EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
"key words" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Extract words from Text Extract words from PDF document Extract words from Office document Extract words from web page (URL)
NL Extraheer woorden uit tekst Extraheer woorden uit PDF document Extraheer woorden uit Office document Extraheer woorden uit webpagina (URL)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
office | office |
url | url |
from | uit |
words | woorden |
text | tekst |
document | document |
EN For assignments with more than 10,000 words: 7.5% For assignments with more than 15,000 words: 10% For assignments with more than 20,000 words: 12.5%
NL Voor opdrachten boven 10.000 woorden: 7,5% Voor opdrachten boven 15.000 woorden: 10% Voor opdrachten boven 20.000 woorden: 12,5%
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
assignments | opdrachten |
words | woorden |
for | voor |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN If you want to prevent two words from being separated by a line break or page break between them, just enter a "non-breaking space" between the words. To do so, just press the key combination Ctrl+Shift+Space.
NL Als je wilt voorkomen dat twee woorden door een regel- of paginascheiding van elkaar worden gescheiden, voert je tussen de woorden een “vaste spatie” in. Hiervoor gebruik je de toetscombinatie Ctrl+Shift+Spatie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
prevent | voorkomen |
separated | gescheiden |
ctrl | ctrl |
if | als |
or | of |
a | een |
two | twee |
words | woorden |
by | door |
want | wilt |
to | van |
between | tussen |
EN KEY will be replaced by ID PROTECTION, and a free upgrade is available for existing KEY users. Make sure to move all your passwords to ID PROTECTION and take advantage of the new identity protection features now.
NL KEY wordt vervangen door ID PROTECTION en bestaande KEY-gebruikers kunnen gratis upgraden. Verplaats al uw wachtwoorden naar ID PROTECTION en profiteer nu van de nieuwe identiteisbeschermingsfuncties.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
key | key |
replaced | vervangen |
protection | protection |
upgrade | upgraden |
users | gebruikers |
id | id |
take advantage of | profiteer |
now | nu |
the | de |
free | gratis |
features | functies |
is | wordt |
existing | bestaande |
words | woorden |
new | nieuwe |
and | en |
pass | door |
of | van |
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
short | kort |
possible | mogelijk |
descriptive | beschrijvend |
shoot | schiet |
i | ik |
keeping | houden |
is | is |
use | gebruik |
while | in |
to | om |
instead | in plaats van |
it | en |
words | woorden |
for | voor |
a | een |
of | van |
what | waar |
EN Take control of your passwords and keep them safe. Create strong passwords and fill them in your favorite services automatically. Make payments online more securely.
NL Behoud de controle over uw wachtwoorden en houd ze veilig. Maak sterke wachtwoorden en laat ze automatisch aanvullen voor uw favoriete services. Maak online betalingen veiliger.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
control | controle |
strong | sterke |
favorite | favoriete |
services | services |
automatically | automatisch |
payments | betalingen |
online | online |
keep | houd |
words | woorden |
and | en |
safe | veilig |
more | de |
of | over |
EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.
NL Drukke logo's met veel tekst, kleuren en effecten vergeten mensen snel. De beste logo's houden het simpel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
forget | vergeten |
the | de |
are | houden |
or | mensen |
best | beste |
easy | snel |
simple | simpel |
with | met |
too | het |
many | veel |
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
limitation | beperking |
x | x |
is | is |
number | aantal |
pages | van |
by | door |
languages | talen |
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt hier uw aantal woorden controleren om een ??schatting te krijgen van enkele pagina's:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
known | bekend |
optimal | optimaal |
seo | seo |
check | controleren |
estimate | schatting |
is | is |
the | de |
to | om |
words | woorden |
that | dat |
for | voor |
page | pagina |
major | grootste |
you can | kunt |
here | hier |
count | een |
EN Actions speak louder than words, but what if they’re the same? With Google Home and Amazon Alexa integrated, your words are directly turned into actions by Homey.
NL Voeg de daad bij het woord. Als je Homey verbindt met Google Home of Alexa, dan kun je écht al jouw apparaten besturen met je stem.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
homey | homey |
alexa | alexa |
your | je |
the | de |
with | bij |
if | als |
actions | of |
but | |
what | woord |
EN 1.5 bits is only used with data words of 5 bits length and 2 only for longer words
NL 1,5 bits kan alleen worden gebruikt bij datawoorden van 5 bits lengte en 2 bits is alleen toepasbaar voor langere woorden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bits | bits |
length | lengte |
longer | langere |
is | is |
used | gebruikt |
with | bij |
words | woorden |
and | en |
only | alleen |
for | voor |
of | van |
EN These systems mostly do not operate on single data words, but on groups of words
NL Deze systemen werken meestal niet op enkele datawoorden, maar op groepen van woorden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
systems | systemen |
groups | groepen |
on | op |
words | woorden |
but | |
of | meestal |
these | deze |
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
phrases | zinnen |
dictionary | woordenboek |
prioritize | prioriteit geven |
transcribing | transcriberen |
add | voeg |
specific | specifieke |
and | en |
to | toe |
well | bij |
words | woorden |
own | eigen |
custom | aangepaste |
these | deze |
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
instead | in plaats van |
treated | behandeld |
connected | verbonden |
considered | beschouwd |
in | in |
words | woorden |
word | woord |
one | één |
between | tussen |
are | worden |
using | om |
as | als |
while | terwijl |
EN After our first set of untranslatable words, here are another 20 untranslatable words in different languages.
NL Lokalisatie wordt toegepast in veel verschillende domeinen: publiciteitscampagnes, websites, apps en zelfs bij literatuur.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
are | wordt |
different | verschillende |
in | in |
EN Do you want to learn some words? We have a few words for you selected!
NL Wil je alvast wat woorden leren? Wij hebben een aantal woorden voor je geselecteerd!
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
selected | geselecteerd |
we | wij |
learn | leren |
words | woorden |
have | hebben |
for | voor |
want | je |
a | een |
want to | wil |
EN The COVID-19 outbreak has resulted in many new words and phrases being used ? alongside less common words that already existed ? which spread almost as fast as the virus.
NL De uitbraak van COVID-19 heeft geleid tot het gebruik van vele nieuwe woorden en zinnen, naast minder gebruikte woorden die al bestonden, die zich bijna net zo snel verspreiden als het virus zelf.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
outbreak | uitbraak |
phrases | zinnen |
less | minder |
spread | verspreiden |
virus | virus |
new | nieuwe |
the | de |
fast | snel |
used | gebruikte |
already | al |
words | woorden |
as | als |
and | en |
many | vele |
almost | bijna |
that | die |
in | naast |
EN While some of the words may seem a little juvenile to some older people, it's exactly the creative domain where sometimes useful precise and lasting words are invented.
NL Misschien toch een beetje kinderachtig zullen de wat oudere lezers denken, maar veel nieuwe handige en accurate woorden vinden hun oorsprong in de creatieve geest van jongeren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
older | oudere |
creative | creatieve |
useful | handige |
the | de |
may | misschien |
words | woorden |
and | en |
of | van |
little | een |
to | maar |
a little | beetje |
EN Some of the words in internet culture don?t look like words
NL Sommige woorden uit de internetcultuur lijken helemaal niet op woorden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
don | niet |
words | woorden |
look | lijken |
of | uit |
EN Containing any of the words Containing the phrase Containing none of the words
NL Bevat één van de woorden Met de zin Bevat geen van de woorden:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
phrase | zin |
the | de |
containing | met |
of | van |
words | woorden |
EN I recommend keeping it as short as possible while still being descriptive ? 3 to 4 words max is what I shoot for. To separate words, use a dash ? instead of an underscore _.
NL Ik raad aan om het zo kort mogelijk te houden en toch beschrijvend te zijn - 3 tot 4 woorden maximum is waar ik voor schiet. Om woorden te scheiden, gebruik je een streepje - in plaats van een onderstrepingsteken _.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
short | kort |
possible | mogelijk |
descriptive | beschrijvend |
shoot | schiet |
i | ik |
keeping | houden |
is | is |
use | gebruik |
while | in |
to | om |
instead | in plaats van |
it | en |
words | woorden |
for | voor |
a | een |
of | van |
what | waar |
EN Busy logos with too many words, colors, or graphics are easy to forget. The best ones have just a few words or a simple symbol.
NL Drukke logo's met veel tekst, kleuren en effecten vergeten mensen snel. De beste logo's houden het simpel.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
forget | vergeten |
the | de |
are | houden |
or | mensen |
best | beste |
easy | snel |
simple | simpel |
with | met |
too | het |
many | veel |
EN 1.5 bits is only used with data words of 5 bits length and 2 only for longer words
NL 1,5 bits kan alleen worden gebruikt bij datawoorden van 5 bits lengte en 2 bits is alleen toepasbaar voor langere woorden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bits | bits |
length | lengte |
longer | langere |
is | is |
used | gebruikt |
with | bij |
words | woorden |
and | en |
only | alleen |
for | voor |
of | van |
EN These systems mostly do not operate on single data words, but on groups of words
NL Deze systemen werken meestal niet op enkele datawoorden, maar op groepen van woorden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
systems | systemen |
groups | groepen |
on | op |
words | woorden |
but | |
of | meestal |
these | deze |
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
limitation | beperking |
x | x |
is | is |
number | aantal |
pages | van |
by | door |
languages | talen |
EN It?s well known that 600-700 words per page are optimal for SEO. The major part of the web pages is around 500 words. You can check your word count here to get an estimate of some pages:
NL Het is bekend dat 600-700 woorden per pagina optimaal zijn voor SEO. Het grootste deel van de webpagina's is ongeveer 500 woorden. U kunt uw aantal woorden hier controleren om een ??schatting van enkele pagina's te krijgen:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
known | bekend |
optimal | optimaal |
seo | seo |
check | controleren |
estimate | schatting |
is | is |
the | de |
to | om |
words | woorden |
that | dat |
for | voor |
page | pagina |
major | grootste |
you can | kunt |
here | hier |
count | een |
EN You’ll outline a brief description of your product, as well as both a short (only 25 words or so) and detailed (about 100 words) positioning statement that describes how your product fulfills a customer need
NL Je maakt een korte beschrijving van je product en een kort (ongeveer 25 woorden) en gedetailleerd (ongeveer 100 woorden) positioneringsstatement waarin je beschrijft hoe je product de behoeftes van klanten vervult
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
detailed | gedetailleerd |
describes | beschrijft |
customer | klanten |
your | je |
about | ongeveer |
how | hoe |
short | korte |
words | woorden |
brief | kort |
and | en |
description | de |
that | waarin |
EN Add specific words and phrases to your own custom dictionary. We'll prioritize these words when transcribing.
NL Voeg specifieke woorden en zinnen toe aan uw eigen aangepaste woordenboek. We zullen prioriteit geven aan deze woorden bij het transcriberen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
phrases | zinnen |
dictionary | woordenboek |
prioritize | prioriteit geven |
transcribing | transcriberen |
add | voeg |
specific | specifieke |
and | en |
to | toe |
well | bij |
words | woorden |
own | eigen |
custom | aangepaste |
these | deze |
EN Google recommends using hyphens instead of underscores in URLs since hyphens are treated as spaces between words, while words connected through underscores are considered one word.
NL Google raadt aan om koppeltekens te gebruiken in plaats van underscores in URL's, omdat koppeltekens worden behandeld als spaties tussen woorden, terwijl woorden die verbonden zijn via underscores worden beschouwd als één woord.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
instead | in plaats van |
treated | behandeld |
connected | verbonden |
considered | beschouwd |
in | in |
words | woorden |
word | woord |
one | één |
between | tussen |
are | worden |
using | om |
as | als |
while | terwijl |
EN Tags:DKIM key upgrade from 1024-bit to 2048-bit, DKIM keys, Microsoft DKIM key manual upgrade, Microsoft O365 DKIM key upgrade, upgrade DKIM keys
NL Tags:DKIM sleutel upgrade van 1024-bit naar 2048-bit, DKIM sleutels, Microsoft DKIM sleutel handmatige upgrade, Microsoft O365 DKIM sleutel upgrade, upgrade DKIMsleutels
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tags | tags |
dkim | dkim |
microsoft | microsoft |
manual | handmatige |
upgrade | upgrade |
keys | sleutels |
to | naar |
EN Name the key something memorable for how it'll be used. Is this a key for you and all of your instances? Key names such as GlobalKey, JimsKey, DALKey, and SEAKey are great choices for names to remember what they're to be used for.
NL Noem de sleutel iets dat memorabel is voor hoe het wordt gebruikt.Is dit een sleutel voor u en al uw gevallen?Sleutelnamen zoals Globalkey, Jimskey, Dalkey en Seagey zijn geweldige keuzes voor namen om te onthouden waarvoor ze worden gebruikt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
key | sleutel |
choices | keuzes |
used | gebruikt |
is | is |
names | namen |
the | de |
for | waarvoor |
name | voor |
great | geweldige |
to | om |
remember | onthouden |
how | hoe |
this | dit |
as | zoals |
and | en |
something | iets |
be | worden |
a | een |
you | u |
EN Access Key ID: The access Key is the same Access Key we generated in the Hostwinds Cloud Portal earlier in this article. You can always reference this in our Cloud Portal by clicking on the green Object API button.
NL Access-toets-ID: de toegangsleutel is dezelfde toegangssleutel die we eerder in dit artikel in de Hostwinds Cloudportal gegenereerd.U kunt dit altijd verwijzen in onze cloudportal door op de knop Green Object API te klikken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
access | access |
hostwinds | hostwinds |
always | altijd |
api | api |
reference | verwijzen |
is | is |
on | op |
we | we |
in | in |
the | de |
by | door |
this | dit |
object | object |
button | knop |
key | toets |
clicking | klikken |
same | dezelfde |
you can | kunt |
article | artikel |
you | u |
EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.
NL Gecodeerd: De client kan een publieke PGP-sleutel uploaden in de PowerDMARC software. De volledige inkomende berichten worden versleuteld met deze sleutel. De klant kan de gegevens ontcijferen met zijn privé sleutel en wachtwoord.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
upload | uploaden |
key | sleutel |
powerdmarc | powerdmarc |
software | software |
incoming | inkomende |
decrypt | ontcijferen |
password | wachtwoord |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
entire | volledige |
messages | berichten |
can | kan |
be | worden |
encrypted | versleuteld |
private | privé |
and | en |
a | een |
EN The Client will immediately cease the use of the Private Key, which forms part of the pair of keys with the Public Key in the requested Certificate, if the Certificate is withdrawn as a result of the misuse or theft of the Private Key.
NL Klant zal direct het gebruik van de Private Key, die het sleutelpaar vormt met de Public Key in het aangevraagde Certificaat, staken indien het Certificaat is ingetrokken als gevolg van misbruik of ontvreemding van de Private Key.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
key | key |
forms | vormt |
public | public |
certificate | certificaat |
misuse | misbruik |
in | in |
is | is |
or | of |
the | de |
will | zal |
client | klant |
use | gebruik |
immediately | als |
if | indien |
part | van de |
with | met |
EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.
NL Gecodeerd: De client kan een publieke PGP-sleutel uploaden in de PowerDMARC software. De volledige inkomende berichten worden versleuteld met deze sleutel. De klant kan de gegevens ontcijferen met zijn privé sleutel en wachtwoord.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
upload | uploaden |
key | sleutel |
powerdmarc | powerdmarc |
software | software |
incoming | inkomende |
decrypt | ontcijferen |
password | wachtwoord |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
entire | volledige |
messages | berichten |
can | kan |
be | worden |
encrypted | versleuteld |
private | privé |
and | en |
a | een |
EN Lost, stolen or forgotten your key? Always have a 'blank' Bringme Key ready as a replacement key in the Bringme Box. This way your resident receives immediate help:
NL Sleutel verloren, gestolen of vergeten? Leg steeds een 'blanco' Bringme Key klaar als vervangsleutel in de Bringme Box. Zo is uw bewoner direct geholpen:
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lost | verloren |
stolen | gestolen |
forgotten | vergeten |
always | steeds |
ready | klaar |
box | box |
resident | bewoner |
immediate | direct |
help | geholpen |
or | of |
in | in |
the | de |
a | een |
as | als |
key | sleutel |
EN Access Key ID: The access Key is the same Access Key we generated in the Hostwinds Cloud Portal earlier in this article. You can always reference this in our Cloud Portal by clicking on the green Object API button.
NL Access-toets-ID: de toegangsleutel is dezelfde toegangssleutel die we eerder in dit artikel in de Hostwinds Cloudportal gegenereerd.U kunt dit altijd verwijzen in onze cloudportal door op de knop Green Object API te klikken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
access | access |
hostwinds | hostwinds |
always | altijd |
api | api |
reference | verwijzen |
is | is |
on | op |
we | we |
in | in |
the | de |
by | door |
this | dit |
object | object |
button | knop |
key | toets |
clicking | klikken |
same | dezelfde |
you can | kunt |
article | artikel |
you | u |
EN Name the key something memorable for how it'll be used. Is this a key for you and all of your instances? Key names such as GlobalKey, JimsKey, DALKey, and SEAKey are great choices for names to remember what they're to be used for.
NL Noem de sleutel iets dat memorabel is voor hoe het wordt gebruikt.Is dit een sleutel voor u en al uw gevallen?Sleutelnamen zoals Globalkey, Jimskey, Dalkey en Seagey zijn geweldige keuzes voor namen om te onthouden waarvoor ze worden gebruikt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
key | sleutel |
choices | keuzes |
used | gebruikt |
is | is |
names | namen |
the | de |
for | waarvoor |
name | voor |
great | geweldige |
to | om |
remember | onthouden |
how | hoe |
this | dit |
as | zoals |
and | en |
something | iets |
be | worden |
a | een |
you | u |
EN The data key, sharing key pair and device EC private/public key pair are generated
NL De gegevenssleutel, het sleutelpaar voor delen en het openbaar/privé EC sleutelpaar van het apparaat worden gegenereerd
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
sharing | delen |
device | apparaat |
public | openbaar |
are | worden |
the | de |
and | en |
private | privé |
pair | van |
EN The admin decrypts the user's data key and re-encrypts the data key with the new device's public key
NL De beheerder ontcijfert de gegevenssleutel van de gebruiker en versleutelt de gegevenssleutel opnieuw met de openbare sleutel van het nieuwe apparaat
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
admin | beheerder |
users | gebruiker |
key | sleutel |
devices | apparaat |
public | openbare |
new | nieuwe |
the | de |
re | opnieuw |
with | met |
and | en |
EN Keeper Automator checks the SAML signature, unwraps the data key and encrypts the data key with the new device's public key
NL Keeper Automator controleert de SAML-handtekening, pakt de gegevenssleutel uit en versleutelt de gegevenssleutel met de openbare sleutel van het nieuwe apparaat
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
checks | controleert |
saml | saml |
signature | handtekening |
key | sleutel |
devices | apparaat |
public | openbare |
keeper | keeper |
new | nieuwe |
the | de |
with | met |
and | en |
EN The private key is encrypted with the admin's public key and the admin can then decrypt the role enforcement key with a vault transfer.
NL De privésleutel wordt versleuteld met de publieke sleutel van de beheerder en de beheerder kan vervolgens de sleutel voor de handhaving van de rol ontcijferen met een kluisoverdracht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
key | sleutel |
encrypted | versleuteld |
admin | beheerder |
decrypt | ontcijferen |
role | rol |
enforcement | handhaving |
can | kan |
the | de |
is | wordt |
then | vervolgens |
with | met |
and | en |
a | een |
EN When performing the transfer, the user's data key is retrieved by first unwrapping the role enforcement private key and then unwrapping the user's data key
NL Bij het uitvoeren van de overdracht wordt de gegevenssleutel van de gebruiker opgehaald door eerst de privésleutel van de rolhandhaving uit te pakken en daarna de gegevenssleutel van de gebruiker
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
transfer | overdracht |
users | gebruiker |
key | sleutel |
retrieved | opgehaald |
the | de |
is | wordt |
by | door |
performing | het uitvoeren van |
and | en |
EN KEY helps you to improve your passwords by grouping your passwords based on their quality.
NL KEY helpt u uw wachtwoorden te verbeteren door wachtwoorden te groeperen op basis van de kwaliteit.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
key | key |
helps | helpt |
on | op |
quality | kwaliteit |
improve | verbeteren |
words | woorden |
pass | door |
based | basis |
EN In other words, empathy is a key component of the customer service strategy.
NL Met andere woorden: empathie is een essentieel onderdeel van de klantenservicestrategie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
empathy | empathie |
key | essentieel |
service | van de |
is | is |
the | de |
of | onderdeel |
words | woorden |
a | een |
other | andere |
EN Many viruses can record your keystrokes when you type in your passwords and others spy on your browser and hijack bank information
NL Veel virussen kunnen uw toetsaanslagen registreren wanneer u uw wachtwoorden invoert en andere virussen bespioneren uw browser en kapen uw bankgegevens
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
viruses | virussen |
bank | bank |
can | kunnen |
information | gegevens |
many | veel |
and | en |
browser | browser |
record | registreren |
words | woorden |
when | wanneer |
EN (English only) Automatically detect and summarize key phrases and words
NL (Alleen in het Engels) Detecteer en vat automatisch sleutelzinnen en woorden samen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
automatically | automatisch |
and | en |
words | woorden |
only | alleen |
EN Search across all your transcripts for key words, themes, and phrases. Then, easily jump to those moments with one click.
NL Zoek in al je transcripties naar trefwoorden, thema's en zinnen. Spring dan gemakkelijk naar die momenten met één klik.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
transcripts | transcripties |
phrases | zinnen |
jump | spring |
click | klik |
your | je |
easily | gemakkelijk |
moments | momenten |
search | zoek |
and | en |
across | in |
one | één |
with | met |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50