldt niet alleen voor academici die druk zijn met onderzoek, maar ook voor mensen met stressvolle banen die deadlines moeten halen en lange dagen maken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
deadlines | deadlines |
long | lange |
hours | dagen |
pressure | druk |
only | alleen |
jobs | banen |
and | en |
among | voor |
but |
EN We provide a supportive, inspirational environment for academics who want to collaborate, push themselves and excel.
NL We bieden een ondersteunende, inspirerende omgeving voor academici die open staan voor samenwerking, die hun grenzen willen verleggen en zichzelf willen overstijgen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
supportive | ondersteunende |
environment | omgeving |
collaborate | samenwerking |
provide | bieden |
we | we |
and | en |
to | willen |
a | een |
excel | die |
for | voor |
EN Learn from leading experts: Our programmes are taught by renowned academics and top professionals – giving your people access to up-to-the-minute thinking and best practice from across the business world.
NL Bijleren van toonaangevende experts: Onze opleidingen zijn in handen van gerenommeerde academici en topprofessionals — zo krijgt jouw personeel toegang tot de cutting-edge ideeën en best practices uit de wijde bedrijfswereld.
EN This is high-powered peer-to-peer learning that’s guided by expert academics, practitioners and coaches
NL Dit is een krachtige peer-to-peer leeromgeving onder het toeziend oog van academische experts, professionals en coaches
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
expert | experts |
is | is |
by | professionals |
and | en |
this | dit |
EN Local and international entrepreneurs join forces with professionals, policy makers and academics in our entrepreneurial ecosystem. This creates a unique blend of knowledge and resources that empowers everyone who’s a part of it.
NL Lokale en internationale ondernemers bundelen hun krachten met professionals, beleidsmakers en academici in ons ondernemersecosysteem. Dat zorgt voor een unieke mix van kennis en middelen die iedereen empowert die er deel van uitmaakt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
entrepreneurs | ondernemers |
join | . |
forces | krachten |
professionals | professionals |
blend | mix |
local | lokale |
international | internationale |
resources | middelen |
in | in |
everyone | iedereen |
knowledge | kennis |
that | dat |
and | en |
EN of academics’ time, in Universities with outdated systems, goes on admin. duties*
NL van de tijd van academici in universiteiten met verouderde systemen gaat op aan onnodige taken*
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
universities | universiteiten |
systems | systemen |
duties | taken |
in | in |
time | tijd |
goes | |
on | op |
of | van |
EN WHO replies to academics on lack of vaccines for Africa: vaccine nationalim is a threat
NL Herstelacademies helpen mensen met psychische problemen vanuit eigen kracht te leren leven
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
who | problemen |
is | leven |
to | met |
EN For academics: Proficiency in English is required (CEFR: C2 level)
NL Voor academici: Goede beheersing van het Engels is vereist (CEFR-niveau: C2).
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
required | vereist |
level | niveau |
is | is |
for | voor |
english | engels |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN The initiative brings together businesses, social partners, NGOs, public authorities and academics to find solutions so that ethnic and religious minorities can fully participate in the labour market.
NL Dit initiatief brengt bedrijven, sociale partners, NGO's, publieke authoriteiten en academici samen om oplossingen te vinden zodat etnische en religieuze minderheiden volledig kunnen participeren in de arbeidsmarkt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brings | brengt |
social | sociale |
partners | partners |
solutions | oplossingen |
in | in |
the | de |
initiative | initiatief |
businesses | bedrijven |
fully | volledig |
find | en |
EN They are 'thinkers with character' pur sang, who show that they are engaged academics who understand society and play a role of responsibility in it.
NL Zij zijn 'denkers met karakter' pur sang, die laten zien dat zij betrokken academici zijn die de samenleving begrijpen en daarin een rol spelen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
character | karakter |
pur | pur |
engaged | betrokken |
role | rol |
play | spelen |
show | laten zien |
with | met |
that | dat |
understand | begrijpen |
a | een |
and | en |
are | zijn |
they | de |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50